Лейф Пандуро - Датчанин Ферн
- Название:Датчанин Ферн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Прогресс»
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лейф Пандуро - Датчанин Ферн краткое содержание
Некто внезапно очнулся в незнакомом ему мире. Вместе с ним мы разглядываем тахту с зеленым покрывалом и двумя подушками, желтой и красной; картину на стене небольшой комнаты, журнал на столике. Исследуем содержимое карманов: бумажник из черной кожи, фотографии женщин, визитные карточки, на которых имя и фамилия «Мартин Ферн».
Кто же он, Мартин Ферн?
Как Робинзон Крузо, совершает Некто свое путешествие по местам, куда его забросил случай. Но герой знаменитого романа овладевал прежде всего миром окружающих его вещей и явлений, тогда как «Ферну» предстоит робинзонада в обществе и трудный процесс познания сольется у него воедино с еще более сложным и мучительным — с самопознанием.
Датчанин Ферн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что вообще я знаю о Мартине Ферне?
Мужчина во цвете лет. Может, даже стареющий. Впрочем, не мне об этом судить. Как вообще живется людям сорока с лишним лет? Я знаю, как бывает в молодости. Ты ощущаешь избыток сил, ты можешь бегать без устали, мчаться на велосипеде. Чувства в тебе бурлят. Ты ждешь свою девушку. Первая сигарета, первый хмель, первая ночь, проведенная с женщиной. Каждое событие запоминается навсегда. Но все это уже далеко.
Меня обступили болезни. Парк так и кишит заразой, сонмами бацилл.
Внезапно Мартин Ферн издает оглушительный вопль, и гуляющие в парке испуганно застывают на месте.
Снова присаживаюсь к письменному столу. Только что зазвонил внутренний телефон, и недоумевающий доктор Эббесен осведомился о моем здоровье. Я заверил его, что чувствую себя отлично. Короткая пауза. Тогда, смущенно откашлявшись, доктор Эббесен разъяснил: если, сидя у окна, человек вдруг начинает вопить, это вполне может быть расценено как приступ безумия. Я обещаю, что впредь Мартин Ферн будет непременно закрывать окно, когда на него снова найдет охота вопить.
Итак, сижу за письменным столом. Я взял новый лист бумаги, в руках у меня авторучка. Что бы мне написать? Что мне очень грустно оттого, что я потерял Мартина Ферна? Не стоит. Все ново для меня в этом мире. Я ни о чем не смогу рассказать. Да и с чего начать и чем кончить?
Но чистый лист бумаги передо мной, и я заполняю его черточками. А одну черту я тяну не отрывая, то вправо, то влево. Бесконечный кружной путь.
Я с гордостью протягиваю свой труд доктору Эббесену, когда чуть погодя он приглашает меня в кабинет.
— Хотите взглянуть на мою работу? — спрашиваю я.
В его глазах вспыхивает любопытство.
Мы сидим вдвоем в его светлом, просторном кабинете. Ничто здесь не наводит на мысль о лечебнице. Нет сверкающей аппаратуры. Нет приборов для измерения давления, пробирок, шприцев. Только вот разве белый халат на моем собеседнике. Зато на мне — один из самых что ни на есть щегольских пиджаков Ферна. А также нарядная желтая рубашка с отложным воротником. И еще светло-серые брюки с безупречной складкой. Все это создает чрезвычайно элегантный ансамбль. Ох и пижон же этот Мартин Ферн!
С минуту доктор рассматривает мой рисунок.
— Да, — говорит он, — очень мило!
— Но ведь вы держите лист вверх ногами!
— Ах, простите!
Он переворачивает лист. Еще с минуту разглядывает его. Затем приветливо оборачивается ко мне. Бумагу он откладывает в сторону.
— Ну, господин Ферн, что вам удалось вспомнить?
— А ничего!
— Так. Ну, а хоть что-нибудь вы помните?
— Вчера, после обеда, в половине третьего я вдруг очнулся в комнате на втором этаже этого дома! Это единственное, что я помню.
Доктор кивает. Посматривает на меня. Все для него важно. Поведение Мартина Ферна, выражение его лица, интонации. В моем распоряжении огромный аксессуар средств. Вот только не знаю, для чего они мне нужны.
— Рассказать вам, кто вы такой?
— Не знаю, стоит ли…
— Вас это совсем не интересует?
— Нет, почему же! Я уже знаю, что мое имя — Мартин Ферн и что мне сорок лет! Вероятно, этого хватит.
— М-мда!
С удовлетворением отмечаю, что он складывает ладони и глубокомысленно кивает. В точности как я ожидал.
— Доктор, — трагически восклицаю я, — неужели я негодяй?
— Перестаньте паясничать, господин Ферн.
— Доктор, умоляю, одно только слово: да или нет?
— Послушайте, господин Ферн, в какой-то мере я вас понимаю, но…
Мартин Ферн исступленно ломает руки.
— Я все вынесу, доктор, — хнычу я, — все, кроме страшной правды.
Он закрывает глаза. Между его бровями ложится строгая вертикальная складка. Рот у него маленький, чувственный, детский. Наверно, он очень обидчив.
— Вам следовало бы отнестись к этому серьезно, господин Ферн!
— Но я серьезен, как могила, уверяю вас! Подавлен раскаянием, дрожу от страха! Интересно, какое преступление я совершил.
— Собственно говоря, вы не совершили никакого преступления, господин Ферн!
— Так! — говорю я. — Сейчас вы откроете мне страшную правду! Имейте в виду, доктор, что всю ответственность за последствия несете вы.
— Спокойнее, господин Ферн! Не будем спешить! Все придет в свое время. А покамест я расскажу вам не больше того, что вы сами хотите узнать… Ознакомлю вас лишь с двумя-тремя фактами… Итак, место действия — Грибсков. Начало марта. Мартин Ферн едет в своей машине.
— Какой марки машина, доктор? Нет, не говорите, я хочу угадать!
Закрываю глаза и напрягаю мозг.
— «Роллс-ройс!» — объявляю я с торжеством в голосе.
Доктор предостерегающе поднимает руку.
— Господин Ферн…
— Мы говорили о марке машины!..
— Марка не имеет значения!..
— Что вы, доктор, для меня имеет! Позвольте, я вторично попробую угадать!
Доктор заглядывает в какие-то бумаги.
— Автомобиль марки «мерседес», господин Ферн!
— Так я и думал. Молодчина Ферн! А какая модель?
— Вот уж не знаю! — с раздражением отвечает доктор.
— Наверно, 219!
— Не знаю. Поговорим о деле…
А дело касается этого злополучного Мартина Ферна — он, видите ли, ехал через Грибсков. В районе Маарума. В своем «мерседесе» неизвестной модели. Была у него с собой бутылка виски.
— Подумать только!
— Да что уж там, — отмахивается доктор, — послушайте, что было дальше.
Была гололедица. Днем лед растаял, но к вечеру снова подморозило. А Мартин Ферн, значит, едет себе на своей машине. Попробуем представить себе этого Мартина Ферна в его «мерседесе». Что случилось на самом деле, никто не знает. Но пока он, значит, едет по скользкой от гололедицы дороге. Едет.
— Ту-ту! Ту-ту! Ту-ту!
— Господин Ферн!
На другое утро сельский почтальон обнаружил машину в лесу, метрах в тридцати от дороги. Он сообщил об этом полиции, которая со свойственной ей проницательностью установила, что владелец машины не кто иной, как…
— Мартин Ферн! — торжествующе провозглашает Мартин Ферн.
— Совершенно верно. Полиция обратилась по месту жительства пострадавшего. Странным образом, никто… Но тсс!.. Об этом сейчас еще рано говорить. — Сделав ловкий вираж, доктор Эббесен продолжает рассказ. — Спустя сутки лесной обходчик обнаружил Мартина Ферна под развесистым деревом. Его отвезли в больницу. Сотрясение мозга. Потеря памяти. В остальном Мартин Ферн был цел и невредим, если не считать вывиха руки.
— Какой руки?
Доктор снова заглядывает в свои бумаги.
— Правой.
Затем доктор объясняет: сотрясение мозга не очень опасно, если только оно своевременно распознано и пациент избавлен от какого бы то ни было напряжения, будь то физическое или душевное. Все условия были соблюдены. Со временем память вернется, хотя есть основания предполагать, что пациенту так и не удастся вспомнить обстоятельств, непосредственно предшествовавших катастрофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: