Глен Кук - Тьма всех ночей
- Название:Тьма всех ночей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01634-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Тьма всех ночей краткое содержание
Тьма всех ночей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И все же кто-то объединил племена, ее; они напали. Верно? – Да.
– Так что этот кто-то и должен быть твоим заклинателем бесов, если он единственный пришелец в округе. Ты согласен?
– Еще раз – да. Никто из вождей племен согласится выполнять приказы другого вождя. Но все равно в этом нет никакого смысла.
– Нет. Ни один шарлатан не владеет искусством военачальника. Разве что он выдает за другого…
– Я все еще не думаю, что это возможно… Вальтер побледнел. – Господи, какой дурак – Гарун бин Юсиф!
– Что?
– И все происходило на моих глазах. Я должен был предпринять что-нибудь еще полгода назад. Господи, я просто ослеп. Этот заклинатель бесов Гарун бин Юсиф.
– Ты бредишь?
– Подумай! Если ты не можешь нанять Военную гильдию или обычных наемников, но хочешь затеять войну и иметь шанс на победу, то что ты сделаешь?
Через минуту Турран вздохнул и мрачно кивнул.
– Найму Гаруна бин Юсифа, Короля-без-Трона. Героя Либианнина и Хэлин-Деймиеля. Принимаю. Это более чем подходит. Но что он тут делает?
Вальтер потряс головой.
– По последним слухам предполагалось, что он работает с частями Итаскийской армии, разрабатывая тактику для береговой охраны против тролледингианских рейдеров, поскольку ожидались их вылазки.
– Выясни! – Приказ Туррана был холоден и резок как зимний ветер.
– Я хочу знать, почему он оставил теплое местечко и возглавил армию дикарей. Я хочу знать каждое слово, которое он произнес за месяц до того, как сменил место, кому и почему. И каждое сделанное им движение. Я хочу знать все это – и быстро. Наводни Итаскию шпионами. Потому что второе послание еще хуже. Непанта не смогла удержать Ива Сколовду. Сторонники прежнего короля восстали одновременно с нападением горцев. Она уверяет, что это было запланировано. Мне следовало оставить с ней Рыжебородого. Прешка – ученик по сравнению с мастером Гримнасоном.
– Будем отвоевывать город?
– Нет… – В глазах Туррана появился задумчивый блеск. – Непанта отступает на север с тремя сотнями верных ивасколовдцев. Я готов биться об заклад, что бандиты находятся впереди нее. А мы здесь… Скажи Рыжебородому, чтобы он подготовился к форсированному маршу.
Хмыкнув, Вальтер отправился за Гримнасонол Однако челюсти капкана наемников захлопнулись только на бандитских шайках. Каким-то образом учуяв опасность, бин Юсиф избежал участи диких союзников и исчез.
Глава 6
Лето, 996 год от основания Империи Ильказара
В СЕРДЦЕ ГОР СТРАХА
Высоким, холодным, одиноким был Вороний Грай – огромная крепость из серого камня. Защищали ее двенадцать высоких башен – одни квадратные, другие круглые – и зубцы-бойницы, напоминающие массивные челюсти. Лед застыл на стенах белыми пятнами. С внешнего склона окна без стекол казались пустыми глазницами. Гигантский туннель входа с опущенными зубчатыми решетками – похожими на клыки – завершал сходство крепости с черепом.
Место казалось холодным, продуваемым всеми ветрами. Таким оно и было.
Непанта стояла на парапете своей Колокольной башни, ежась на северном ветру. С содроганием она смотрела на печальный пейзаж: голые скалы и заснеженные равнины. Да, крепость казалась неприступной, хотя Непанта, конечно, и не специалист. Треугольная в плане постройка расположена на высоком утесе. Противник мог бы добраться только до одной стены, самой высокой, – а так крепость везде защищали неприступные скалы. Но, изучая мощь Вороньего Грая, Непанта не ощущала радости. Она думала, что все это напрасно, что врагов, которыми они встретились, возможно, не остановит ни оружие, ни стены. Гибельные напасти отметали прочь защиту.
Стоны ветра перешли в вой. Он пробирался ледяными клешнями сквозь ее наряды.
Из открытого люка на ветер выбралась грузна фигура Салтимбанко. Глядя на него, Непанта печально шепнула:
– Я бы хотела, чтобы со всем уже было все кончено.
Клоун был в на редкость веселом настроении.
– Ага, прекрасная принцесса! – закричал (как и ее лояльные ивасколовдцы, он настаивал этом титуле). – Смотри! Закованный в сталь серебро рыцарь идет сквозь опасности половины мира, преодолевает могучие горные вершины, попадает в неприступные крепостные твердыни, гряде в славе спасти прекрасную деву. "Но что это?" кричит славный рыцарь в образе самого себя. "Где прячется кровавый дракон?" Сам-друг, будучи воителем могучих мускульных сил, буду лупить егов хвост и в зад, вот так… и вот так… ответный выпад… левой в челюсть… он готов!
Несмотря на ужасное настроение, Непанта рассмеялась: уж очень комично поэтичный образ рыцаря из легенды сочетался с выражением «левой в челюсть». Все еще смеясь, она поняла, что под драконом подразумевается ее плохое настроение, и захохотала еще громче. Она вспоминала времена, когда вовсе не была способна смеяться, и не хотела, чтобы это повторилось в будущем. В недалеком будущем.
– Увы и ах, сэр рыцарь, – простонала она в притворной тоске (которая была недалека от настоящей). – Это не дракон держит меня в рабстве, а шестеро троллей и великанов-людоедов – они там, внизу.
– Эгей! Драчливый народ, говорите? Оу! – Салтимбанко запричитал. – Сам друг очень сильно испуган, может быть, сам оставил за спиной тролличий мир.
– Нехорошо говорить такие вещи о своих братьях, – сказал добродушный голос.
Салтимбанко и Непанта уставились на Вальтера, пытаясь угадать, что кроется за его появлением здесь. Однако Вальтер не имел никаких претензий – в данный момент.
Увидев, как Вальтер отреагировал на первое утверждение, Непанта резко бросила:
– Не говорить так о моих братьях? О вас, с вашими мозгами хорька и сердцем стервятника? Да если вы не людоеды и не тролли, то, умоляю, скажи – кто же вы такие?
– Поосторожнее, Непанта. В гневе разлетаются все секреты. А ты слишком близко подошла к обозначенной границе, разговаривая подобным образом. – Он перевел взгляд вниз, напоминая ей о Глубоких Темницах, а потом сменил тему разговора. – Но я пришел сюда не для того, чтобы спорить. Просто захотелось осмотреть холодные владения вместе с моей малышкой сестрой.
Все трое посмотрели вдаль, поверх застывших, покрытых ледниками горных утесов. Когти зимы никогда не отпускали Вороний Грай полностью, лишь ослабляли свою хватку на лето.
– Похоже, ты сегодня поэтично настроен, – заметила Непанта.
Вальтер пожал плечами и показал вдаль:
– Разве это не подходящий объект для поэмы?
– Да. Ода Богу Ветров или Деду Морозу. Или, может быть, эпос, описывающий одиссею ледника. Во всяком случае – ничего человеческого или теплого.
– Хм, верно сказано, – пробормотал Салтимбанко. Затем, решив, что Вальтер хочет поговорить с Непантой наедине, он направился к люку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: