Шломо Ганцфрид - Кицур Шульхан Арух
- Название:Кицур Шульхан Арух
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Конгресс Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5- 88906-003-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шломо Ганцфрид - Кицур Шульхан Арух краткое содержание
Еще совсем недавно, когда многие из нас ступили на путь возвращения к своим корням, стали интересоваться традицией, часто нам было неоткуда получить достоверные знания еврейских законов. И я не могу передать словами, как я рад, что у вас есть возможность прочесть настоящий, профессионально сделанный, профессионально оформленный, переплетенный и изданный перевод одной из самых важных книг практического иудаизма - «Кицур Шульхан Арух». Эта книга может стать вашим проводником в еврейской жизни. Надеюсь, что это только «первая ласточка», и в дальнейшем на ваших книжных полках появятся и другие наши издания, столь же хорошо подготовленные и так же сильно вам необходимые.
Изучайте их, дорогие мои, пользуйтесь этой потрясающей возможностью, и Бог вам поможет.
Главный раввин России Адольф Шаевич
Кицур Шульхан Арух - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20. В тех местах, где действует запрет хоронить мертвого до истечения сорока восьми часов, онен, несмотря на это, не освобождается от законов онена, поскольку ясно, что по истечении этого времени мертвого наверняка похоронят, и пока что на родственниках лежит обязанность заботиться об уважении к мертвому, готовить ему саван, гроб и собирать людей. Только во второй Йом-Тов можно считать закон для них не таким строгим и освободить их от законов онена, по причине того, что сейчас из-за государственных законов хоронить мертвого невозможно.
21. В указанных выше местах, поскольку мы опасаемся, что трудно будет найти желающих заниматься мертвым телом,пролежавшим почти двое суток без погребения, - советуют мудрецы вымыть его немедленно после смерти и положить его в закрытый гроб с отверстиями внизу; в этом случае родственники, после того как мертвый положен в закрытый гроб, освобождаются от законов онена и начинают соблюдать траур. Но тем не менее семь дней траура они должны отсчитывать от того момента, когда тело засыпано землей на кладбище.
22. Если у человека умер близкий, а он об этом не знает, то, если больше некому заниматься мертвым, необходимо сказать ему; если же есть кому заняться мертвым, не следует говорить ему об этом, пока он не помолится. Если же у жены человека умер близкий, а она не знает об этом, мужу ее следует принять на себя запрет осуществлять супружескую близость (см. ниже, глава 206, параграф 9, и законы онена еще строже).
1 Так пишет «Писхей Тшува» на «Йорэ Дэа». А МБ считает, что, после того как обязанности, связанные с похоронами, переданы Хевра Кадиша, все родственники обязаны выполнять все заповеди (если только они не продолжают заниматься хлопотами, связанными с мертвым, например, если они еще не договорились, где будут его хоронить, или если они все еще заняты оплакиванием).
2 И, видимо, это имеет в виду и «Шульхан Арух». Согласно же тому, что мы писали в главе 17, примечание 2, он может читать «Шма» с благословениями до полудня. И по всем мнениям, возможно, он может прочесть Псукей де-Зимра.
3 По мнению же МБ, ему нужно выплатить пропущенную молитву. И, возможно, также утренние благословения следует произнести (кроме тех, которые указаны в предыдущем параграфе) (и см. выше, глава 17, примечание 4).
4 Некоторые же разрешают это. (Однако см. МБ, глава 71, относительно Йом-Това, и «Шаар га-Ций-ун», глава 548, параграф 16.)
5 Если же есть кто-то еще, занятый хлопотами о мертвом (как в параграфе 2), он может пойти в синагогу и произнести Кадиш также в будний день ради почитания отца в случае, если в синагоге нет других людей, соблюдающих траур (хотя он и не может молиться).
6 Если же похоронить его сегодня почему-либо невозможно, этот человек не становится оненом.
7 Так сказано в законах онена га-раз Марглийот. А МБ пишет, что в ночь второго Йом-Това человек не является оненом, поскольку хоронить ночью не принято и мудрецы не хотели рассматривать эту ночь так же, как будничную. (И, по МБ, не важно, будут ли его хоронить евреи или неевреи.)
Глава 197
ЗАКОНЫ О САВАНЕ, ОЧИЩЕНИИ МЕРТВОГО ТЕЛА И О ЗАПРЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МЕРТВОЕ ТЕЛО
1. Принято искать для савана непременно белую льняную ткань, и саван должен быть красивым, чтобы указывать на то, что мы верим в Воскресение мертвых, поскольку сказано в Талмуде: «Сказал рав Хия бар Йосэф: «В будущем праведники восстанут в своих одеждах». Однако саван не должен быть слишком дорогим и великолепным, поскольку это запрещено.
Не следует подрубать края савана и чем бы то ни было скреплять его, ни нитками, которыми шьют, ни так, как делают при одевании.
Мужчину хоронят в талите, на котором прикреплены цицит, только одну из нитей цицит делают некошерной. И более правильно уже тогда, когда тело находится на кладбище, привязать одну из нитей к углу талита. Если у мертвого при жизни был красивый талит, в котором он молился, не следует после смерти заменять его другим, не таким красивым, поскольку человеку лучше быть похороненным в том талите, в котором он молился при жизни.
Когда мертвого одевают, следует думать о том, что как одевают тело, также и душа его будет одета в духовные одежды в Ган-Эдене.
2. Вот как подготавливают тело к похоронам: моют тщательно горячей водой тело и голову и тщательно вычищают между пальцами рук и ног и во всех местах, промывают, расчесывают и стригут волосы на голове и стригут ногти на руках и на ногах (в наших же странах это не принято). И нужно следить за тем, чтобы не переворачивать мертвое тело лицом вниз, так как это - проявление неуважения к нему; следует же поворачивать его сначала на один бок, а потом - на другой.
После того, как тело тщательно промыто, на него вьливают девять кавов воды, то есть ставят мертвое тело на землю или на солому и вьливают воду ему на голову, чтобы она стекала по его телу.
3. Сколько именно составляют девять кавов - мудрецы спорят об этом (и следует взять примерно 24 польских кварты). И нет необходимости следить, чтобы вся та вода была в одном сосуде, - даже если на неговылито девять кавов воды из двух или трех сосудов, вся вода считается вместе; только следует начать лить из второго сосуда, пока в первом еще не кончилась вся вода, а из третьего - пока не кончилась вся вода во втором. И также если льют воду из одного сосуда, следует проследить, чтобы струя воды не прерывалась. Однако вода, вылитая из четырех сосудов, даже если она выливается из них всех одновременно, - не объединяется.
4. После этого взбивают яйцо с вином, и яйцо берут со скорлупой; в этом содержится намек на то, что мир движется по кругу и всех постигает одно и то же. (В местах, где нельзя достать вина, берут воду.) Этой смесью моют голову мертвого. То же, что принято в некоторых местах, что каждый берет немного этой смеси и брызжет на мертвого, - это неправильно, и этот обычай следует отменить, поскольку он напоминает нееврейские обычаи; следует же именно вымыть этой смесью его голову.
5. Нужно следить, чтобы пальцы мертвого не были сжаты. А то, что в некоторых местах принято именно сжимать пальцы мертвого, - следует отменить этот обычай. А то, что, по словам некоторых, в этом содержится намек на имена Б-га, - это неправда. И также то, что в руку мертвого вставляют палочки, - это бессмысленный обычай; если же непременно хотят это сделать, пусть положат их возле него.
6. После того как мертвое тело вымыто, не следует оставлять его в том же месте, где его мыли, а следует уложить его напротив входа внутри дома. И не переворачивают доску, на которой его мыли, так как это может быть опасно.
7. Никому не следует целовать своих умерших детей, так как это очень опасно. И уж тем более не следует брать мертвого за руку и говорить ему, чтобы тот взял его с собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: