Робин Хобб - Королевский убийца
- Название:Королевский убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Королевский убийца краткое содержание
Способность к магии, называемой Скиллом, чаще всего передается по наследству в королевской династии Видящих.
Но существует еще более древняя магия, ныне повсеместно презираемая. Она известна под названием Уит. Некогда это было естественной способностью живущих на нынешней территории Шести Герцогств охотников, тех, кто чувствовал родство с дикими лесными животными. Уит, по слухам, давал человеку способность говорить на языке животных. Наиболее активно практикующих Уит предупреждали, что они могут превратиться в животное, с которым быт связаны. Но, возможно, это только легенды...
Перевод с англ. М. Юнгер
Королевский убийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я дам ей знать, – пообещал он.
Я вышел из конюшен, чувствуя себя повзрослевшим. Перестану ли я когда-нибудь оценивать себя по тому, как обращается со мной Баррич?
Я пошел прямо на кухню, надеясь раздобыть чего-нибудь поесть, а потом отдохнуть, как велел Баррич. Караульная была полна возвратившихся солдат, рассказывающих интереснейшие истории тем, кто оставался дома, и не забывающих одновременно уничтожать мясное рагу и хлеб. Я хотел взять еду и отнести ее в свою комнату. Но на кухне повсюду бурлили котлы, поднималось тесто и жарилось на вертелах мясо. Поварята сновали туда-сюда, что-то рубили и размешивали.
– Сегодня праздник? – глупо спросил я. Повариха Сара повернулась ко мне.
– О, Фитц, вернулся цел и невредим! – она улыбнулась, как будто сделала мне комплимент. – Да, конечно, мы празднуем победу в Нитбее. Но и тебя не забыли.
– Мы будем сидеть за праздничным столом, зная, что Верити мертв?
Повариха посмотрела мне в глаза.
– А чего бы захотел принц Верити, будь он здесь?
Я вздохнул.
– Он бы велел отпраздновать победу. Надежда народу нужнее, чем скорбь.
– Так и принц Регал сказал сегодня утром. Его слова, – удовлетворенно кивнула повариха. Она втирала специи в оленью ногу. – Конечно, мы горюем по нему. Но пойми, Фитц, он покинул нас. Это Регал остался здесь. Он остался здесь, чтобы присматривать за королем и охранять побережье. Верити больше нет, но Регал все еще с нами. И Нитбей не сдался пиратам.
Я прикусил язык и подождал, пока пройдет приступ ярости.
– Нитбей не пал, потому что Регал оставался здесь, чтобы защитить нас, – я хотел убедиться, что повариха действительно каким-то образом связывает эти два факта.
Она кивнула, продолжая натирать мясо. Толченый шалфей и розмарин, сказал мне мой нос.
– Это как раз то, что все время было нужно. Просто послать солдат. Скилл – это, конечно, очень хорошо, но зачем знать, что происходит, если все равно никто ничего не делает?
– Верити всегда посылал военные корабли.
– И они всегда приходили слишком поздно. – Она повернулась ко мне, вытирая руки о передник. – О, я знаю, что ты любил его, парень. У нашего принца Верити было доброе сердце. Он сжег себя, пытаясь защитить нас. Я не говорю плохого о мертвых. Я только говорю, что, работая Скиллом и гоняясь за Элдерлингами, нельзя покончить с этими пиратами. А вот принц Регал послал солдат и корабли, как только услышал. Это самое и нужно было делать все время с самого начала. Может быть, теперь, когда принц Регал начнет действовать, мы здесь и уцелеем.
– А король Шрюд?
Она неправильно поняла мой вопрос, и из ее ответа я узнал, что она думала на самом деле.
– О, он очень хорошо себя чувствует. Он даже спустится сегодня к празднику, ненадолго, конечно. Бедняга! Он так страдает! Бедный, бедный!
Мертвый. Она почти сказала это. Шрюд больше не был королем, он был для нее только бедным, несчастным человеком. Регал добился своего.
– Ты думаешь, наша королева будет на празднике? – спросил я. – В конце концов, она ведь только что услышала о смерти своего мужа и короля.
– О, я думаю, она будет, – повариха кивнула сама себе, перевернула ногу и начала натирать травами другую сторону. – Люди говорят, что она ждет ребенка, – голос поварихи звучал скептически. – Она хочет объявить об этом сегодня.
– Ты сомневаешься, что она беременна? – спросил я тупо.
Повариха не обиделась.
– О, в этом я не сомневаюсь, раз она так говорит. Просто все это кажется мне немного странным. Почему она решила сообщить об этом после того, как пришло известие о смерти Верити, а не до этого?
– Как это?
– Ну, некоторые удивляются.
– Удивляются чему? – спросил я холодно. Повариха искоса взглянула на меня. И я проклял свое нетерпение. Я совершенно не хотел, чтобы она замолчала. Мне нужно было услышать слухи. Все.
– Ну... – она помедлила, но не смогла пренебречь благодарным слушателем. – Просто всегда странно, когда женщина долго не беременеет, а потом, после отъезда мужа, вдруг заявляет, что ждет ребенка от него. – Она огляделась, чтобы увидеть, не слушает ли нас кто-нибудь еще. Казалось, все были заняты работой, но я не сомневался, что несколько человек навострили уши. – Почему сейчас? Ни с того ни с сего. А если она знала, что беременна, то чем думала, разъезжая по ночам на лошадях? Разве будет так вести себя королева, которая должна родить наследника трона?
– Что ж, – я пытался заставить свой голос звучать спокойно, – полагаю, время, когда ребенок появится на свет, покажет, когда он был зачат. И те, кто хочет считать месяцы по пальцам, смогут это сделать. Кроме того, – я таинственно наклонился к ней, – я слышал, что некоторые из ее леди знали об этом до отъезда. Леди Пейшенс, например, и ее Лейси.
Мне придется проследить, чтобы Пейшенс похвасталась этим, а Лейси рассказала слугам.
– О! Это, – повариха Сара развеяла мои надежды на легкую победу – Ну... Не хотелось бы обижать ее, Фитц, но она иногда кажется немного глуповатой. Вот Лейси, да, Лейси можно верить. Но она много не говорит и не хочет слушать других.
– Что ж, – я улыбнулся и подмигнул ей, – вот откуда я это знаю. И я слышал это задолго до того, как мы отправились в Нитбей, – я наклонился к ней поближе. – Расспроси. Бьюсь об заклад, ты обнаружишь, что королева Кетриккен пила чай из листьев малины от утренней тошноты. Ты проверь, спроси и убедись, прав ли я. Ставлю серебряную монетку.
– Серебряную монетку? Эхе, как будто у меня есть лишняя. Но я спрошу, Фитц, это я сделаю. И стыдно тебе было не поделиться со мной раньше такой шикарной новостью. А я-то все тебе рассказываю!
– Что ж, тогда вот еще кое-что для тебя. Не только королева Кетриккен ждет ребенка.
– О-о! Кто еще?
Я улыбнулся.
– Не могу тебе пока рассказать. Но ты будешь одна из первых, кто узнает, про кого я слышал. – Я не имел ни малейшего представления о том, кто может быть беременной, но не сомневался, что в огромном замке таковая скоро найдется. Повариху надо было умилостивить, потому что я собирался и дальше узнавать у нее все замковые сплетни. Она глубокомысленно кивнула мне, и я ей подмигнул.
Она покончила со своей оленьей ногой.
– Эй, Дод, возьми ее и повесь на крюк для мяса над большим огнем. Да повыше, я хочу ее испечь, а не сжечь. Давай шевелись. Кеттл? Где молоко, которое я просила тебя принести?
Я прихватил хлеб и яблоки, прежде чем отправиться к себе. Простая, но желанная еда для такого голодного человека, как я. Я поднялся к себе, вымылся, поел и прилег отдохнуть. У меня было мало шансов попасть к королю этим вечером, но я хотел быть готовым к встрече с ним, насколько вообще можно быть готовым к чему-либо во время праздника. Я подумал было о том, чтобы пойти к Кетриккен и попросить ее подождать оплакивать Верити, но решил, что мне не удастся пройти мимо ее дам, чтобы сказать ей на ушко словечко. А что, если я ошибаюсь? Нет. Когда у меня будут доказательства, придет время рассказать ей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: