Коллектив авторов - Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно
- Название:Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типография Иверсена
- Год:1837
- Город:СанктПетербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно краткое содержание
Брошюра изданная в 1837 году для наставления пьющих людей на путь истинный. Состоит из трёх частей: «Польза отъ пьянства» — показывающая как можно упасть, если продолжать принимать алкоголь. «Историческое прибавленіе.» — о создании аналогов клубов анонимных алкоголиков за границей. «Дружескій советъ рабочему народу.» — часть в которой говорится о том, что удовольствия в жизни можно находить не только на дне стакана.
Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всякому извѣстно, что человѣкъ просиживая въ какомъ-либо трактирѣ [8]или кабакѣ [9], теряетъ то, чѣмъ снискиваются удовольствія семейныя, каждый мужъ долженъ помнить, что жена его часто имѣетъ весьма трудное занятіе въ домѣ съ неугомонными, а часто больными дѣтьми се окружающими, и естьли онъ имѣетъ нужду въ облегченіи своего положенія, то не столько ли оно потребно и для нея? Какъ можетъ отецъ семейства безразсудно расточающій свои деньги въ питейномъ домѣ [10]или трактирѣ, просить благословенія Божія, дабы оно почило на его дневныхъ трудахъ, и какъ можетъ ожидать Божіей благодати безъ усердной молитвы, которой онъ дѣлается чуждымъ? — Я ничего уже не говорю объ его семействѣ, когда жена слѣдуетъ примѣру своего мужа и упивается также какъ онъ самъ, — тогда конецъ всѣмъ наслажденіямъ и домашнему благополучію!
Крѣпкіе напитки не имѣютъ въ себѣ питательности, не помогаютъ человѣку переносить холодъ или сырость и не болѣе способствуютъ въ его работѣ, какъ одинъ толчекъ во время его усталости на пути, или какъ кнутъ для изнуренной лошади. Онъ можетъ подкрѣпить себя къ работѣ на короткое время, но послѣ того чувствуетъ холодъ и сырость и усталость болѣе, чѣмъ когда бы ни капли не употреблялъ вина. Самое малое употребленіе напитковъ раздражаетъ человѣка, и много добрыхъ и веселаго нрава женщинъ перемѣняются чрезъ то, въ своемъ характерѣ и дѣлаются вздорливыми, и то, что онѣ считаютъ за самую малостъ, употребляемую какъ бы только для подкрѣпленія, служитъ имъ къ совершенному вреду.
Три стакана вина каждый день по 10-ти копѣекъ составитъ въ годъ 108 рублей, которые можно употребитъ на слѣдующія вещи, а именно:
1 Шляпа стоитъ 6 руб.
1 сертукъ —— 30 —
1 панталоны —— 10 —
1 сапоги —— 5 —
1 башмаки —— 2 — 50 коп.
1 пара муж. чулковъ —— 2 —
1 - женск. —— 2 —
1 муж. рубаха стоитъ —— 2 — 50 коп.
1 женс —— 5 —
1 юбка —— 3 —
1 чепчикъ —— 5 —
1 салопъ —— 25 —
1 шерс. одѣяло —— 10 —
И того 108 руб.
Не лучше ли издержать сіи деньги на исчисленныя здѣсь потребности, нежели расточить для утоленія пагубной наклонности къ пьянству?
Размысли о семъ со вниманіемъ, и тогда благодать Божія поселитъ въ тебѣ доброе намѣреніе воздерживаться отъ вина.
Если же твоя склонность къ употребленію вина, хоть по не многу всякій день, такъ въ тебѣ вкоренилась, что когда ты при усиліи провести одинъ только день безъ напитковъ, чувствуешь безпокойство; въ такомъ случаѣ, я долженъ сказать тебѣ откровенно, что ты не далеко отъ того, чтобъ впасть въ пьянство, которое разрушитъ твое тѣло и душу! Не теряй ни одной минуты, но прилѣжно моли Бога, да ниспошлетъ тебѣ Своего Святаго Духа, и да исторгнетъ тебя изъ сего весьма опаснаго положенія, которое ведетъ къ временной и вѣчной погибели. Не отлагай своего исправленія до будущаго времени, дабы зло пьянства не вкоренилось въ тебѣ; тогда хотя бы ты хотѣлъ покаяться, но древній змій будетъ тебя обольщать и держать какъ на удѣ дотолѣ, пока повлечетъ тебя за собою во тьму кромѣшнюю на дно адово, гдѣ нѣтъ больше покаянія, и гдѣ одно отчаяніе и муки будутъ терзать не раскаянныхъ во всю вѣчность!

Комментарии
1
1) Помѣщеніе для экзекуцій при полицейскомъ участкѣ, съѣзжаго. 2) истор. здание административно-полицейской канцелярии, представляющее собой замкнутый квадрат или прямоугольник с закрытым двором, половину которого занимала пожарная часть, а другую — полицейская
2
устар. или поэт. то же, что вор
3
Судебный, судейский
4
Cварами называет беседы во время пиршеств неумеренные и состоящие в спорах.
5
Вотще (наpѣч. — напрасно, ср. — тщетный ) — уcтap.
6
Сикера (крѣпкій старинный древне-русскій алкогольный напитокъ, похожій на медовуху)
7
Древний музыкальный ударный инструмент, наподобие литавров (ист. муз.).
8
Трактир (лат. tracto — угощаю) — в старину так называлась придорожная гостиница или постоялый двор с рестораном, харчевней.
9
Кабакъ (питейное заведение низшего разряда)
10
Относящийся к торговле спиртными напитками. П. дом. Питейное заведение (с продажей вина распивочно).
Комментарии
1
Сик ера — слово это вышло из употребления в русском языке, причем из активного бытового языка, как раз в XIV-XV веках, на том самом рубеже, когда произошла смена и в терминологии, и в существе производства русских алкогольных напитков. Поскольку слово это исчезло из языка совершенно бесследно, не оставив никакой замены, аналога или иного лексического рудимента, то мы постараемся как можно тщательнее выяснить его значение и первоначальный смысл, ибо оно проливает свет на историю русских спиртных напитков. Слово «сикера» вошло в древнерусский язык из Библии и Евангелия, где оно упоминалось без перевода, так как переводчики в конце IX века затруднялись подыскать ему эквивалент в славянских языках, в том числе и в древнерусском языке. Оно было употреблено и понималось как первое общее обозначение алкогольных напитков вообще, но в то же время четко отделялось от виноградного вина. «Вина и сикеры не имать пити». В греческом языке, с которого переводилось Евангелие, «сикера» также означала искусственный «хмельной напиток» вообще, причем любой пьянящий напиток, кроме естественного вина. Однако источником этого слова послужили слова на древнееврейском и арамейском языках - «шекар» («шехар») и «шикра».
Шикра (sikra) на арамейском означало род пива, это слово и дало «сикеру». Шекар (Schekar) на древнееврейском - «всякий пьяный напиток, кроме лозного вина». Это слово дало в русском «сикер». Поэтому в одних источниках встречается «сикера», в других - «сихер». Совпадение обоих этих слов по звучанию и очень близких по значению привело к тому, что даже лингвисты считали их за вариации одного и того же слова. Однако это были не только разные слова, но они означали и разные понятия с технологической точки зрения.
Дело в том, что в Палестине и у греков «сикер» изготовлялся из плодов финиковой пальмы и был, по сути дела, финиковой водкой. Арамейское же понятие «сикера» означало хмельной, опьяняющий напиток, по технологии близкий к медо- или пивоварению, без гонки.
Нет сомнения, что в древнерусских монастырях ученые монахи доискивались до подлинного значения упоминаемых в Библии и Евангелии греческих, арамейских и древнееврейских слов и тем самым получали полное представление о технологических процессах и их отличиях.
Интервал:
Закладка: