Джон Стотт - Послание к Галлатам
- Название:Послание к Галлатам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Мирт»
- Год:1995
- Город:Санкт–Петербург
- ISBN:5–88869–002–1 (рус.), 0–85110–734–6 (англ.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стотт - Послание к Галлатам краткое содержание
В небольших селениях, затерянных в горах Малой Азии, окруженные со всех сторон враждебной языческой культурой жили люди, недавно ставшие христианами. Обращаясь к ним, Павел написал письмо, являющееся, вероятно, самым ранним новозаветным документом, — Послание к Галатам. Какие проблемы беспокоили их?
Среди множества религиозных авторитетов, проповедующих религиозные учения, как им было определить — кто прав? Каким образом эти люди могли обрести мир с Богом? Как христианам, находящимся в самом сердце языческой культуры, жить воистину угодной Богу жизнью?
«Есть только один способ сделать это, — отвечает Павел, — с помощью Иисуса Христа». Его ответ относится и к нам. Наша борьба сегодня проходит в условиях, отличающихся от существовавших во времена Павла; изменились детали этой борьбы, но принципы, выдвигаемые Павлом, так же вечны, как и Господь, Которого он возвеличивает.
В своей книге Джон Стотт помогает нам понять и применить в жизни Послание к Галатам перед лицом требований, предъявляемых к нам современностью.
Джон Р. У. Стотт — всемирно известный толкователь Библии, оратор и писатель. Среди его многочисленных работ — бестселлер «Основы христианства». В 1975 году Джон Стотт стал почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне. В настоящее время он директор Лондонского института современного христианства, а также вице–президент Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).
Послание к Галлатам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что это за плен? Конечно, нам известно, что это был плен закона, поскольку закон был «детоводителем» (3:24), и нас нужно было «искупить» (4:5). Но здесь, по всей видимости, закон приравнен к «вещественным началам мира» (ст. 3). А в стихе 9 эти «вещественные начала» названы «немощными и бедными» — «немощными», потому что у закона нет силы искупить нас, и «бедными», потому что у него нет богатства, которым он мог бы нас благословить.
Что это за «вещественные начала»? Здесь употребляется греческое слово stoicheia, «элементы». В широком смысле слово «элементы» в греческом и английском языках имеет два значения. Во–первых, его можно употребить в значении «элементарных», начальных вещей, букв алфавита, азбуки, которую мы проходим в школе. В этом смысле оно употреблено в Послании к Евреям 5:12. Если Павел говорит здесь именно об этом, он уподобляет ветхозаветный период элементарному, начальному образованию народа Божьего, которое было завершено дальнейшим образованием после прихода Христа. На полях Нового английского перевода Библии указано, что это «элементарные идеи, принадлежащие этому миру»; Дж. Б. Филлипс толкует это как «основные нравственные принципы». Такой перевод безусловно подходит к метафоре детства, которую развивает Павел; но, с другой стороны, начальная ступень образования все–таки не совсем является «пленом».
По–другому слово «элементы» можно толковать, подобно Стандартному пересмотренному и Новому английскому переводу Библии, как «основные духи вселенной». В древнем мире под ними часто подразумевали либо физические стихии (землю, огонь, воздух и воду), либо небесные тела (солнце, луну и звезды), управлявшие ежегодными празднествами на земле. Это подходит к стиху 8, где говорится о том, что мы «служили богам, которые в существе не боги», а именно — бесы или злые духи.
Но как плен закона можно назвать пленом злых духов? Неужели Павел имеет в виду, что закон был злобным замыслом сатаны? Конечно, нет. Он сказал нам, что закон был дан Моисею Богом, а не сатаной, через ангелов (3:19), добрых духов, а не злых. Павел имеет в виду, что дьявол взял добрую вещь (закон) и исказил ее для собственных злобных целей, чтобы пленить мужчин и женщин. Точно так же, как воспитатель может плохо относиться к ребенку, даже тиранить его, о чем отец и не помышляет, — дьявол воспользовался Божьим благим законом, чтобы тиранить людей так, как Бог никогда не желал. Бог хотел, чтобы закон обнажил грех и привел людей к Христу; сатана использует его, чтобы обнажить грех и довести людей до отчаяния. Бог предназначил закон как промежуточный шаг к оправданию человека; сатана использует его как завершающий шаг к его осуждению. Бог хотел, чтобы закон стал ступенькой к свободе; сатана использует его в качестве тупика, внушая своим обманутым жертвам, что выхода из этого страшного плена нет.
2. Божье дело через Христа (ст. 4–7)
Стих 4: «Но когда пришла полнота времени…» Пленение человека законом продолжалось около 1300 лет. Это были долгие и трудные годы несовершеннолетия. Но, наконец, настала полнота времени (ср. Мк. 1:15) -срок, назначенный Отцом, когда дети Его достигнут совершеннолетия, будут освобождены от попечителей и унаследуют обетование.
Почему время прихода Христа обозначено как «полнота времени»? Этому способствовало несколько факторов. Например, это было время, когда Рим завоевал и покорил все известные тогда населенные земли, когда были построены римские дороги, чтобы по ним можно было путешествовать, и были расставлены римские легионы, чтобы их охранять. Также это было время, когда греческий язык и культура некоторым образом связали общество воедино. Одновременно греческие и римские боги древней мифологии теряли свое влияние, так что сердца и умы людей повсюду жаждали религии, которая была бы простой и удовлетворяла их нужды. К тому же это было время, когда закон Моисея сделал свое дело и приготовил людей к приходу Христа; он держал их под своей опекой, в тюрьме, так что они пылко стремились к свободе, которую мог дать им Христос.
Когда пришла полнота времени, Бог сделал две вещи.
Во–первых, Бог послал Своего Сына. Стихи 4 и 5: «Когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены подчинился закону, чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление». Обратите внимание, Бог хочет и «искупить», и дать «усыновление»; не просто освободить от рабства, но превратить рабов в сыновей. [54] «Метафора эта берет начало из греко–римского (но не еврейского) юридического постановления, согласно которому богатый бездетный человек мог взять к себе в семью ребенка–раба; этот ребенок благодаря счастливой случайности переставал быть рабом и становился сыном и наследником» (Хантер А. М. «От галатов до колоссян» — Galatians to Colossians by A. M. Hunter (Layman's Bible Commentaries, S.C.M. Press, 1960), с 33).
Здесь нам не говорится, как совершается искупление, но из Гал. 1:4 мы помним, что оно совершилось смертью Христа, а из 3:13 — что Его смерть несла на себе «клятву». В этих стихах подчеркивается, что Тот, Кого Бог послал для совершения нашего искупления, по всем статьям подходил для этой миссии. Он был Сыном Божьим. Кроме того, Он был рожден от земной матери, так что был человеком точно так же, как и Богом, одним–единственным Богочеловеком. И Он был рожден «под законом», то есть от матери–еврейки, в еврейском народе, подчиненным еврейскому закону. В течение всей Своей жизни Он подчинялся всем требованиям закона. Он преуспел там, где все другие до и после него претыкались: Он беспорочно исполнил всю праведность закона. Итак, божественная сущность Христа, человеческая сущность Христа и праведность Христа сделали Его подходящим для дела искупления человека. Если бы Он не был человеком, то не смог бы искупить людей. Если бы Он не был праведным человеком, то не смог бы искупить неправедных людей. И если бы Он не был Сыном Божьим, то не смог бы искупить людей для Бога и сделать их сынами Божьими.
Во–вторых, Бог послал Своего Духа. Стих 6: «А как вы сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!» Греческий глагол «послал» в стихах 4 и 6 — один и тот же, в одном и том же времени (exapesteilen). Значит, Бог–Отец посылал дважды. Обратите внимание на упоминание о Троице. Сначала Бог послал в мир Своего Сына; затем Он послал в наши сердца Своего Духа. И, войдя в наши сердца, Дух немедленно начал взывать: «Авва, Отче!» — или, как говорит об этом параллельный отрывок из Послания к Римлянам 8:15–16: «Приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!» Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы — дети Божий». «Авва» на арамейском языке — уменьшительная форма слова «отец». Это слово употреблял Сам Иисус в личной молитве Богу. Дж. Б. Филлипс передает это таким образом: «Отец, дорогой Отец!» Таким образом, Бог хотел не только обеспечить наше усыновление через Своего Сына, но и уверить нас в этом Своим Духом. Он послал Своего Сына, чтобы мы получили сыновний статус, и Он послал Своего Духа, чтобы мы по–настоящему это почувствовали. Это происходит через нежную, доверительную близость, когда мы приближаемся к Богу в молитве; именно здесь мы приобретаем сыновнее чувство и говорим языком не рабов, а сыновей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: