Ярон Ядан - Запретный Талмуд
- Название:Запретный Талмуд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рид Групп
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4252-0399-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярон Ядан - Запретный Талмуд краткое содержание
Трудно сказать, как эта книга читается на иврите, но на русском языке вышло и смешно, и одновременно глубоко. Автор выпукло и фотографически точно демонстрирует нам изнанку Талмуда, его сущность. Читателя ждут удивительные вещи: погружение в правила талмудической игры, интеллектуальная изобретательность соавторов основного иудейского текста и их средневековое мировоззрение, зависимость от эллинистической культуры и ксенофобские попытки от нее избавиться.
По большому счету — это сатира. Израильский исследователь и общественный деятель Ярон Ядан написал жесткую и объективную книгу, которая не потеряет актуальности и через десятилетия.
В одном старом еврейском анекдоте пожилой раввин говорит молодому поляку-портному: «Знаете, что такое Талмуд? Это когда двое вылезают из дымовой трубы и один из них чистый!»
Эта мудрая и смешная книга не имеет никакого отношения ни к сионизму, ни к антисемитизму. Это фрагмент фундаментального труда замечательного израильского исследователя Талмуда и общественного деятеля Ярона Ядана. Ему удалось с хирургической точностью препарировать Талмуд, продемонстрировать нам его внутреннее устройство, показать его в том виде, в каком он сформировался к VI–VII векам новой эры. Здесь есть все — и правила талмудической игры, и интеллектуальная изобретательность многочисленных соавторов главного иудейского текста, и убожество их мировоззрения, и их зависимость от эллинистической культуры, и ксенофобские попытки от этой зависимости избавиться. Книге Ярона Ядана суждено жить в веках. Отныне — и на русском языке
Запретный Талмуд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Упомянутые «царские области» простирались от Индии до Эфиопии и включали множество укрепленных и неукрепленных городов.
Далее мудрецы спросили: быть может, Библия подчеркнула, что жители неукрепленных городов празднуют Пурим 14-го Адара, чтобы указать, что жители укрепленных городов должны праздновать два дня — 14-го и 15-го?
В пользу этого вывода говорят следующие слова Книги Эстер: «Чтобы обязались сделать четырнадцатый день месяца Адара и пятнадцатый день его из года в год…» (Эстер 9,21). То есть: в некоторых местах, именно, в городах, обнесенных стеной, Пурим следует праздновать в течение двух дней.
Им ответили: [в оригинале] слова «четырнадцатый» и «пятнадцатый» разделены частицей эт, стало быть, Библия указывает, что Пурим следует праздновать лишь один день, в каждом месте свой: в укрепленных городах — 15-го Адара, в неукрепленных — 14-го.
Мудрецы спросили: быть может, Библия подчеркнула, что жители неукрепленных городов празднуют Пурим 14-го Адара, чтобы указать, что жители укрепленных городов имеют право сами выбрать для себя день праздника. То есть: захотят — будут праздновать 14-го Адара, захотят — 15-го.
Им ответили: в Библии сказано: «Чтобы соблюдали они эти дни Пурима в назначенные для них времена» (Эстер 9,31). не случайно здесь сказано «времена» (во множественном числе); из этого следует, что у каждого города — свой день празднования Пурима, причем У укрепленного города он иной, нежели у неукрепленного.
Наконец, мудрецы спросили: быть может, Библия подчеркнула, что жители неукрепленных городов празднуют Пурим 14-го Адара, чтобы указать, что в укрепленных городах его надо праздновать 13-го Адара?
Им ответили: поскольку жители Шушана, столицы Персии, празднуют Пурим 15-го Адара, жители всех остальных укрепленных городов также должны праздновать в этот день.
В Талмуде сообщается, что мудрец по имени рав Аси, живший в Вавилонии, в городе Гуцель, праздновал Пурим и читал Книгу Эстер в течение двух дней — 14-го и 15-го Адара, хотя закон обязывает делать это лишь в течение одного дня. Дело в том, что этот мудрец не знал точно, был ли Гуцель окружен стеной во времена Йеошуа бин Нуна.
[Как многие другие талмудические дискуссии, этот спор представлен в Талмуде не только в изложенной выше, но и в альтернативной версии. Появление альтернативных версий талмудических дискуссий связано с тем, что Талмуд в течение столетий разрабатывался и сохранялся в устной форме, что приводило к многочисленным искажениям и дублированию текстов. Альтернативные версии в Талмуде обычно начинаются со слов «Некоторые говорят».]
«Некоторые говорят», что рав Аси был убежден в том, что вавилонский город Гуцель был окружен стеной во времена Йеошуа бин Нуна, ибо в нем жили изгнанники из колена Биньямина.
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила 2б, 5б
77 ОТКУДА ИЗВЕСТНО, ЧТО ГОРОДА ЛОД, ОНО И ГЕЙ ХИРШИМ БЫЛИ ОКРУЖЕНЫ СТЕНАМИ ВО ВРЕМЕНА ЙЕОШУАБИН НУНА
Как мы знаем [38] Из предыдущей главы.
, мудрецы Мишны установили, что в городах, которые были окружены стеной во времена Йеошуа бин Нуна (Иисуса Навина), Пурим празднуется 15-го Адара, а во всех остальных — 14-го Адара.
Мудрец рабби Йеошуа бен Леви установил, что города Лод, Оно и Гей Хиршим были окружены стенами во времена Йеошуа бин Нуна.
Мудрецы возразили: согласно библейскому свидетельству, эти города были построены в более поздние времена! Их построил Элпа-аль из колена Биньямина, как сказано: «Элпааль… он построил Оно и Лод и окрестности его» (Хроники 1,8,12).
Им ответили: разные стихи в Библии противоречат друг другу, поэтому их свидетельства не могут считаться опровержением слов Мишны. Ведь в другом месте сказано, что эти города построил царь Иудеи Аса: «И построил Аса укрепленные города, что в Иудее» [39] Это утверждение Талмуда является, самое меньшее, странным и заслуживает критического рассмотрения. Прежде всего, приведенная в Талму-Де библейская цитата неточна. В Библии о царе Асе сказано следующее: «И построил он укрепленные города в Иудее» (Хроники II 14,5). Что важнее, в рассказе о нем никак не упомянуты Лод, Оно и Гей Хиршим, которые к тому же находятся в уделе колена Биньямина, а не в Иудее.
.
Вышеприведенные стихи мудрецы трактуют следующим образом. Йеошуа построил эти города, но впоследствии они были разрушены.
Элпааль восстановил их, но они были разрушены еще раз, и царь Аса снова их отстроил. О том, что они были разрушены и вновь отстроены, свидетельствуют следующие слова Хроник: «И сказал он [Аса] иудеям: построим эти города» (Хроники И, 14,6). Слова «построим эти [неназванные] города» якобы могут относиться лишь к ранее существовавшим городам, которые Аса решил восстановить.
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила 4а
78 КОГДА ДОЛЖНЫ ПРАЗДНОВАТЬ ПУРИМ ЖИТЕЛИ ТВЕРИИ
Как мы знаем [40] Из двух предшествующих глав.
, мудрецы Мишны установили, что в городах, которые были окружены стеной во времена Йеошуа бин Нуна (Иисуса Навина), Пурим празднуется 15-го Адара, а во всех остальных — 14-го Адара.
Мудрец по имени Хизкия праздновал Пурим (и читал книгу Эстер) в Тверии два дня — 14-го и 15-го Адара, несмотря на то, что закон обязывает праздновать Пурим лишь один день. Почему? Потому что Хизкия не знал, была Тверия обнесена стеной во времена Йеошуа бин Нуна, или нет.
Мудрецы спросили: что именно вызвало у Хизкии сомнения? Ведь книга Йеошуа ясно сообщает, что Тверия была обнесена стеной в это время. Там сказано: «Города укрепленные: Цидим, Цер, и Хамат, Ракат и Кинерет» (Йеошуа 19,35). С точки зрения мудрецов, [упомянутый здесь] Ракат — это Тверия. Следовательно, Тверия — город, окруженный стеной во времена Йеошуа бин Нуна.
Им ответили: Хизкия не сомневался в том, что укрепленный город Ракат — это Тверия. Его заботил другой вопрос — можно ли считать Тверию городом, окруженным стеной, поскольку с восточной стороны [41] Следует отметить, что Кинерет находится к северу, а не к востоку от Тверии. Талмудические и еврейские средневековые источники систематически путают оси север-юг и запад-восток. Эта путаница является одним из источников многочисленных встречающиеся в них географических ошибок.
город не имел стены, а выходил к водам озера Кинерет (как почти все укрепленные города, находящиеся непосредственно на берегу водоема)?
В чем тут сомнение? Неизвестно, какое условие должно выполняться, чтобы город мог считаться «укрепленным», то есть окруженным стеной! С одной стороны, можно предположить, что город, окруженный стеной, — это город, заслоненный ею так, что снаружи его невозможно разглядеть, а город, не окруженный стеной, — это город, доступный обзору снаружи. В таком случае Тверия, открытая обзору с одной из сторон, не может считаться окруженной стеной. С другой стороны, можно предположить, что город, окруженный стеной, — это город, защищенный от врагов, а город, не окруженный стеной, — это город, не защищенный от врагов. В таком случае Тверия, защищенная со всех сторон стеной и водой, несомненно, должна считаться городом, окруженным стеной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: