Павел Бегичев - Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов
- Название:Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Агапе
- Год:2012
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:978-5-88930-076-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Бегичев - Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов краткое содержание
Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.
Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Для этого нам понадобится разобраться с тремя значениями:
1. Значение слова «ересь»
Итак, греческое слово αἵρεσις (хайресис), действительно изначально не имело отрицательной коннотации. Оно значило просто «выбор», либо «захват», «завоевание». Позже оно стало означать приверженность к определённой школе. Даже в III веке нашей эры Секст Эмпирик употреблял слово «ересиарх» в значении «руководитель философской школы».
В этом же значении — направление, школа, учение, — оно иногда встречается и в Новом Завете (кстати, всего оно там встречается девять раз). Например: «…они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании(αἵρεσιν) учению» (Деян. 26:5).
Однако, апостолы Пётр и Павел в посланиях употребляют это слово с явно отрицательной коннотацией.
Так, апостол Павел ставит слово «ересь» в один ряд с такими делами плоти, как идолопоклонство, чародейство и ярость (Гал. 5:20).
Вряд ли тут имеется в виду просто значение «направление».
А Пётр называет ереси пагубными: «Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ересии, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель» (2 Пет. 2:1).
Так что мы можем сделать вывод, что когда апостолы употребляют слово «αἵρεσις», противопоставляя его здравому учению, то они наделяют это слово негативной коннотацией.
Особенно это касается нашего текста. Ведь в стихе 18 Павел употребляет ещё одно печально знаменитое греческое слово «схизма» (σχίσμα), а в стихе 17 прямо заявляет, что не хвалит коринфян, то есть заранее отказывается от положительных оценок: «Но, предлагая сие, не хвалю[вас], что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее. Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь в церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю. Ибо надлежит быть и разномыслияммежду вами, дабы открылись между вами искусные (1 Кор. 11:17–19).
Павел недвусмысленно давал понять коринфянам, что схизма — это плохо, её не должно быть: «Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений(σχίσμα), но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях» (1 Кор. 1:10). А это значит, что и ересь тут — не простое разномыслие, но нечто нежелательное…
Однако тут проницательный читатель вправе воскликнуть, но ведь сам Апостол говорит, что ересям надлежит быть… Поэтому самое время перейти ко второму пункту размышлений:
2. Значение выражения «надлежит быть»
Греческое δεῖ εἶναι (надлежит быть) не всегда в Писании относится к хорошим вещам. Бог иногда допускает события, которые хотя и необходимы для реализации Его планов, но вовсе не хороши.
Красноречивым примером может служить стих: «Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть(δεῖ εἶναι) прежде; но не тотчас конец» (Лк. 21:9).
Войнам надлежит быть, но это не значит, что война — благо. Ереси неизбежны, но они нехороши.
Дополнительную информацию в правильном понимании «нашего» стиха даст нам третье наблюдение:
3. Значение слова «искусные»
Павел указывает на цель, для которой Бог попускает существование ересей — дабы открылись между вами искусные (греч. δόκιμοι).
Слово «докимос» на самом деле означает испробованный, испытанный, проверенный.
Вот что пишет Баркли:
Достойный, в греческом докимос, характеризует всё, что было проверено, опробовано и признано пригодным для применения. Так, например, оно характеризует золото или серебро, очищенные в огне от всех примесей. Таким образом, этим словом характеризуют настоящие, не фальшивые деньги, как бы мы сказали, неподдельные, полновесные. Этим же словом характеризуется камень, отёсанный так, что он как раз может быть уложен в стену здания. Камень, в котором была обнаружена трещина или иной дефект, маркировали буквой а, адокимастос…
Камень подвергали испытанию и прошедший испытание — не давший трещину — камень и назывался «искусным», то есть проверенным.
В свете этой информации, кажется, становится ясным, что для апостола Павла ересь — это способ подвергнуть членов церкви испытанию на твёрдость их веры.
В этом смысле можно сказать, что ересь действительно приносит пользу. В том же смысле, как я могу сказать, что лучшими учителями тринитарного богословия для меня стали Свидетели Иеговы. После бесед с ними мне пришлось перекопать всю Библию, многое понять, запомнить и применить в своих богословских парадигмах.
Подведём итог. Мы выяснили, что ереси, как и разделения — это плохо. Им надлежит быть, как неизбежному злу, но и это зло Бог может обратить в добро, испытав твёрдость убеждений христианина и даровав ему привилегию называться «искусным».
Таким образом, мы вынуждены признать, что апостол Павел не выражает одобрения по поводу появления ересей, хотя и признает их пользу.
Так, опыт выживания в пустыне можно назвать благим, но врагу не пожелаешь оказаться в пустыне…
Богословствующим же «пустынникам» хочется сказать одно: выходите из-за еретических барханов, идите к единому источнику Истины — Слову. И пейте из него все!
99. Миф об отлучении
Церковь — единственная в мире военная организация, которая добивает своих раненых.
Из нехристианских высказыванийНе так давно я стал свидетелем душераздирающей истории. Жил-был один брат. Жил не в России, а в одной европейской стране, ввозил в СССР Библии и прочую христианскую литературу. Разумеется, ввозил нелегально. Привык жить на нерве, на адреналине. Но однажды попался и стал в СССР персоной нон грата. Разумеется, западные партнёры и миссии утратили к нему интерес. Жизнь стала пресной и скучной. И вот на привычке к адреналину и острым ощущениям сыграл сатана. Брат решил получить свою дозу острых ощущений, влюбившись в юную даму и оставив собственную семью. Грех, есть грех. Жизнь покатилась кувырком. Запоздалое раскаяние ничего не изменило. Жена с детьми так и не смогли простить блудного мужа и отца. Церковь в покаяние не поверила. Брата отлучили. Помыкавшись туда и сюда, он нашёл приют только у той самой неверующей дамы. Прошли годы. Давно уже нет СССР… И вот однажды один из пожилых российских братьев вспомнил о таком миссионере и возжелал узнать его судьбу. Сказано-сделано. Сегодня найти человека в Европе не проблема. Знакомые знакомых вывели на нужный номер телефона. Старые приятели обменялись приветствиями… И вдруг пожилой европеец зарыдал как ребёнок. Сквозь слёзы он произнёс: «Представляешь, брат, за 25 лет ты первый из верующих, кто мне позвонил».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: