Хидыр Дерьяев - Судьба (книга вторая)

Тут можно читать онлайн Хидыр Дерьяев - Судьба (книга вторая) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: roman, издательство Туркменское издательство, год 1964. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Судьба (книга вторая)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Туркменское издательство
  • Год:
    1964
  • Город:
    Ашхабад
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хидыр Дерьяев - Судьба (книга вторая) краткое содержание

Судьба (книга вторая) - описание и краткое содержание, автор Хидыр Дерьяев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во второй книге романа «Судьба», X. Дерьяев охватывает период 1916-17 гг. Тот же аул, те же герои, но иное время. В России назревает революция. Эхо её набата докатывается до городов и сёл далёкой Туркмении. Активизируются русские рабочие, неспокойно среди бедняков-дайхан.

Автор широко показывает пробуждение народных масс в борьбе за свободу и лучшую долю.

Судьба (книга вторая) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Судьба (книга вторая) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хидыр Дерьяев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дай мой хурджун! — приказал он Ханум.

И когда та подала стоявшую в углу ковровую сумку, Бекмурад-бай развязал её и вытащил из одного отделения связку серебристых, словно тронутых первым инеем смушек, а из второго — связку бесценного золотистого сура,

— Вот, — сказал он, — такие шкурки нелегко найти на базарах Бухары и Бекбуда, Тот, кто имеет их, держит в своих руках сокровище. Мы с вами друзья на вечные времена — я дарю вам и седой каракуль и сур… На вечные времена… Во имя счастья в вашей семье… Примите наш подарок… — и, пьяно качнувшись, он словно ненароком обнял за плечи начальника тюрьмы и его жену.

Утром хозяйка долго любовалась дорогим подарком. Она гладила шкурки ладонью, смотрела их на свет. Светлые и рыжие искры вспыхивали в тугих колечках шерсти, живые радужные волны прокатывались во шкуркам, словно маленькие души ягнят запутались в мягких завитках и дрожали, бились, стремясь вырваться на волю из жестоких человеческих рук.

— Чем мы одарим гостя? — спросила женщина. — Что мы можем поднести равное его дару?

Начальник тюрьмы, хмурый с похмелья, невыспавшийся, почесал затылок. Он сидел, свесив с высокой кровати босые ноги, и мутными, налитыми кровью глазами следил за женой, которая, стоя перед зеркалом в короткой ночной рубашке, примеряла шкурки. Во рту было скверно, хотелось ледяного чала, к которому он давно привык за годы жизни в Туркмении.

— Чем одарим? — пробурчал он. — Ничем дарить не будем. Бекмурад — парень не дурак, зря тратиться не станет. Коль подсунул нам такой подарок, значит имеет что-то на уме. Думаешь, он затем приехал в Ашхабад, чтобы нам эти шкурки подарить?

— Я не настолько глупа, как ты полагаешь! — сердито сказала жена. — Конечно, у него есть к тебе дело, и ты поможешь ему во всём, что он попросит.

— А если он падишахом захочет стать или… тебя в свой гарем потребует — тоже помогать? — грубовато сострил начальник и, предупреждав возражение жены, миролюбиво попросил: — Ты бы мне, душа моя, чалу велела подать либо простокваши холодной.

— Лучше стопку выпей, — посоветовала жена.

— И то! — согласился начальник и зашлёпал в соседнюю комнату к буфету.

Когда гости проснулись и Ханум пошла умываться, он зашёл в комнату, где ночевал Бекмурад-бай. Тот сидел уже одетый, в тельпеке и хмурился, размышляя, не слишком ли много он дал начальнику тюрьмы за то, что ещё собирался у него попросить. Может быть стоило разделить каракуль на две части — одну дать сразу, а другую после того, как слажено дело будет.

— Болит голова? — посочувствовал хозяин.

— Болит, очень болит.

— Не беда. Сейчас опохмелимся — всё пройдёт.

— Моя боль — не от водки, уважаемый друг, моя боль не пройдёт.

— Что же у тебя за боль такая особая? Чем её нужно лечить?

— Мою боль ни один табиб не вылечит. Есть человек, который может помочь. Хотел к нему обратиться за советом.

— Кто такой!

— Ты, уважаемый друг начальник!

— Ну, тогда дело поправимое. Если лекарство от твоей боли в моих руках, считай, что ты уже исцелён.

— Спасибо, если говоришь прямо. Теперь я прямо скажу: здесь сидит один парень, его зовут Берды Аки-оглы.

— Есть такой, помню.

— Этот парень — мой враг.

— Тоже знаю — невестку твою украл.

— Он — мой враг, — настойчиво повторил Бекмурад-бай, — я не хочу, чтобы он вышел из тюрьмы.

— Но у него определённый срок. Отсидит — мы обязаны его отпустить.

Начальник тюрьмы понимал, к чему клонит гость, но прикидывался простачком. Понимал и Бекмурад-бай, что начальник притворяется и что не очень склонен выполнить ещё не высказанную просьбу, однако отступать было поздно, да Бекмурад-бай и не привык отступать.

— Я знаю это, уважаемый друг начальник, знаю, что человека, который отсидел назначенное, надо отпустить на свободу. Потому и пришёл к тебе, как к близкому другу, пришёл посоветоваться. Бывает, что человек заболеет в тюрьме и умрёт, не дождавшись освобождения.

— Бывают и такие случаи.

— А бывает, что подерутся арестанты и один другого убьёт?

— И такое бывает.

— А не может такого с Берды случиться?

— Кто знает.

— Мы, туркмены, ценим дружескую помощь и умеем быть благодарными.

— Иную помощь, Бекмурад-бай, нелегко оказать.

— Чем дороже помощь, тем дороже благодарность, начальник.

— Ладно, — сказал начальник тюрьмы, — ты человек верный, с тобой хитрить не надо…

— Не надо, — согласился Бекмурад-бай. — У нас говорят: садись криво, но говори прямо.

— Вот и мы с тобой прямо говорим… Постараюсь помочь тебе. Сейчас ещё не знаю как, но помогу, можешь положиться на меня. Таких авторитетных и сильных людей, как ты, мы уважаем и должны заботиться об их покое.

— Правильно, начальник! Ты — нам поможешь, мы — вам поможем. Так должны настоящие люди поступать, так пророк наш Мухаммед завещал.

— Пророк тоже умным человеком был… Словом, считай, что никакого разговора у нас с тобой не было.

— А как же Берды?..

— Считай, что его тоже не было вообще.

— Ай, спасибо, друг начальник! Другой раз приеду — благодарить буду.

— Там видно будет… А пока пойдём похмелимся да позавтракаем, чем бог послал.

— Зачем бог? — довольный Бекмурад-бай подмигнул. — Хозяйка твоя сачак [1] Сачак — скатерть. постлала, не бог. Хорошая хозяйка!

— Ладно, ладно… Пошли!

* * *

Поливная вода в Ашхабаде распределялась по общему принципу — богатым и знатным — сколько требуется, простому люду — по жёсткой норме. Поэтому зелень во дворе могла служить точной характеристикой социального положения хозяина.

Двор, в который зашёл Сергей, был очень чистым, аккуратным, но пустым. Только два старых полузасохших урючных дерева бросали на жёсткую, каменно слежавшуюся землю жидкую тень.

На крыльцо небольшого свежепобелённого домика вышла женщина, вгляделась, прикрывая глаза рукой от слепящих лучей низкого, заходящего солнца, и с радостным возгласом шагнула навстречу гостю.

— Серёжа!

Это была старшая сестра Сергея, Наташа.

— Почему не предупредил, когда приедешь? Я бы на вокзал пришла встретить.

— Зачем меня встречать? — улыбнулся Сергей.

— Сам дорогу знаю. Да и нельзя тебе ходить — ты же больная, я тебя специально навестить приехал.

— Ну, кто меня здесь знает из твоих марыйских!

— Это уж, сестрёнка, как сказать, могут и знакомые объявиться. Бережёного, говорят, и бог бережёт.

— Как Ниночка себя чувствует? Юрка растёт?

— Его дело такое — расти во всю мочь, пока забот нету. А Нина здорова, привет передаёт… Ого, сколько у вас газет! Давненько я «Бакинского рабочего» в руки не брал.

— Ну, посмотри пока, а я что-нибудь перекусить с дороги соберу.

— Ты не беспокойся, — сказал Сергей, разворачивая газету. — я не очень, терпеть можно. Вот Борис Петрович твои объявится, тогда и пообедаем вместе. Он скоро придёт?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хидыр Дерьяев читать все книги автора по порядку

Хидыр Дерьяев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба (книга вторая) отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба (книга вторая), автор: Хидыр Дерьяев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x