Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
- Название:Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) краткое содержание
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А ну забирайте своего друга, пока я вам кишки не выпустил, и убирайтесь отсюда на все четыре стороны. А если вы не уберетесь, то я вырву ваши сердца и сожру их!!!
Мужчины сидели неподвижно и ошарашено смотрели на Охотника. Они осторожно вставали, взяли под руки пьяного товарища и покинули таверну. Все вокруг наблюдали за происходящей сценой, пока не утратили интереса и не вернулись к своим беседам. Ким поднял стол и затребовал у трактирщика убрать всю упавшую еду.
Дарэт предложил братьям подняться в комнату и продолжить разговор в более уединенной обстановке, где никто бы им не смог помешать. Парень заказал еще кувшин вина, и они отправились в покои. Остаток вечера прошел прекрасно: Дарэт и Ким рассказывали новому другу о деньках проведенных в ордене, о первых испытаниях и о своих приключениях на материке, до того как они его повстречали. Долгое время никто из парней не спал в кроватях, и мягкие перины быстро погрузили их в глубокий сон.
ГЛАВА 12 РУХ
К обеду следующего дня они достигли окраин Руха. Отсюда начинались живописные земли с цветущими холмами и кристально чистыми ручьями. По пути уже стали встречаться одинокие фермы, которые дальше переходили в дома и селения, прилегавшие к городу. Вдалеке виднелся красивый замок с высокими белыми башнями и Лиморскими красными флагами. От врагов его огораживала массивная каменная стена. Замок был хорошо укреплен и готов в любой момент отразить нападение захватчиков. Знаменитый гордый Рух[84]знали везде, ибо его жители прослыли своей отвагой на весь Предел. Да и по размеру он был вторым после Харангарда. Этот город стоял тут уже тысячу лет. Его возвели сразу после первой войны с агнийцами на месте разрушенного Штормпада.
Парни уже достаточно продвинулись вглубь материка, и разнообразная субтропическая растительность постепенно уступала место обычной. Здесь можно было встретить: ели, дубы, клены, орехи, каштаны, вишни и яблони. У дорог часто росли тополи, у ручьев — абрикосы. Лето тут не отличалось от южных регионов из-за сближения с сольямом, но вот зимою становилось холодно, к тому же в промежутках, тут была четкая весна и осень.
Внутри Серые братья увидели множество интересных статуй и фонтанов. Жители Руха в основном занимались творчеством и искусством. На это император выделял немало золота из казны. Книги, картины, статуи, предметы интерьера и многое другое — изготавливалось именно здесь. Часть произведений караванами переправлялась в столицу. На улицах играли музыканты и танцевали артисты. Дарэт подумал о том, что если бы он захотел где-нибудь осесть и завести семью, то это место пришлось бы ему по душе.
Они бродили по городу, рассматривая его достопримечательности, время от времени останавливаясь, чтобы послушать поющих бардов. Те пели о великих героях прошлого и настоящего, о всевозможных королях и их заслугах, о падениях и подвигах.
Вдруг с башен послышались крики, прозвучал горн, а вслед за ним зазвенел колокол. Отовсюду сбегалась стража. Они рядами выстраивались на улицах, сбивая с ног любопытных зевак. Недоумевающие жители разбегались в разные стороны. Они занимали удобные для обзора места, чтобы узнать в чем дело. Серые братья оказались среди них.
— Что случилось? — шептались одни.
— Наверное, что-нибудь серьезное! — восклицали другие.
— Как думаешь, что это? — спросил Дарэт у Кима.
— Не знаю. Может поймали очередного опасного преступника?
Барлак прищурившись, смотрел по сторонам. Его борода казалась мокрой.
— Не думаю, слишком уж много стражи сбежалось. Может встречают какого-нибудь важного гостя? Или чего гляди времена нынче не спокойные — война?
Возле ворот прозвучали трубы и в город длинной вереницей вошли всадники на лошадях. Во главе войска на бронированном белом коне ехал сам император в роскошных золотых доспехах. Его спину покрывал красный шелковый плащ с гербом, а на голове красовалась усыпанная драгоценными камнями корона. Волосы были пшеничного цвета и опускались чуть ниже плеч. Борода тоже пшеничная в два кулака размером — красивая и лощеная. На вид правителю было лет сорок пять не больше. В уголках темно-зеленых глаз виднелись морщинки. Стан его был могуч. Он въехал на городскую площадь в сопровождении сорока кавалеристов. Весь народ потянулся за ним. Люди окружили его шумной толпой, приветствуя и кланяясь своему горячо любимому повелителю. Когда Теран поднял руку, воцарилось полное молчание и лишь лай собак вдалеке, нарушал тишину.
— Жители Руха! Я принес вам плохие вести. Харангард захвачен агнийской армией. Да вы не ослышались! Демоны снова вторглись в наш мир! Мой единственный наследник Рангор пал защищая стены столицы, а наш флот, отправленный несколько месяцев назад на разведку, так и не вернулся. Во главе захватчиков стоит подлый колдун. Его имя Кристарх. Он был изгнан за предательство и теперь вернулся, чтобы отомстить.
По толпе людей прокатилась волна оживленного шепота.
— Нападение произошло внезапно. Еще недавно между Лиморией и Азарией был крепкий союз. Но теперь мой брат присоединился к армии врага, чтобы стереть нас с лица земли. Одному Анду известно по каким причинам он это сделал. Какую выгоду ищет для себя? Но у них ничего не выйдет. Ибо мы не позволим злу овладеть нами!!!
Тишина переполнилась одобрительными криками раззадоренной толпы.
— В рядах врага преимущественно агнийские легионеры и известные из истории рогатые демоны. Но мы не должны их бояться. Тысячу лет назад Великий Азар уже изгонял их с наших земель, и мы сделаем тоже самое! Сегодня на закате ворота будут закрыты после того как все жители окрестных земель войдут в город. По возможности предоставьте им крышу над головой. Ныне мы должны быть едины как никогда раньше. Только так нам удастся противостоять злу! А теперь я удаляюсь в замок для принятия важных решений. Жены помогите мужьям собраться в бой. Враг идет! Готовьтесь к войне!!!
Теран закончил речь и вместе с охраной умчался в сторону замка. Люди еще некоторое время молчали. Потом послышался женский плач, и огромная куча народу взорвалась возгласами и высказываниями по поводу произошедшего. Ликвидаторы направились в местную харчевню обсудить план дальнейших действий, ибо — пришла война.
— И что нам теперь делать? Калиф должно быть уже мертв. Где нам теперь его искать? — раздавался Ким вопросами, а потом жестом подозвал служанку.
— Не спеши с выводами. Война очень неожиданно свалилась на наши головы. Хотя Эдгар предупреждал нас о странных явлениях и подозрительном молчании Сириуса. Я попытаюсь связаться с мастером Гелеосом, он скажет нам как лучше поступить.
Ким одобрительно кивнул Дарэту и переключил свое внимание на служанку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: