Гус Кёйер - Книга всех вещей
- Название:Книга всех вещей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-249-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гус Кёйер - Книга всех вещей краткое содержание
Книга всех вещей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Привет, — тихо сказал он в почтовый ящик.
Он не хотел разбудить маму с папой.
— Привет, меня зовут Томас.
Сначала казалось, что ни одна жаба его не слышит. Все так же барахтались в воздухе их лапки, и не смолкало однообразное кваканье. Но постепенно звук притих и стал отдаляться. Передние жабы замолкли.
— Дорогие жабы, — продолжил Томас. — Спасибо, что пришли. Но в дом вам нельзя, мама не разрешает.
А мамино слово — закон. Вы знаете, что это такое? Это программа на радио, я ее слушаю, когда притворяюсь больным и не иду в школу. Так что идите-ка назад в свои канавы и каналы. Большое спасибо за оказанные услуги. — Томас любил слова, особенно непонятные.
До самых дальних далей все умолкло. Потом трескотня началась заново. Сначала рядом с дверью, потом все дальше и дальше. В ней слышалось волнение, и Томас испугался, что жабы его не поняли. Но потом лапки исчезли из почтового ящика. Кваканье было уже не таким громким. Оно стало напоминать человеческое бормотание и становилось все тише. Он ждал и ждал. Дверь больше не дрожала, барабанная дробь прекратилась. Почтовый ящик легко открылся, и Томас посмотрел в щелку. Жабы уходили!
— Томас! — позвала Марго. — Томас, что ты там делаешь?
Он посмотрел вверх. Марго в ночной рубашке стояла наверху лестницы.
— Т-с-с-с-с-с-с, — зашипел на сестру Томас. Он бесшумно поднялся к ней.
— Что ты там делал? — не поняла Марго.
— Там были жабы, — сказал Томас, — но мама против.
— Против чего? — не поняла Марго.
— Казней египетских, — объяснил Томас.
Марго долго смотрела на него.
— Томас, — сказала она наконец.
— Что?
— Сколько там было жаб?
— Миллионы.
— Честно? Ты их сам видел?
— Собственными глазами, — подтвердил Томас.
Марго медленно покачала головой.
— Томас, — сказала она. — Не всегда нужно верить своим глазам.
Томас пожал плечами.
— Нужно, чтобы голова оставалась на месте, — добавила Марго. — Не сходи с ума.
— Не схожу, — сказал Томас.
— Томас?
— Что?
— Знаешь, что мне недавно сказала Элиза?
Томас покраснел. И покачал головой.
— Она сказала: «Какой у тебя отличный брат!»
— А-а, — протянул Томас. И посмотрел на вешалку. Одежда висела как ни в чем не бывало.
— Знаешь, Томас, — продолжила Марго. — Я тоже так думаю.
Томас взглянул ей в лицо. Может, Марго и не такая дура, как ему казалось.
Они сели на верхнюю ступеньку лестницы. Томас не помнил, чтобы они раньше сидели вот так, рядышком на лестнице. Чувство было особенное.
— Ты знаешь, что значит «бесчестит»? — спросил Томас.
Марго посмотрела на него.
— Бесчестит? «Бесчестить» значит отбирать честь. Например, эээ... Мне не придумать, что например.
— Ничего, — успокоил ее Томас. — Но что такое «честь»?
— Подожди, — сказала Марго. — Я поняла. Бесчестить — это лишать достоинства.
Томас вздохнул: ну а это что такое — «достоинство»?
Он продел руку под рубашку, отцепил булавку, затем вытащил сложенную пополам записку госпожи ван Амерсфорт и прочитал: «Если муж бьет свою жену, он бесчестит себя».
— Покажи, — потребовала Марго. Она прочитала сама. — Откуда это у тебя? Верно написано!
— Не скажу, — сказал Томас. — Это тайна.
Марго наклонила голову и прислушалась к тишине.
— Надо, чтобы папа это прочитал, — прошептала она.
— А если он рассердится? — спросил Томас.
— Надо, — сказала Марго. Она отдала записку Томасу. — Очень надо.
— Не сейчас, — ответил Томас. Он прицепил записку обратно к рубашке.
— Да, — сказал отец за ужином. — Чуть не забыл. Сегодня утром, когда я выходил из дома, на крыльце сидела жаба. Бедное животное было так напугано, что закрыло глаза передними лапками.
Марго подавилась салатом. Мама посмотрела на Томаса, но он не подал вида. Нос у нее был красный и распухший. Из левой ноздри торчала ватка.
— Со мной сегодня тоже случилось что-то странное, — сказала Марго, закончив кашлять. — На уроке голландского меня выгнали из класса.
— Что? — отец нервно повысил голос. — Как это?
— Ну, просто так, — ответила Марго. — Учитель Рейп сказал, что я зазнайка, и мне пришлось выйти из класса.
— Что такое «зазнайка»? — спросил Томас.
— Это человек, который думает, что он единственный знает, как лучше, — объяснил отец. — А это очень неприятно.
«Я знаю, как лучше, — подумал Томас. — Например, если мои родители отдадут меня старому музыканту по имени Виталис, как в книге «Без семьи». У него будут собаки и обезьяна с трудной кличкой. И старый музыкант умрет по дороге, а я останусь без семьи. С Элизой».
— И что же ты такого сказала? — спросил отец у Марго. Было заметно, что он волнуется.
— Я сказала, что не хочу читать эти поддельные книги из списка литературы, — объяснила Марго. — Что мне хватает Библии.
За столом стало так ужасно тихо, что Томас очнулся от своих мыслей. И увидел, как покраснел отец.
«Иисус!» — мысленно позвал он, но Иисус не показывался.
— Послушай меня внимательно, Марго, — раздраженно сказал отец. — Ты ничего не поняла. В книгах, которые тебе надо прочитать, изложены мнения людей. А в Библии записаны не мнения, а истины. Потому что Библия — это слово Божье. Вот что я имел в виду. Но это не значит, что ты должна дерзить учителю!
— Я всего лишь повторила то, что слышала от тебя, — послушно объяснила Марго. Она с воодушевлением жевала мясо. — Очень вкусно, мама.
Мама посмотрела на нее и улыбнулась.
— Так что завтра, — гремел отец. — Завтра... — У него сорвался голос. — Завтра ты пойдешь к господину Рейпу и извинишься.
— Хорошо, пап, — сказала Марго. На отца она не смотрела. — Мам, давай, я сделаю тебе прическу?
— Куда катится этот мир? — кричал отец. — С ума сойти! Прочитаешь все книги из списка. Поняла?
— Да, пап, — пообещала Марго. — Сплести тебе косичку, мам?
— Хорошо, Марго, — ответила мама.
— Знаешь книжку «Без семьи»? — спросил Томас у отца. — Про мальчика, который остался совсем один.
Но отец не слышал его. Он со злостью давил картошку вилкой.
— Книжка грустная, — сказал Томас. — Но очень интересная.
Он почувствовал мамину руку на своей голове.
— Ешь, Томас, не отвлекайся.
Он знал, что, когда мама так говорит, надо помолчать.
— А ты почему ничего не говоришь? — спросил отец. — Она ведь и твоя дочь.
Мама посмотрела на него.
— Ох, — сказала она. — Ты умеешь об этом говорить гораздо лучше меня.
Опять стало тихо-тихо.
«Зазнайка, — думал Томас. — Интересное словечко. Надо запомнить».
— Кстати, откуда у тебя эта книга? — вдруг спросил отец.
— Какая книга? — испугался Томас.
— «Без семьи», — с досадой вздохнул отец.
Томас застыл от ужаса.
— Я дала, — непринужденно сказала Марго.
Томас посмотрел на нее в изумлении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: