Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
- Название:Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) краткое содержание
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
[125] Взрывчатые соединения — механическая смесь калиевой селитры, угля и серы, обычно в соотношении 15:3:2.
[126] Король Август II–II э. 2286 — 2345. Получил трон в 14 и правил долгих 45 лет. Пал за три года до окончания войны с агнийскими захватчиками.
[127] Король Каргалай I сын Августа II — взошел на трон в 2345 II э. в возрасте 39 лет погиб в 2346 при захвате Оланда агнийскими полчищами.
[128] Лавсан — единственное дерево в своем роде, растущее в середине Плакучего ивового леса, неподалеку от озера Брилиары и храма Тэм Берри. Почитается бриариями как священное. Кора и листва цвета серебра. Три ствола закручены друг вокруг друга. Каждую весну отбрасывает свою кору и к лету покрывается новой. Отбросы собирают травники да торговцы для продажи и алхимии… если конечно преодолеют львов.
[129] Саван — разноцветная птица размером с ястреба. Отличается вытянутой формой, длинненьким острым хвостом и хохолком на подобии вишенки на голове. Обитает в стране Сияющих Озер и в Фолткине.
[130] Мегурский болотник — растет на берегах водоемов в стране Сияющих Озер. Был впервые открыт неким — Мегуром Апрелием. По скудным данным — бродячим путешественником в 274 году III эры Меча. Растение, широко применяемое в алхимии для сцепляющего эффекта в сочетаниях с другими ингредиентами.
[131] Трава ветров — растет на вершинах Ревонских гор. Свое название получила из-за особого свойства: каждую осень срывается с вершин и ветром разносится по всему Пределу. Обладает очень легкой структурой. На ощупь нежная и пушистая как паутина. На вид: сплетенные волокна серого цвета.
[132] Лютик семицвет — довольно редкий цветок. Часто растет в одиночестве где-нибудь в полях, изредка в лесах. Каждый из семи лепестков разного цвета. Обладает сильным магическим корнем и по поверию исполняет желания.
[133] Плакучий ивовый лес — получил свое название из-за обитающей в нем белой популяции львов. Во время брачного периода они так жалобно стенают, что создается впечатление, что они плачут. По второй версии: львы обдирают кору, когда точат когти и с ив капает смола похожая на слезы — отсюда и название.
[134] Птичья почта — у бриариев вместо голубей для передачи писем используются различные птички. Наиболее распространенная птица саван, чаще других используется в этом деле.
[135] Впоследствии Дарэт называет такую магическую атаку: «Взрывом души»
[136] Шутливая Лиморская пословица — намекает на то, что человек в скором времени умирает.
[137] Тхимали — огромная крыса из Ревонского Подземного мира. На Арде звучит как «Тухинмаль».
[138] Белые хорьки обитают на полях Лимории и на острове Велен. Носят пушистые белые шкурки, поэтому их мех частенько идет на шапки да рукавицы.
[139] Военный трибунал бриариев наделялся полномочиями в случае убийства или покушения на короля судить и приговаривать к смерти любого виновного независимо от его статуса и положения — даже наследника престола. Если тот был единственным, то после его казни избирался новый королевский род.
[140] Истиарий — родовая фамилия принца Арфея.
[141] Ранг Дарэта на тот момент — командующий отрядами. Ранг Калифа был генерал императорской армии, а так как Дарэт подчинялся Калифу и состоял в элитном подразделении, то он был самым настоящим командующим в императорской армии. А это уже высокий пост для столь молодого воина.
[142] Не убей родителя своего!!! Отцеубийство или убийство матери в Пределе считается одним из самых тяжелых грехов. Это связано с тем, что однажды Моркогдон восстал на Творца и очень Его этим опечалил. Все разумные создания никогда не должны повторять подобного между собой. Иначе Анд не примет такого человека в свое царство после смерти и может наслать на него кару за его преступление. Кто нарушал сию заповедь, считался проклятым самим Богом. В народе таких роскандов называли носителями «Проклятия Анда» или «Клейма отцеубийцы». Участь их была незавидной, что можно видеть на примере Арфея.
Принц Арфей Истиарий (III э. 991-1018 г) — не правил. Признан предателем и отцеубийцей. Сын короля Дремурга убил собственного отца, за что был убит неким лиморийским генералом. Совет поддержал казнь принца и возвел на престол королеву Арсиндэл с ее сыном Каскандером. (Вырезка из летописей Предела).
[143] У бриариев есть легенда о семи утопленницах.
[144] Король Дремург Истиарий (968-1018 г III э.) — правил с 993 года 25 лет. Убит собственным сыном Арфеем.
[145] Военный трибун — это советник управляющий армиями короля. Занимал в совете самый высший пост и возглавлял военный трибунал.
[146] Курий — советник второй величины после трибуна. Покровительствовал храмам в стране. Возглавлял гражданские народные суды и наблюдал за научной деятельностью ученых.
[147] Истиарии и Амрелио — два королевских рода бриариев, ведущие бесконечную борьбу за корону с древних времен. На престол периодически восходили представители обеих семей путем народной поддержки или насильственного захвата власти.
[148] Рох — имя некогда жившего вождя рухов переводится с айверланта как «разрушитель». После его смерти слово «рох» превратилось в титул, которым называли последующих предводителей орлиной стаи.
[149] Помощи лишней не бывает — лиморская присказка.
[150] В Пределе новый год наступал с приходом первого месяца зимы.
[151] Ифрит — дословно «пожар, пылание». Огромные огненные джины Исфера. Малочисленны. Самый могущественный — Малог. Он крайне силен и принадлежит к первородным. Бывший анг. Имеет два крыла.
Эрифрит — малый ифрит. Эри (малый) — верные слуги Моркогдона. Обладают сильно-выраженной неявной магией. Подчиняются Малогу. Произошли от связи суккуба с ифритом. Малые джинны Иссфера — известны своей силой и хитростью. Крылатые существа из огня, мужского и женского пола. Ростом около двух метров, как правило, крупного телосложения. Летают. Ноги до пояса объяты пламенем. Остальная часть тела похожа на агнийского легионера. Кожа красная. Торс могучий. Также известны, как демоны (духи) огня. Отлично разбираются в древних проклятиях.
[152] Малог — огромный ифрит, начальник всех огненных джинов. Его имя переводится как «коварство»
[153] Лиморская полыния немного слабей лессонской травы, но при правильном приготовлении способно противостоять некоторым ядам.
[154] Распространенное лиморское выражение — означает, что человек доверяет кому-либо защиту своей спины в бою. То есть полностью на него рассчитывает и не сомневается в нем.
[155] Асхорат — единственный обитаемый город дгардов. На дгардском звучит как «Аскаррато» — тайный город, если дословно в переводе на росканд.
[156] Лауханд — в переводе с айверланта — облако Анда, Божественное облако. На росканде: «Лянд» — особое осенне-весеннее явление при повышенной влажности на Анноре, когда молочные облака спускаются на землю и сквозь них практически нельзя ничего разглядеть. После них на земле остается серебристо-голубоватый иней, который при ходьбе вздымается и оставляет на одежде, теле и обуви блестящую росу в виде разноцветных искристых капелек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: