Майкл Крайтон - Конго
- Название:Конго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Конго краткое содержание
Научно-фантастический роман широко известного российскому читателю популярнейшего американского писателя об удивительнейших приключениях американской экспедиции в джунглях Африки.
Конго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каждый новый вариант позволял немного сократить продолжительность маршрута, но все же полное время, считая от сегодняшней точки отправления, было слишком большим. В наилучшем варианте им удавалось опередить экспедицию консорциума на тридцать семь минут, но всерьез полагаться на такое ничтожное преимущество было нельзя. Мунро нахмурился и закурил сигару. А если попробовать переправиться через реку Лико у Муганы…
Мунро снова взялся за клавиатуру.
Бесполезно. Получалось, что переправа через Лико только задержит экспедицию. Мунро попытался пересечь долину Гороба. Правда, это был слишком опасный маршрут.
Компьютер заключил:
ПРЕДЛОЖЕННЫЙ МАРШРУТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ОПАСЕН
– Великие умы мыслят одинаково, – сказал Мунро, попыхивая сигарой.
А не упустили ли они из виду какое-то другое, более неординарное решение? И тут в голову Мунро пришла интересная мысль. Возможно, кое-кому она не понравится, подумал он, но в принципе может получиться…
Мунро вызвал на экран перечень снаряжения экспедиции. Для подобных задач они были экипированы неплохо. Потом он ввел исходные данные для нового маршрута и улыбнулся, глядя на почти прямую линию, пересекавшую весь континент и проходившую в нескольких милях от их цели. Мунро вызвал выводы.
ПРЕДЛОЖЕННЫЙ МАРШРУТ НЕПРИЕМЛЕМ.
Он надавил на клавишу блокировки автоматики и только тогда получил долгожданный результат. Как он и предполагал, получалось, что они могут опередить экспедицию консорциума на целых сорок часов. Почти на двое суток!
Компьютер упрямо вернулся к прежнему выводу:
ПРЕДЛОЖЕННЫЙ МАРШРУТ НЕПРИЕМЛЕМ / НЕБЛАГОПРИЯТНЫЕ ФАКТОРЫ СВЯЗАННЫЕ С ВЫСОТОЙ / МАРШРУТ ЧРЕЗМЕРНО ОПАСЕН ДЛЯ ПЕРСОНАЛА / ВЕРОЯТНОСТЬ ДОСТИЖЕНИЯ УСПЕХА ОГРАНИЧЕНА
Мунро не поверил компьютеру. Он считал, что этот маршрут им вполне по силам, особенно если повезет с погодой. Высота не составит проблемы. Конечно, им придется шагать не по шоссе, но зато под ногами будет твердая почва.
Чем дольше Мунро размышлял, тем больше у него прибавлялось уверенности, что все пройдет как нельзя лучше.
9. ОТЪЕЗД
К огромному грузовому «Боингу-747» подтянули небольшой винтовой «Фоккер S-144». Рядом с реактивным гигантом крохотный «Фоккер» казался младенцем, прижавшимся к материнской груди. Два грузовых трапа использовались с полной нагрузкой: рабочие спешно перетаскивали все снаряжение экспедиции из большого самолета в маленький. На обратном пути со свалки в аэропорт Росс объяснила Эллиоту, что они пересядут на меньший винтовой самолет, потому что «Боинг-747» нужно обезвреживать от подслушивающих устройств и еще потому что теперь для их целей «он слишком велик».
– Но на реактивном самолете мы бы прилетели быстрее, – удивился Эллиот.
– Не обязательно, – возразила Росс, но от более подробных объяснений уклонилась.
Впрочем, теперь все происходило очень быстро, и у Эллиота появились свои заботы. Он помог Эми устроиться на борту «Фоккера» и тщательно ее осмотрел. Казалось, все тело гориллы было в ушибах; во всяком случае, когда Эллиот прикасался к ней, она жаловалась, что у нее болит буквально все, но переломов он не обнаружил, да и вообще Эми была в превосходном настроении.
Перегрузкой снаряжения экспедиции занимались несколько чернокожих мужчин. Они шутили, смеялись, хлопали друг друга по плечу, словом, отлично проводили время и поэтому заинтриговали Эми, которая захотела узнать: «Какая шутка?». Но грузчики, занятые своей работой, не обращали на нее внимания, а Эми еще не совсем оправилась от сильного снотворного и скоро заснула.
Росс следила за погрузкой. Эллиот нашел ее в хвостовой части самолета, где она беседовала с одним из жизнерадостных негров. Росс представила его Эллиоту, назвав Кахегой.
– Ах, – сказал Кахега, пожимая руку Эллиоту. – Доктор Эллиот. Доктор Росс и доктор Эллиот, два доктора, очень хорошо.
Эллиот не понял, что в этом хорошего.
Кахега заразительно рассмеялся.
– Очень хорошая крыша, – объяснил он. – Не как в старые времена с капитаном Мунро. Теперь два доктора – медицинская миссия, да? Очень хорошо. А где «медицинское оборудование»? – Кахега подмигнул.
– У нас нет медицинского оборудования, – тяжело вздохнула Росс.
– О, очень хорошо, доктор, вы мне нравитесь, – сказал Кахега. – Вы американцы, да? Что мы везем, М-16? Очень хорошие карабины эти М-16. Я тоже их выбираю.
– Кахега думает, что мы перевозим оружие, – сказала Росс. – Он просто не может поверить, что это не так.
Кахега засмеялся.
– Вы с капитаном Мунро! – сказал он, как будто этими словами объяснялось все на свете.
Потом Кахега отправился к рабочим.
– Вы уверены, что мы не перевозим оружие? – спросил Эллиот, когда они остались вдвоем.
– Мы ищем нечто гораздо более ценное, – ответила Росс.
Теперь она принялась за упаковку рюкзаков. Эллиот предложил свою помощь, но Росс отрицательно покачала головой:
– Это я должна сделать сама. Нужно сделать так, чтобы на человека приходилось не больше сорока фунтов.
– Сорока фунтов? Всего?
– Столько допускает компьютерный прогноз. Мунро привел Кахегу и еще семерых рабочих из племени кикуйю. Нас трое, значит, всего одиннадцать человек плюс Эми – она тоже получит свой сорокафунтовый рюкзак. Но всего получается четыреста восемьдесят фунтов.
Росс продолжала сортировать упаковки с пищевыми концентратами.
Слова Росс не на шутку встревожили Эллиота. Дело принимало совсем иной оборот, экспедиция становилась все более и более опасной. На мгновение он почувствовал почти непреодолимое желание все бросить и немедленно вернуться в Америку. Но тут он вспомнил видеозапись и то серое, похожее на гориллу создание, которое по его предположениям было новым, неизвестным науке видом. Ради такого открытия стоило рисковать. Он выглянул в иллюминатор, посмотрел на рабочих:
– Они из племени кикуйю?
– Да, – ответила Росс. – Хорошие носильщики; правда, слишком много болтают. Кикуйю любят потрепаться. Между прочим, все они братья, так что, разговаривая с ними, выбирайте слова. Остается только надеяться, что Мунро не разболтал им слишком много.
– Кому, кикуйю?
– Нет, НКИА.
– НКИА, – тупо повторил Эллиот.
– Китайцам, – пояснила Росс. – У них повышенный интерес к компьютерам и электронной промышленности. Должно быть, Мунро что-то рассказывает им в обмен на ценные советы.
Она кивнула в сторону иллюминатора. Эллиот еще раз выглянул из самолета. Ну конечно, так оно и было: в тени крыла «Боинга-747» стоял Мунро, неслышно беседуя с четырьмя китайцами.
– Вот это задвиньте в угол. – Росс показала на три большие пенопластовые коробки, на которых было написано: «АМЕРИКАНСКОЕ ОБЩЕСТВО СПОРТИВНОГО ВОДОЛАЗАНИЯ. ОЗЕРО ЭЛЬСИНОР, КАЛИФОРНИЯ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: