Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
- Название:Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) краткое содержание
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Волчонок с почтением склонил голову.
— Белый Страж, если тебе не трудно отвези нас ко входу в Ревонское царство. Путь займет весь день, но ты сможешь доставить нас в считанные мгновения.
— Так тому и быть, — все так же отвечала правая голова.
— А что же с Криком? Почему он молчит?
— Брат Крик бережет ваши уши и собственный голос для еще более оглушительных атак. Если он сейчас заговорит, то вас унесет громоподобный ветер.
— Я думал, только ты извергаешь гром, — с улыбкой слегка польстил Дарэт.
— О нет! Брат Крик может перекричать мой гром многократно. Его голос сам подобен грому в ушах. Ну хватит разговоров, полезайте к нам на спину.
Парни не стали медлить и взобрались на спину величественной птице. Рух взмыл в воздух, оставляя позади Мертвую пустошь Морак-Тума.
Но их кратковременный полет не оказался гладким. Из горных нор вылетела группа воздушных змиев и, испуская ледяное дыхание, бросилась на орла. Дарэт метнул несколько волновых ударов и даже применил заклятие «Взрыв» от которого у одной твари оторвались передние лапы и часть шеи с ребрами и крылом. Хищник упал к подножию, а вот оставшиеся пять-шесть змиев проворно избегали атак и не давали лететь.
Выбрав удачный момент, когда стайка сгруппировалась в кучу, Крик раскрыл клюв и закричал таким голосом, что горы содрогнулись вокруг. Даже избегая направления крика орла, будучи на его спине и заткнув уши, парни едва не лишились слуха. У Дарэта сильно разболелась голова. Из ноздрей Волчонка потекла кровь. Оглушенные змии посыпались вниз, словно стайка погибших мотыльков. Ветродув подумал, что не плохо бы было придумать затычки для ушей, которые можно одевать во время полетов на рухе.
Но такой шум не мог не привлечь внимания всей стаи гнездившейся наверху. Бесчисленная туча тварей цепочкой стала пикировать с вершины горы. Сверху они заходили по траектории дуги и направлялись прямиком к Белому Стражу.
— Муран Галваер, мы отклонились от курса из-за столкновения. Где же вход? Скорее доставь нас туда! — Дарэту стало не до шуток, и он говорил взволнованно.
— Кажется там! — ответил Шторм, пикируя в сторону входа в гору.
— Скорее спускаемся, и отступай: их слишком много! Ты нужен мне мой прекрасный рух! Не нужно геройства и излишней отваги. Отступи на запад! Мы все равно останемся в подземелье надолго. Придет срок, и я позову тебя вновь.
— Не волнуйся наш рох, мы отвлечем стаю, а затем скроемся из поля зрения. Мы гордые птицы, но разумные: мы понимаем, что их слишком много, — ответил Крик.
Парни спешно соскочили со спины Белого Стража и побежали ко входу. В тот же миг рух воспарил ввысь и атаковал стаю ударами молний, криков и грома. Он увлекал их в сторону Мертвой пустоши, дабы не навлечь беду на земли роскандов.
Но парней ожидал еще один сюрприз: впопыхах и спешке они приземлились не к тому входу, из которого выбрались наружу ранее.
— Разве он был заколочен? — взволнованно спросил Волчонок.
— Вряд ли! Отдирай доски!!! Скорее!!! — велел Ветродув.
Вход в гору оказался заколоченным досками и давно закрыт. Дгардам бы следовало засыпать его камнями, да разве могли они предположить, что кому-нибудь взбредет в голову пользоваться каким-либо другим туннелем кроме третьего.
Дарэт не стал церемониться с разрубанием и просто освободил путь при помощи ударной волны. Доски с грохотом полетели в проем. Магнелиус ему пока что не мешал. Видимо знал что ситуация опасная, да и после последних событий пребывал во сне. От заклятий силы у парня постепенно иссекали. В душе он все равно не желал лишний раз пользовать магию. Он не мог доверять старику внутри себя. Кто знал о его планах и потаенных желаниях?
Вбежав в проход, ликвидаторы обнаружили несколько обвалов на пути, но широкие щели между ними позволяли протиснуться вперед. Несколько преследующих тварей не смогли пролезть сквозь преграды. Мужчины выбежали к краю обрыва, земля осыпалась из под ног, и они с криками полетели в воды холодного подземного озера.
Удар об воду был не слишком сильным из-за относительно небольшой высоты, однако все равно малоприятным. Вещи вымокли, и Дарэту пришлось попрощаться с теплым кафтаном Люциана, а вот походный мешок из кожи практически не пострадал от воды, ибо был туго-натуго зашнурован. Выбравшись на берег, парни стали думать куда попали и что делать дальше.
Волчонок опасался худшего. Первый туннель они помнили, и пройти по нему все равно бы не смогли из-за опавшей кромки. И это точно был не третий, так как был заколочен. По выражению глаз дгарда Дарэт понял, что они угодили в смертельно опасный второй проход. Делать было нечего. Путники побрели в темноту…
Вытащив из заплечника ловец света, Дарэт не раз подметил, что не зря купил его на рынке в трущобах. Кристалл хорошо освещал путь, отбрасывая пугающие тени на стены и пол «лабиринта». По пути встречались каменные шипы, торчащие из земли, узкие проходы и затхлый спертый воздух. Аркандант был серьезно обеспокоен. По слухам здесь водились дарххоны — безжалостные обитатели глубин.
— Что-то я не вижу ваших хваленых дарххонов! Как знать: может, они тут давно передохли? — настороженно спрашивал Дарэт.
— Может они все выбрались на поверхность именно отсюда? — размышлял дгард.
— Возможно… Не хотел бы я повстречаться с одним из них прямо здесь.
— Дарэт! Наш путь пролегает через глубинные шахты и сам Бэфиналь. Дорога эта серьезно опасна. Если мы останемся в живых, то я каждую ночь буду благодарить Анда. — Впереди послышался шум, дгард на время стих. Он вслушивался в тишину и вглядывался во мрак своими светящимися глазами. — Ну вот и неприятности брат.
Генерал на всякий случай вынул Валдар из ножен, тем более что Волчонок был практически безоружен. Прямо из тьмы на них высунулась большая голова — это был дарххон. Его красные глаза светились в темноте. Тварь завопила, и Дарэт с перепугу вогнал ей клинок в подшейную ложбинку, о которой прежде даже не мог и догадываться. Монстр раскрыл пасть да и рухнул замертво.
Волчонок с Ветродувом переглянулись.
— Благодарю тебя Анд! — с облегчением выдохнул Аркандант.
— Поверить не могу! — воскликнул Дарэт. — Значит и у этих тварей есть слабое место. Нужно буде сообщить рыцарям Синего Бастиона. Идем же дальше.
А дальше проход серьезно уширялся и стал походить на шахту. Далеко впереди слышались клокотания «убийц из мрака». Дарэт знал, на что способны их лапы-ножницы и руки-клешни. Отразить атаку стаи было невозможно. Тут еще некстати Волчонок на что-то наступил — послышался хруст — это оказались останки невезучего путника. Дгард невольно отшагнул. Дарэт посветил на кости. Из глазницы черепа выполз жучок и недовольно пискнув, растворился во тьме. Возле черепа лежала серебряная толстая цепь, а на ней висел амулет в виде маленького молоточка. Волчонок буквально выхватил находку из рук генерала. По нему было видно, что он узнал вещицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: