Генри Хаггард - Она и Аллан
- Название:Она и Аллан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- ISBN:978-5-4444-1273-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Она и Аллан краткое содержание
В книгу знаменитого английского писателя Генри Райдера Хаггарда входят два романа из эпохи зулусских войн XIX века.
Драматические события романа «Нада» разворачиваются во времена правления грозного короля Чаки (ок. 1787—1828), основателя боевой зулусской державы.
Герои романа «Она и Аллан», молодой охотник Квотермейн (будущий участник похода к копям царя Соломона), вместе с сыном короля Чаки отправляется на встречу с таинственной белой женщиной, сумевшей подчинить своей воле одно из самых жестоких племен Южной Африки.
Роман «Она и Аллан» публикуется на русском языке впервые.
Она и Аллан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лишь такие люди достигают вершины чего-либо, и это касается всех сторон жизни. Та страшная битва с Резу была огромной нагрузкой для зулуса. Как он потом сказал себе: «Мудрец высосал всю силу», — особенно когда он понял, что благодаря кольчуге Резу ему трудно нанести смертельный удар, из-за его изворотливости он не может оказаться у него за спиной. Именно тогда он и предпринял этот трюк с прыжком через голову и отскакиванием назад. Зулус делал это когда-то в молодости, чтобы разбить круг из щитов и оказаться в его середине.
Умслопогаас знал, что преуспеет в этом необычном прыжке через голову Резу или будет убит, что, в свою очередь, означало смерть всей нашей команды. По этой причине он встал лицом к лицу со страхом, поскольку только так, один на один с врагом он мог развить скорость, необходимую для такого ужасного прыжка.
Главное, что он сделал это и потому победил, и это был конец, хотя в результате он оказался, как он сам выразился, «слабым, как змея, которая выползает на солнце из своей норы после окончания зимней спячки».
Умслопогаас потом сказал, что благодарен тому обстоятельству, что Резу не удалось сжать руки на его горле, потому что он был уверен, что если бы солнцепоклонник смог это сделать, то убил бы его, «как бабуин ломает стебель». Никакой силы, даже его, Умслопогааса, не хватило бы, он не смог бы сопротивляться железной силе этого гориллоподобного человека.
Я согласился с ним, потому что мы видели его широкую грудь и развитые мускулы, а также его силу, с которой он обрушился на зулуса со своим топором (который, между прочим, пропал или был украден, думаю, одним из амахаггеров).
Откуда могла взяться сила в человеке, чье лицо показывало, что он далеко не молод? Может быть, была какая-то правда в легенде про Самсона и его сила перешла в его огромную бороду и длинные локоны? Тут нечего сказать, может быть, этот человек был поклонником Геркулеса, потому что был сильным, как античный герой. Все истории, которые я слышал о его подвигах, не давали повода для сомнений.
Я был все же склонен считать, что эти истории о его сверхъестественных способностях — просто обман. Он был всего лишь одним из «сильных людей», тренировавшихся всю жизнь напролет.
Короче говоря, он был убит и растерзан теми жестокими амахаггерами, когда я хотел осмотреть его тело и кольчугу, и это был его конец и конец его истории. Но когда я осмотрел тело бедного Робертсона, которое мы похоронили там, где он погиб, и увидел, что оно разрублено топором Резу на две части единственным ударом, лишь тогда я понял, какой силой обладал этот дикарь.
Я говорю — дикарь, но не уверен, что это правильная характеристика Резу. Очевидно, он придерживался определенной веры, кроме того, имел бурное воображение, что продемонстрировал, похитив Инес, чтобы она стала его Королевой. Прикрыл ее лицо вуалью, как это делала Айша, о которой он мечтал, с намерением принести жертву. Окружил девушку охраной, состоящей из женщин, уничтоживших жреца-убийцу, а потом совершивших самоубийство. Все это указывало на нечто большее, чем простое дикарство, возможно, на следы какой-то забытой древней цивилизации. Я не знаю, что все это означало.
Резу мертв, и мир избавился от него. Те же, кто хотел узнать больше об этой народности, могли теперь довольствоваться лишь остатками, обитающих в этих местах, которые, со своей стороны, я не хотел посещать больше никогда.
Во время нашего путешествия в Кор Инес так ни разу и не пошевелилась. Когда бы я ни смотрел на нее, лежащую в повозке, я видел, что она лежит с широко открытыми глазами, ее застывшее выражение лица сильно пугало меня, я начал бояться, что она умрет. Однако я не мог ничем помочь ей, только попросил носильщиков ускорить шаг. Итак, мы спустились с холма и, пройдя через долину, достигли Кора в тот момент, когда садилось солнце. Когда мы подошли ко рву перед стенами города, я увидел, что старый Биллали вышел нам навстречу. Он несколько раз поклонился, тревожно глядя на повозку, в которой, как он знал, находился Умслопогаас. В самом деле, его отношение даже к Хансу стало раболепным после нашей победы над Резу и его смерти от топора зулуса. Теперь все они стали считать нас наполовину божествами и относились к нам соответственно.
— О всемогущий вождь, — сказал он, — Та-которая-повелевает попросила меня принести больную леди в то место, которое уже готово для нее. Оно находится рядом с вашим, так что вы сможете видеть ее, когда захотите.
Я удивился, как Айша могла узнать, что Инес больна, но слишком устал, чтобы задавать вопросы, просто позволил ему отвести нас к жилью. Он так и сделал, проведя нас в другой полуразрушенный дом, стоящий недалеко от нашего. Он был чисто вымыт и обставлен по последней моде. Кроме того, пол там был покрыт коврами, поэтому в нем было более уютно. Здесь мы нашли двух женщин среднего возраста, довольно высокомерных, которые, как сказал Биллали, были сестрами, приставленными, чтобы ухаживать за больной. Уложив Инес на кровать, я передал ее в их полное распоряжение. Я не хотел быть личным ее доктором, поскольку не знал, какие из моих лекарств подойдут ей. Более того, Биллали успокоил меня, сказав, что Та-которая-повелевает скоро появится здесь и «вылечит ее», как только она может сделать.
Я ответил, что надеюсь на это, и отправился к нашей стоянке, где обнаружил прекрасно приготовленный обед. Биллали заявил, что по приказу Айши мы должны выпить, потому что это избавит нас от слабости.
Я попробовал напиток бледно-желтого цвета, напоминавший шерри. Мысль о яде лишь мелькнула у меня в голове, но я был слишком усталым, чтобы долго раздумывать над этим. Конечно же, эффект оказался удивительным, поскольку моя усталость мгновенно прошла. Я обнаружил у себя зверский аппетит и чувствовал себя лучше и уверенней, чем было многие годы до этого. Короче говоря, это был лучший «коктейль», какой я когда-либо пробовал, и я хотел было узнать его рецепт, и Айша впоследствии сказала мне, что напиток настоян на достаточно безвредных травах и не содержит ни капли алкоголя.
Обнаружив это, я дал немного попробовать Хансу, потом Умслопогаасу, который оставался с ранеными зулусами. Он почувствовал себя намного лучше, а потом и Гороко, который тоже устал. Эффект был потрясающий.
Затем, умывшись, я приступил к обеду, но здесь надо отдать должное Хансу.
— Баас, — сказал он, — все это выглядит очень хорошо, хотя могло бы кончиться плохо. Господин Рыжебородый мертв, что тоже хорошо, потому что за сумасшедшим человеком очень трудно ухаживать, а голова, полная лунного света, не очень-то хороший советчик для любого человека. О, без сомнения, ему лучше быть мертвым, хотя вашему преподобному отцу будет трудно смотреть за ним на поле костров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: