Мэл Одом - Бродяга
- Название:Бродяга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», «Домино»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-05202-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэл Одом - Бродяга краткое содержание
Ох, не везло в жизни Эджвику Фонарщику! Как он ни старался, а Великий магистр никогда не был доволен, и в результате после стольких лет службы в Хранилище Всех Известных Знаний Вик оставался лишь библиотекарем третьего уровня. А всему виной его богатое воображение и любовь к книгам о невероятных приключениях…
Кто мог предположить, что вскоре маленькому двеллеру предстоит столкнуться – но уже не в мечтах, а наяву – и с гномами-пиратами, и с жестокими порчекостниками, и с чудовищными драконами, и с хитрыми гоблинами, а попутно спасти еще и эльфийскую королеву…
Но самый страшный и коварный противник – могущественный маг лорд Харрион, некогда объявивший войну всему миру. Призванные им силы зла по-прежнему ждут своего часа.
Вот когда Вику пригодятся знания, почерпнутые из старинных фолиантов…
Бродяга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я испугалась, – возразила Тсералин. – Вы же слышали, как я кричала.
– Меня больше удивляет то, как быстро вы пришли в себя, леди.
Тсералин махнула рукой в сторону двух половинок паука.
– Но ведь опасность миновала.
Паука действительно можно было теперь не бояться, но Пурпурные Плащи приближались.
– Не стоит забывать о преследователях, – напомнил Брант. – Пора уходить.
– Я вам обязана, – сказала Тсералин. – А я не люблю оставаться в долгу.
Брант покачал головой.
– Мне приятно думать, что, если бы я попал в такую же беду, вы бы точно так же помогли мне. – Он взял поводья своей лошади у Кобнера и вскочил в седло.
– Может, я бы этого и не сделала, – предупредила Тсералин.
Брант усмехнулся.
– Я сказал, что мне приятно об этом думать, но я от вас ничего не требую, леди. А может, скоро вы сумеете вернуть мне одолжение. – Он многозначительно глянул на лес. – Если, конечно, вы не собираетесь оставаться здесь.
Эльфийка усмехнулась.
– Нет, не собираюсь.
– Вы здесь были одна, леди? – спросил Лаго. На лице эльфийки появилась печаль.
– Нет, но мои спутники погибли.
– Вик, – сказал Брант. – Одолжи даме свою лошадь, пожалуйста. Ты можешь ехать с Сонне.
Вик подвел свою лошадь к эльфийке.
– Леди? – спросил он.
Тсералин не колеблясь взяла поводья.
– Спасибо, – сказала она Вику, взлетела в седло и повернулась к Бранту. – И у вас, конечно, есть план, как уйти от Пурпурных Плащей?
Брант кивнул в сторону поднимавшегося над деревьями черного дыма.
– Мы идем через горы.
– Через перевал? – Тсералин явно хорошо ездила верхом.
– Нет, – Брант направил лошадь обратно к подъему на склон. – Через гномьи шахты.
– Мне казалось, это легенда, – сказала Тсералин.
Брант удивленно взглянул на нее.
– Я не думал, что вы о них слышали.
Вик, ухватившийся за пояс Сонне, тоже был удивлен. Тсералин не была похожа ни на ученого, ни на королеву наемников.
– Да мне, наверное, просто очередную байку в таверне рассказали, – отозвалась Тсералин. – Вам же известно, как это бывает.
– Ну не знаю, – сухо заметил Брант. – На удивление, большая часть этих историй содержит долю правды.
– Тогда мы сможем выяснить, есть ли правда в мифах о драконах.
– Только если нас не догонят Пурпурные Плащи, – пробурчал Кобнер.
Разговоры умолкли, и дальше Вик слышал только стук копыт, дыхание лошадей и отдаленный грохот вулкана.
Вулкан находился высоко в горах, и каждый раз, когда он грохотал, земля дрожала. Над кратером клубились черный дым и сажа, пачкая лежавший ниже снег.
У Вика захватило дух при виде неутомимого гиганта, который ворчал над их головами. Ему в глаза попал пепел, и они заслезились. Вик цеплялся за седло и пояс Сонне изо всех сил, вздрагивая при каждом нервном движении лошади. Он обнаружил, что если сидеть сзади, каждое движение животного кажется резче.
– Дадим лошадям отдохнуть, – скомандовал Брант, спрыгивая с седла на небольшом уступе. – Давайте точно выясним, где мы находимся.
Вик облегченно сполз с лошади, чувствуя, что уж на этот-то раз вся эта верховая езда окончательно превратила его в калеку. Рядом легко соскочила на землю Сонне.
Тсералин подошла к Бранту. На эльфийке был запасной плащ, который дал ей Кобнер.
Вик закутался поплотнее в собственный плащ. Несмотря на вулкан над ними, с гор дул холодный ветер, только изредка приносивший волны тепла. На склонах вулкана росли хилые деревца и кустики, и кое-где Вик заметил сооружения из остывшего вулканического камня. Это доказывало, что сотни или даже тысячи лет назад вулкан уже извергался. Местами сверкали ручейки – это талый снег стекал со склонов в Лес Клыков и Теней.
Брант послал Кобнера наверх, проверить, близко ли Пурпурные Плащи, а Карика и Хамуаля вперед вдоль склона – поискать вход в гору.
Балдарн поморщился, оглядывая окрестности, потом посмотрел на Вика, нахмурился и презрительно сплюнул.
– Если входа в гору нет, то половинчик нас всех прикончил. Лошади дольше не выдержат.
– Может, Пурпурные Плащи уже спешились, – сказал Лаго. – Они сильно гнали лошадей, чтобы поспеть за нами.
Вик стал помогать Сонне с лошадью, на которой они ехали. К счастью, даже вдвоем они весили меньше некоторых гномов или даже Хамуаля.
– Местные зовут этот вулкан Сломанной Наковальней, – сказала Тсералин. Она оглянулась назад; Вик заметил, что она часто это делала. – Они говорят, что здесь когда-то жили Старые Боги и выковали живущих здесь птиц, рыб и животных. Потом как-то раз они поспорили по поводу создания нового существа. Говорят, что Старые Боги спорили много месяцев. В конце концов волшебная наковальня, которую они создали, чтобы выковывать живые существа, была разбита, и чинить ее они не стали, а незаконченные существа превратились в первых гоблинов.
– Тролли родня гоблинам, – сказал Тирнен, чистя свою лошадь.
– Только куда безобразнее, – добавил Залнар.
– Орфо Кадар в это не верит, – сказала Тсералин. – Ночью в Мыс Повешенного Эльфа троллей не пускают. А тех, которых ловят, связывают и оставляют на улице, пока рассвет не превратит их в камень. Говорят, что в личных садах Орфо Кадара их целая коллекция.
– Коллекция окаменевших троллей? – Брант удивленно покачал головой.
– В самых разных позах, – ответила Тсералин. – Говорят, некоторые из них считаются довольно смешными.
– На вкус и цвет товарищей нет.
Вику тролли не нравились, но идея нарочно превращать их в камень, чтобы ставить в саду, его ужаснула.
Кобнер спустился сверху как раз тогда, когда очередной подземный толчок едва не сбил всех с ног.
– Пурпурные Плащи немного затормозили, – сказал он, – но все еще идут за нами.
Пока Брант и остальные обдумывали эту новость, а Вик переживал по поводу того, что рискнул жизнями всех, потому что Балдарн не переставал на него смотреть, вернулся Хамуаль.
Юноша улыбался во весь рот.
– Я нашел туннель недалеко отсюда. Я только на секунду в него зашел, проверил, глубокий ли он, но это явно был один из крупных входов.
– Это вовсе не значит, что туннель сквозной, – проворчал Балдарн. – И даже если сквозной, он может привести нас прямо к дракону.
Брант весело улыбнулся сердитому гному.
– А, Балдарн, так малыш таки заставил тебя поверить в драконов?
Балдарн полез на лошадь и ничего не ответил. Годы и ветры почти уничтожили надпись, вырезанную в камне справа от входа в шахту. Завороженный ее видом, Вик спрыгнул на землю. Воры собрались у туннеля, возле ржавых рельсов, по которым когда-то катились вагонетки с рудой. Вик подошел к стене и отбросил обломки, а потом стер с букв грязь. Этот диалект был достаточно близок одному из известных ему гномьих языков, так что перевод дался маленькому библиотекарю легко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: