Наталья Максимова - Пленник ночи (СИ)
- Название:Пленник ночи (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Максимова - Пленник ночи (СИ) краткое содержание
Пленник ночи (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это мой приказ. Если ты решила здесь жить, то должна подчиняется правилам.
— Правилам? — удивилась Катрин, — Я не пленница, и не собираюсь проводить время в четырёх стенах.
— Тебя никто не держит. При первой же просьбе, я отвезу тебя в город.
— Но что плохо в том, если я выйду за пределы замка?
— Разговор окончен.
Катрин в возмущении смотрела на собеседника.
— Я уже не ребёнок и не нуждаюсь в опеке!
Редклифф устало улыбнулся.
— Сомневаюсь.
— На улице день! Мне ничего не угрожает! — не желала сдаваться Катрин, — К тому же, вы можете, прогуляться со мной.
Мужчина усмехнулся:
— Я попрошу Орвилла. Ему немного развеяться не помешает.
***
В лужах отражались тёмные, низкие тучи. Солнце растопило ледяную корку, но в воздухе чувствовался мороз. Пустые поля сиротливо ждали зимы.
— Здесь очень красиво, — проговорила Катрин.
Парень усмехнулся:
— Как тебе удалось убедить Редклиффа?
Катрин пожала плечами.
— Я не вижу причин для затворничества.
Орвилл внимательно посмотрел на девушку:
— Почему ты решила остаться? Только не говори, что не боишься. Ты же, знаешь, что случилось с тем парнем.
Катрин ответила не сразу.
— Я не могу это объяснить, но впервые увидев замок, я поняла, что моя судьба связана с ним. Элла убеждала не ехать сюда, только меня что-то непреодолимо звало.
— А если это твоя смерть? — резко спросил парень, — Извини, я, наверное, не слишком приятный собеседник? Заточение налаживает свой отпечаток.
— Я знаю, что приехала домой, остальное неважно. Пусть всё будет так, как суждено.
Обогнув замок они, оказались у глубокого яра. Крутой обрыв порос кустарником.
— Раньше он служил для защиты, — объяснил Орвилл, — Я люблю сюда приходить. Здесь удаётся забыться. Почувствовать себя по-настоящему свободным. А если перебраться на тот берег, то кажется, что ты отрезан от всего мира.
Немного в стороне, скрываемый, тенью старых деревьев, стоял мужчина. Он крепко сжимал нож.
Катрин по узенькой тропке пошла за Орвиллом. Ботинки скользили по мокрой глине. На другой стороне яра, открылся неописуемый вид. Замок как будто повис над пропастью. Его строгие очертания сливались с тёмным, осенним небом.
***
Гален посмотрел на брата:
— Пусть отдыхают. Солнце ещё высоко.
Редклифф отрицательно покачал головой.
— Ступай к ним и не своди глаз.
***
— Твои родители… — начала Катрин.
— Я мало о них знаю, — резко перебил Орвилл, — Пора возвращаться, Редклифф будет пережить.
Поросшее дно рва, тёмной дырой зияло под ногами. Катрин пыталась идти как можно осторожней, но покачнувшись, оступилась. Орвилл быстро подхватил девушку, только сам не удержался, скользкая глина понесла его вниз. Юноша схватился за голые ветви колючего кустарника.
— Пожалуйста, быстрее, — в панике крикнула Катрин, увидев спешащего к ним Галена.
Мужчина остановился. В его глазах промелькнул странный огонёк. Орвилл уловил этот взгляд, чуть заметно усмехнувшись. Поборов, что-то в себе, Гален бросился на помощь, протягивая руку. Но Орвилл, казалось, даже не заметил её, приложив усилие, он выбрался сам. Тяжело дыша, опустился на холодную землю. Его одежда была разорвана колючими ветками, бок кровоточил. Мужчина помог парню снять куртку.
— Нужно остановить кровь, — проговорила Катрин, но вдруг осеклась, — Что это?
Вся спина Орвилла была в едва заживших шрамах.
Гален с племянником переглянулись. Орвилл улыбнулся.
— Хотел погладить Лукаса, а он не в настроении был.
Глава 10
В тихих волнах морской глади, отражалось жаркое солнце. Молодая женщина шла поберегу, низко опустив голову, она собирала камни, выстраивая их в высокую груду. Налетевший порыв сильного ветра, зашатал сооружение. Катрин с ужасом увидела под стеной младенца, она бросилась к нему, но камни рухнули, накрывая всё. Крик женщины пронзил сердце. На Катрин смотрели полные слёз, умоляющие глаза.
— Помоги! — донёсся отчаянный стон.
— Кто вы? Что вам нужно? — тихо спросила девушка.
— Спаси его! — беззвучно прошептали губы.
Катрин открыла глаза. В комнате витал едва уловимый запах моря и сырой земли. Большая, жёлтая луна заглядывала сквозь зарешечённое окно. В неясном, молочном свете, что-то блеснуло. Катрин протянула руку, поднимая предмет, но в следующую минуту, чуть не выронила его. Пальцы сжимали огромный кинжал. Откуда он мог появиться здесь? Катрин была уверена, что когда ложилась спать, его не было. Или она просто не заметила? Может, Гален или Редклифф принесли его, переживая о её безопасности? Но почему не предупредили?
В коридоре послышались шаги. Кто-то подошёл к двери. Сердце Катрин учащенно забилось, но потом последовал ленивый зевок.
— Лукас? Лукас, это ты? — позвала девушка поднимаясь.
Ответом был ещё один зевок и слабое урчание.
— Хороший мой, ты охраняешь меня?
Но вдруг зверь угрожающе зарычал, отпугивая невидимого противника. Злобный рык эхом разнёсся по пустым залам. Кто-то вплотную приблизился к зверю. Тигр вскочил оскаливаясь. Соперник не спеша стал отходить. Девушка ещё долго слышала недовольное рычание Лукаса.
***
— Можно? — открыв дверь, спросила Катрин.
Редклифф никак не ожидал её появления. Он стоял на коленях, перевязывая бок тигра. Животное слабо подняло голову, посмотрев на гостью.
Катрин присела возле Лукаса.
— Что с ним?
— Поранился стеклом.
Поймав взгляд мужчины, Катрин опустила голову, не решаясь возразить.
— Опасно?
Редклифф тяжело вздохнул.
— Не знаю, будем надеяться на лучшее. Ты что-то хотела?
— Мне нужно в город, кое-что купить.
Мужчина поднялся:
— Скажи что надо, и Гален купит.
— Нет, я должна сама…
Редклифф усмехнулся.
— У меня сегодня нет желания спорить. Через неделю я сам отвезу тебя в город.
— Почему через неделю?
— Сейчас полнолуние, — негромко проговорил Редклифф, — Он обладает неимоверной силой, и требует жертв.
Катрин посмотрела на уставшее, бледное лицо собеседника.
— О ком вы говорите?
— О душе, обитающей в стенах этого замка, — голос говорившего стал ледяным.
Глава 11
Гален подмигнул Катрин.
— Ну, почему ты против? Пусть съездит с Орвиллом, он сможет, если понадобится, её защитить.
— Ты всегда побеждаешь? — прищурившись, спросил девушку Редклифф.
Катрин улыбнулась:
— Только тогда, когда запреты не имеют основания.
Двери в комнату резко открылись.
— Далья! — врываясь, выдохнул Вилмар, на его глазах блестели слезы. — Она… Её…
Катрин прижалась к побледневшему Орвиллу.
— Вилмар, ступай! — процедил Редклифф.
С остервенением смотря на брата, Гален выхватил пистолет.
— Довольно! Всему есть предел! Я не хочу быть причастным к этому. Пора положить конец!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: