Дамир Садыков - Скорая Религиозная Помощь

Тут можно читать онлайн Дамир Садыков - Скорая Религиозная Помощь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скорая Религиозная Помощь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дамир Садыков - Скорая Религиозная Помощь краткое содержание

Скорая Религиозная Помощь - описание и краткое содержание, автор Дамир Садыков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Веды, Христианство и язычество. Закон Божий и языческие традиции. Воскресение и вырождение.

Скорая Религиозная Помощь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скорая Религиозная Помощь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дамир Садыков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А уже второе и последующие воплощения, есть следствие совершения нами грехов и обязательной, неотвратимой, расплаты за них.

Мы, уважаемый читатель, так и будем воплощаться в разных телах, кочевать из обители в обитель, пока не рассчитаемся за всё, что натворили греховного. Ведь, как известно, за сомнительные удовольствия надо платить. Не рассчитаемся никогда, если не одумаемся и не обратимся в покаянии за помощью к Господу Богу Кришне и Господу Исусу Христу.

26

Уважаемый читатель, как ты думаешь, почему "Благая Весть" переведена на русский язык только и именно с греческого языка?

Почему "Библия" греческое слово?

Почему Господь Исус Христос назвал Симона греческим словом "пётр" (Мф. 16:17-18)?

Почему Господь Исус Христос употребляет греческое слово "Евангелие" (Мф. 9:35, 24:14, Мк. 16:15) и другие греческие слова?

Неужели не нашлось подходящих "иудейских" слов?

На первый взгляд, это может показаться странным.

Вот и Павел почему-то, вдруг, называет "иудеев" евреями (1-ое Кор. 9:20): "Я стал с евреями, как еврей".

При этом, в нескольких эпизодах, Господь Исус Христос предстаёт перед нами будто бы цитирующий Псалтырь (Мф.27:46), написанную гораздо позже и будто бы произносящий отдельные слова на "иудейском" языке (Мк. 5:41, 7:34).

Мы знаем, что Господь Исус Христос говорил на разных языках (Мк. 16:17). К чему бы эти вкрапления "иудейских" слов в греко-русский текст?

Мы знаем также, что греческое имя Исус означает "спасение".

Уважаемый читатель, никаких "иудейских" текстов не было и быть не могло, потому что любой "иудей", отвратившийся от семитской идеологии, наказывался смертью. Скорее всего, первые тексты "Благой Вести" были на старо-славянском и на греческом языках. Старо-славянские "Благовесты" были язычниками уничтожены. А новые "Евангелия" были переведены с греческого языка на русский, уже как "НЗ". И переведены, как видим, сравнительно недавно, с внесением современных слов. Кроме того, в греческом произношении оставлено имя Господа Бога Христа-Кришны, с греческим окончанием на -ос, Христос. Странное, казалось бы, предпочтение греческому языку ради одного слова, верно?

Ничего странного, если мы пришли к выводу, что "Благая Весть" была написана и на славянском, и на греческом языках. А потому, если и есть на западе от Индии и России "богоносный" народ, то это греки.

Господь Исус Христос говорит об "иудеях", как о народе, в числе других народов, к которым Он послан. И этот народ Он вынужден терпеть и просвещать (Ин. 13:33, Мф. 17:17, Мф. 10:6).

"Иудеи" говорят (Ин. 9:29-30): "Сего же не знаем, откуда Он".

"Иудеи" не знают, откуда Господь Исус Христос. Они подтверждают слова Господа Исуса Христа (Ин. 8:19): "Вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего Небесного".

Человек прозревший сказал "иудеям" в ответ: "Это и удивительно, что вы не знаете откуда Господь Исус Христос, а Он отверз мне очи".

И у Матфея мы находим этому подтверждение. Язычники пребывают в сомнении. Они высказывают предположение (13:55): "Не плотников ли Он сын?"

Вот и Лука (соавтор) опровергает себя и родословие (3:23, 4:22): "Господь Исус, начиная Своё служение, был лет тридцати. И думали люди, что Господь Исус был сыном Иосифа", "...не Иосифов ли это сын?"

Уважаемый читатель, никто из "иудеев" не знает Господа Исуса Христа, а Лука откуда-то знает.

Уважаемый читатель, почему же Лука сообщает нам об абсолютно, казалось бы, ненужных нам домыслах "иудеев", если он уже расписал родословие Господа Исуса Христа с Иосифом и Духом Святым?

Верно, потому что родословие Господа Исуса Христа от Луки, эта безсмыслица, задуманная крестоносцами для нашего с тобой оболванивания. Луке бы со своим родословием разобраться.

И возраст Господа Исуса Христа не был известен язычникам.

Вот и Иоанн думал, что "иудеи" думали, что Ему нет и пятидесяти лет (Ин. 8:57). К тому же, молодой человек с бородой, выглядит старше молодого человека без бороды.

"Иудеи" не знали, сколько лет Господу Исусу Христу. Они, Лука с Иоанном, в том числе, думали и гадали о том, чей же Он сын.

Более того, языческие законники говорят, ссылаясь на некие писания (Ин. 7:52): "Изучай писания и убедишься, что ни один пророк не был родом из Галилеи".

Уважаемый читатель, "иудеи", и евангельские, и наши современники, не знали и не знают своих писаний, "ВЗ", в том числе. В их же "ВЗ" внесена ложь о том, что Илия-Пророк (фесвитянин), воплощённый Иоанн-Креститель, был родом из Галилеи, из города Фесвы (3 Цар:17, 4 Цар. 1:3, 2:1-15).

Поскольку, пророки не рождаются у безбожников, а приходят к ним, выражение "Нет пророка в своём отечестве" (Лк. 4:24, Мф.13:57) ни о чём, как "Нет рыбака среди рыбаков", безсмысленно и лживо. Верный перевод должен быть "Нет пророка в языческом отечестве".

Если верить Иоанну (соавтору), "иудеи" совсем запутались относительно происхождения Господа Исуса Христа (7:43, 8:48, 9:16): "Произошла о Нём распря в народе", "Разве не правы мы, когда говорим, что Ты самаритянин", "И была между ними распря".

Господь Исус Христос не "иудей". Он не соблюдает языческую субботу. Господь Исус Христос не человек. Он творит чудеса.

Господь Исус Христос - Сын Божий.

Действительно, уважаемый читатель, в нагромождениях лжи, внесённых в "Благую Весть", докопаться до истины не просто. Очевидно одно, язычники пытаются ввести нас в заблуждение.

Иоанну Богослову говорит Подобный Сыну Божьему, Держащий семь звёзд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников (Откр. 2:2): "Знаю дела твои, и труд твой, и терпение твоё, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытывал тех, которые называют себя апостолами. А они не таковы. И нашёл, что они лжецы".

Господь Исус Христос нигде не указывает на Своё человеческое происхождение и родство с кем-либо, кроме Господа Бога и никак не ассоциирует Себя ни с "иудеями", ни с греками, ни с кем-либо ещё.

Он говорит (Ин. 6:38, 8:19, 8:23, 8:42 16:28): "Ибо Я сошёл с небес... Вы не знаете ни Меня, ни Отца Небесного", "Вы от нижних, Я от вышних. Вы от мира сего, Я не от мира сего", "Я исшёл от Отца Небесного и пришёл в мир. И опять оставляю мир, и иду к Отцу Небесному".

Господь Исус Христос говорит нам о том, что Он, в очередной раз, пришёл в мир свыше, от Отца Небесного. Именно пришёл, а не явился или приземлился. И, в очередной раз, оставляет мир.

Господь Исус Христос говорит о том, что Он уходит к Отцу Небесному, именно уходит, а не улетает или возносится.

Господь Исус Христос говорит (Ин. 10:30): "Я и Отец Небесный - одно".

На Божественное происхождение Господа Исуса Христа нам указывает Иоанн Креститель, Посланник Божий (Ин. 1:6).

В повествовании говорится (Ин.1:32): "И свидетельствовал Иоанн: "Я видел Духа Святого, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Господе Исусе Христе. 33 Я не знал Его. Но Пославший меня крестить в воде, сказал мне: "На Кого увидишь Святого Духа, сходящего и пребывающего на Нём, Тот есть Господь Исус Христос, крестящий Духом Святым". 34 И я видел, и свидетельствую, что Господь Исус Христос, Сын Божий".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дамир Садыков читать все книги автора по порядку

Дамир Садыков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скорая Религиозная Помощь отзывы


Отзывы читателей о книге Скорая Религиозная Помощь, автор: Дамир Садыков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x