Джо Фауст - Отчаянные меры

Тут можно читать онлайн Джо Фауст - Отчаянные меры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-sf. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отчаянные меры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Фауст - Отчаянные меры краткое содержание

Отчаянные меры - описание и краткое содержание, автор Джо Фауст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Joe Clifford Faust. Desperate Measures (1989)

Отчаянные меры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отчаянные меры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Фауст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я знаю. Я видел, что произошло с другими.

– Это было плохо, мистер Герцог?

– Это было ужасно,– ответил Герцог. – У них вырвали внутренние органы и прибили их на стенки корабля при помощи больших металлических пик. И после того, как ты будешь мертв, с тобой будут делать разные вещи, чтобы напугать других.

Последний раз рванув за рычаг, Винтерс упал, всхлипывая, на руки Герцогу.

– Не позволяйте им схватить меня, мистер Герцог. Не позволяйте им схватить меня.

– Не позволю. Я обещаю.

– Но не убивайте меня. Пожалуйста, не убивайте. Я не хочу умереть так, как умерли Медведь и Андерс. Пожалуйста, Герцог.

– Я не убью тебя,– солгал Герцог.

– Обещайте. Вы должны пообещать.

– Я обещаю.

Это успокоило Винтерса. Герцог стер слезы с лица этого крупного человека.

– Отлично. Теперь нам нужно вернуться на мостик и сразиться с ними.

– Да...– Винтерс вышел из воздушного шлюза. Обернувшись, Герцог заметил, что рычаг сдвинут с положения безопасности. Он положил на рычаг руку и передвинул его на место.

Рука на рычаге.

Не веря своим глазам, он уставился на рычаг. Он втянул носом горячий воздух. Жара.

– Пошли, Герцог,– позвал Винтерс. Есть способ.

– Я смогу это сделать,– сказал Герцог.

– Я знаю, что сможете,– ответил Винтерс. Внезапно все пришло к нему. Герцог знал, что сможет заставить их уйти. Не просто сбежать от них, но уничтожить их, разнести их в клочья.

На корабле было очень холодно. Герцог дрожал. Он взглянул на Винтерса, который махал ему рукой.

Он побежал на мостик и встал между Мэем и Вонном перед панелью управления, изучая лабиринт лампочек и кнопочек. Они стали приобретать смысл для него.

– Я смогу это сделать,– сказал он.

– Так же и Винтерс смог бы,– произнес Мэй.– Все, что требуется сделать,– это нажать достаточно кнопок для того, чтобы мы взорвались.

– Я смогу вытащить нас отсюда,– сказал Герцог.– Живыми и здоровыми, и с фиалами, но без «Роко Мари» или Хиро, которые никогда уже не будут висеть у нас на хвосте.

Мэй уставился на него. Его лицо побелело.

– Это не смешно.

Герцог склонился над панелью. Она казалась ему знакомой, к его радости. Его рука неуверенно приблизилась к переключателю и повернула его. Прохладный воздух заполнил мостик.

Мэй схватил его за руку и оттолкнул ее.

– Это не смешно. Я не стал бы беспокоиться о комфорте. Мы в любом случае достаточно скоро будем мертвецами.

– В том-то и суть,– воскликнул Герцог.– Нам нет необходимости погибать.

– Мы не сдаемся. Мы проголосовали. Это было единогласно.

Герцог переключил еще один переключатель. Затеплилось внешнее освещение «Ангельской Удачи». Неподалеку взорвался еще один световой шар.

Мэй схватил Герцога и оттолкнул его в сторону.

– Конечно. Включи все огни, и пусть Юэ-Шень сделает это за нас,– он поднялся с кресла.– Это мой корабль. Я медленно умирал в течение двенадцати лет, чтобы заплатить за него. Я взорву его так, как мне нравится.

Герцог в отчаянии повернулся к Вонну:

– Эрик Диксон.

В течение мгновения Вонн, казалось, ничего не понимал. Еще один световой шар взорвался неподалеку, и корабль безжалостно затрясло.

– Пусть делает, как хочет, Мэй,– сказал Вонн.– Он знает, что делает.

Лицо Мэя приняло недоверчивое выражение.

– Нет.

Панель вспыхнула. Он с воплем отпрыгнул от нее. Раздался еще один взрыв.

– Винтерс! – крикнул Вонн.– Убери Мэя от Герцога!

Винтерс двинулся вперед. Мэй толкнул на него Герцога. Сев в свое кресло, Мэй начал набирать код разрушения. Вонн схватил его под мышки и оттащил в сторону.

– Он может это сделать, Мэй! Дай парню сделать, что надо!

Винтерс проскользнул рядом с Вонном и перекинул Мэя через плечо.

– Ты, здоровый и тупой сукин сын! – проклинал его Мэй.

– Положи его в угол и сядь на него,– приказал Вонн, занимая свое кресло.– Ты – босс, Герцог. Что будем делать?

Герцог тщательно пристегнулся и протер глаза.

– Включите все.

– Нет! – завопил Мэй.

– Жизнеобеспечение, внешние средства, холодильник в грузовом трюме, включите все.

– Ты перегрузишь энергетическую установку! – кричал Мэй.– Давай я это сделаю!

– Ты хочешь взорвать корабль,– заметил Ли, садясь на пол, в то время как корабль затрясло.– А у них что-то другое на уме.

– Что дальше? – спросил Вонн.

Герцог тупо смотрел на панель управления. Воздух становился все прохладнее. Думать было легче.

– Все включено?

– Все ненужные устройства корабля,– сказал Вонн.– Не напрягайся. Пусть само придет.

Тыльной стороной руки Герцог стер пот со лба.

– Включи все передатчики и приемники электромагнитной защиты. Для них это будет перегрузка.

Вонн склонился вправо.

– Сделано.

Герцог сжимал голову руками и дрожал. За иллюминатором вспыхнул океан света.

– Расслабься,– сказал Вонн.

Ли смотрел на него с другого конца мостика. Его губы растянулись в улыбку. Он взглянул на Мэя.

– Сокращенное пространство,– сказал Герцог.– Нам надо прыгнуть.

Мэй сбросил Винтерса с груди и вскочил на ноги. Бросившись через весь мостик, он схватил Герцога за шею и потянул.

– Ты не можешь! – вопил он.– Без АПКВ это убьет нас всех!

Винтерс с Ли оттащили его в сторону. По кораблю прошла волна, и все трое упали.

– Какой уровень ускорения? – спросил Вонн.

– Это не важно. Что-нибудь больше плюс одного. А какой максимум? – он рассмеялся.– Я читал это в инструкции, но, похоже, не помню.

– Плюс пять.

– Прекрасно. Нам нет необходимости находиться там долго,– он занялся приготовлениями.– Я все еще не знаю, почему я это делаю.

– Скоро узнаем.

У Герцога заныли зубы, и звезды исчезли.

21

Небольшая красная точка на голоэкране исчезла. Хиро протер глаза и посмотрел на панель.

– Они исчезли! – крикнул он.– Ушли!

– Успокойтесь,– сказал человек в форме. Экран моргнул, и красная точка вернулась.– Они прыгнули в сокращенное пространство.

– Полковник, мы не можем применять орудия в сокращенном пространстве! – прошипел Хиро.

– Но наша навигационная система сокращенного пространства пострадала меньше всего. Мы их сможем переманеврировать. Они идут прямо к нам в руки.

Из глубин живота Хиро донесся смешок.

– Прекрасно. Прыгайте.

22

Шум был громким. Роз отняла телефон от уха.

– Они последовали за нами! – воскликнула она. Герцог моргнул.

– Что теперь? – спросил Вонн.

– Они догоняют,– сказала Роз.– Время захвата оценивают в сорок пять секунд.

Герцог протер глаза и посмотрел на панель.

– Эта мысль где-то здесь. Но она не приходит.

– Тридцать секунд,– сказала Роз.

– Расслабься,– упрашивал Вонн.– Дай возможность мысли прийти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Фауст читать все книги автора по порядку

Джо Фауст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отчаянные меры отзывы


Отзывы читателей о книге Отчаянные меры, автор: Джо Фауст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x