Джон Бикман - Не искажая Слова Божия…
- Название:Не искажая Слова Божия…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ноах
- Год:1994
- Город:СПб.
- ISBN:5–7443–0004–X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Бикман - Не искажая Слова Божия… краткое содержание
В книге рассматриваются буквальный и смысловой подходы к переводу Священного Писания. Подробно анализируются вопросы соотношения между мировоззрениями и языками различных культур мира.
Книга снабжена библиографией, подробным указателем библейских мест, предметным индексом. Все это делает книгу незаменимым пособием для преподавателей и студентов библейских школ, для переводчиков и для тех, кто собирается стать переводчиком. Безусловный интерес книга должна представлять для священнослужителей, пасторов и миссионерских организаций, а также для широкого круга филологов, лингвистов и всех, кто интересуется вопросами смыслового анализа Библии.
Не искажая Слова Божия… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позднее Юджин Найда в книге Toward a Science of Translating ("Об искусстве перевода") [Nida 1964, с. 62] говорил о четырех основных функциональных классах лексических символов, которые он обозначает как слова — объекты, слова — действия, абстрактные и релятивные слова.
Классификация, представленная в этой книге, основана на терминологии, разработанной упомянутыми выше авторами. Термин "действие" заимствован у Найды. Для обозначения третьего класса используется термин "абстракция", а не "абстрактное слово" чтобы избежать смешения с "абстрактными существительными", рассматриваемыми в гл. 14. В соответствии с принятым здесь употреблением, термин "отношение" обозначает семантическое соотношение между двумя единицами, а термин "релятивный" — относится к слову, падежному окончанию или иному средству, обозначающему отношение.
ОБЪЕКТЫ представляют собой неодушевленные предметы и одушевленные существа (включая сверхъестественные существа), например: камень, дерево, собака, человек, призрак, дьявол. ДЕЙСТВИЯ представляют собой действия и процессы, например: бежать, думать, умереть, почернеть. АБСТРАКЦИИ включают качества и количества, например: мягкий, красный, круглый, много, быстро, неожиданно. ОТНОШЕНИЯ представляют определенные соотношения между любыми двумя ОБЪЕКТАМИ, ДЕЙСТВИЯМИ или АБСТРАКЦИЯМИ: координация, одновременность, атрибутивность, часть — целое, причина — результат.
Для иллюстрации того, как в пределах слова выделяются определенные семантические компоненты, рассмотрим слово остров, которое можно истолковать как "земля, окруженная водой". В этом толковании есть три смысловых компонента. Эти компоненты можно классифицировать следующим образом: "земля" ОБЪЕКТ; "вода" другой ОБЪЕКТ; и "окруженная", ОТНОШЕНИЕ. Отметим, однако, что два из этих трех компонентов не являются односложными. "Земля" и "вода" также состоят из компонентов. Определение слов "земля" и "вода" требует их перечисления. Например, землю от воды отличает форма: земля представляет собою плотное образование, в то время как вода — это жидкость. Можно было бы перечислить и другие семантические компоненты, но мы не станем подробно разбирать их, поскольку наша цель — показать, что даже такое простое слово как остров является семантически сложным, т. е. состоит из различных компонентов.
Несмотря на то, что лексические значения слов состоят из семантических компонентов, как слова, так и их компоненты могут быть отнесены к членам одного из четырех семантических классов. Если вновь обратиться к примеру со словом "остров", мы увидим, что оно относится к классу ОБЪЕКТОВ. Такая классификация основана на двух соображениях. Во — первых, даже если слова являются семантически сложными, один из их компонентов является центральным. Центральный компонент может быть выражен родовым понятием, в который включается значение слова. В таком случае компонент 'земля' является центральным. "Земля" не значит в точности 'остров', но представляет собой родовой понятие, в который включается значение 'остров'. Земля — это земля независимо от того, принимает ли она форму острова, равнины или пустыни. Однако у этого родового понятия отсутствуют некоторые характеристики, которые различают остров, равнину и пустыню. Но именно этим родовым понятием определяется центральный семантический компонент в слове "остров" и именно центральный компонент является самым важным. В слове "остров" компонент 'земля' является центральным и представляет собой ОБЪЕКТ.
Во — вторых, в определенном контексте слово "остров" используется для обозначения определенного ОБЪЕКТА, в данном случае, — неодушевленной реалии, материального объекта природы. Таким образом, путем определения центрального семантического компонента и его референциальной функции в контексте, мы можем включать слова в какой — либо из четырех вышеуказанных семантических классов. [25] В данной главе мы более подробно остановимся на анализе семантических компонентов слова. В принципе, о словах можно было бы говорить как о понятиях. Любое сочетание семантических компонентов, один из которых является центральным, составляет понятие. Понятие относится к тому же классу, что и его центральный компонент. Дополнительные компоненты также могут быть отнесены к различным семантическим классам. Таким образом, семантические компоненты относятся к четырем вышеуказанным семантическим классам; понятия также относятся к этим классам. Понятие обычно бывает представлено в грамматике одним словом, но также может быть представлено и словосочетанием.
Резюмируя все вышесказанное, повторим, что слова, как правило, представляют собой определенные семантические комплексы, обладая сложной семантической структурой. Каждое лексическое значение слова состоит, в свою очередь, из различных семантических компонентов. Эти компоненты относятся к различным семантическим классам. Объединения данных компонентов в комплексы приводят к образованию конкретного значения слова. Центральный семантический компонент, то есть родовой компонент, определяет семантический класс, к которому принадлежит данное слово.
Родо — видовые отношения между словами
Когда конкретное слово сравнивается с другими словами того же языка, оно может быть описано как родовое или видовое. Например, слово "стул" может быть отнесено к классу видовых понятий, наряду с такими словами, как "стол", "гардероб", "шкаф" и "буфет" Все эти слова представляют собою видовые наименования, принадлежащие к родовому классу "мебель" Но когда слово "стул" сравнивается с такими наименованиями, как "кресло", "кресло — качалка" "шезлонг" и "детский стульчик" оно может быть отнесено к классу родовых, поскольку все указанные наименования являются видовыми и принадлежат к родовому классу стульев. Таким образом, "стул" является родовым по отношению к различным видам стульев и видовым по отношению к различным предметам мебели. Эти два соотношения можно изобразить при помощи схемы, на которой родо — видовые отношения рассматриваются как "вертикальные" при чем видовые наименования расположены на схеме ниже, а родовые — выше.

Другой пример показывает положение глагола "просить" в родо — видовом ряду. Когда "просить" объединяется с такими ДЕЙСТВИЯМИ как "приказывать" "отвечать" "упрекать" и "объявлять" оно относится к классу видовых. Каждое из этих действий включается в родовое понятие "говорить" Но когда глагол "просить" сравнивается с такими действиями как "упрашивать" "молить" "умолять" и "молиться" оно занимает по отношению к ним позицию родового обозначения, так как каждое из этих действий представляет собой особый вид просьбы. На схеме вновь показаны "вертикальные", иерархические отношения данных понятий:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: