Дэвид Линдсей - Путешествие к Арктуру
- Название:Путешествие к Арктуру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Линдсей - Путешествие к Арктуру краткое содержание
Путешествие к Арктуру - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Под слоем грязи на лице ее виднелась вульгарная, отвратительная ухмылка Кристалмена, но Маскалл ее не замечал. Никогда Салленбод не казалась ему столь прекрасной, как в этот момент.
Он долго оставался возле нее на коленях. Он плакал – но между приступами рыданий он время от времени поднимал голову и прислушивался к отдаленным ударам барабана.
Прошел час-другой. Тиргельд уже переместился на юго-запад. Маскалл взвалил мертвое тело Салленбод на плечи и пошел к Перевалу. Теперь ему было наплевать на Маспел. Он намеревался поискать воды, чтобы омыть труп своей возлюбленной, и земли, чтобы ее похоронить.
Когда он достиг валуна над оползнем, на котором они сидели вместе, он опустил свою ношу и, уложив мертвую девушку на камне, некоторое время сидел подле нее, глядя в сторону Бейри.
Затем он начал спускаться с Монстэбского Перевала.
20. БЕЙРИ
Зажглась заря, но солнце еще не взошло, когда Маскалл пробудился от своего недолгого сна. Он сел и слегка зевнул. Воздух был холодным и ароматным. Где-то далеко внизу пела птицы; песня состояла всего из двух нот, но была такой печальной и душераздирающей, что он едва мог ее вынести.
На востоке нежно-зеленое небо у горизонта пересекала длинная узкая полоска шоколадного цвета облаков. Атмосфера имела голубоватый оттенок, загадочный и туманный. Ни Сарклэша, ни Эдиджа видно не было.
Седловина перевала лежала в пятистах футах над ним; настолько он спустился за ночь. Оползень уходил вниз, наподобие лестницы, к верхним склонам Бейри, лежавшим примерно в полутора тысячах футов ниже. Поверхность была неровной и шла слишком круто, но не отвесно. Ширина составляла свыше мили. По каждую сторону от Перевала, к востоку и западу, темные стены хребта шли вниз отвесно. В том месте, где находился проход, они имели высоту две тысячи футов, но по мере того как хребет повышался, с одной стороны к Эдиджу, с другой к Сарклэшу, обрывы достигали почти невероятной высоты. Несмотря на большую ширину и массивность прохода, Маскаллу казалось, будто он висит в воздухе.
Пятно вскопанной коричневой земли, видневшееся неподалеку, отмечало могилу Салленбод. Он похоронил ее при свете луны, используя вместо лопаты длинный плоский камень. Немного ниже белый пар горячего источника клубился в сумерках. С того места, где он сидел, водоем, в который впадал источник, не был виден, но именно там прошедшей ночью он сначала вымыл тело мертвой девушки, а потом свое.
Он встал, снова зевнул, потянулся и тупо огляделся. Долгое время он смотрел на могилу. Полутьма незаметно перешла в настоящий день, вот-вот на почти безоблачном небе должно было появиться солнце. Могучий хребет постепенно во всю свою потрясающую длину появлялся из утреннего тумана... виднелась часть Сарклэша и зеленый от льда гребень самого гигантского Эдиджа, который он мог увидеть, только запрокинув голову.
С усталым равнодушием смотрел он на все это, будто утратив душу. Все его стремления улетучились навсегда; он не хотел никуда идти и не хотел ничего делать. Он решил, что пойдет в Бейри.
Подойдя к теплому пруду, чтобы промыть сонные глаза, он увидел, что возле пруда, наблюдая за пузырьками, сидит Крэг.
Маскалл решил, что ему это снится. Крэг был одет в рубаху и штаны, сделанные из шкур. Лицо его было суровым, желтым и уродливым. Он без улыбки глядел на Маскалла, не вставая.
– Откуда, черт побери, ты взялся, Крэг?
– Самое главное, что я здесь.
– Где Найтспор?
– Неподалеку.
– Я сто лет тебя не видел. Почему вы оба так гнусно бросили меня?
– Ты был достаточно силен, чтобы справиться в одиночку.
– Так и оказалось, но как ты мог знать?.. В любом случае, ты все рассчитал верно. Похоже, я должен умереть сегодня.
Крэг нахмурился.
– Ты умрешь этим утром.
– Если я должен, я умру. Но откуда ты это слышал?
– Ты созрел для этого. Испил все до дна. Что еще осталось, ради чего стоило бы жить?
– Ничего, – сказал Маскалл, издав короткий смешок. – Я вполне готов. Мне не удалось ничего. Мне только интересно, откуда ты знал... Значит, теперь ты явился, чтобы присоединиться ко мне. Куда мы направляемся?
– Пойдем через Бейри.
– А как насчет Найтспора?
С неуклюжей резвостью Крэг вскочил на ноги.
– Мы его ждать не будем. Он будет там одновременно с нами.
– Где?
– В месте назначения... Пошли! Солнце встает.
Едва они начали неуклюже спускаться с Перевала, шагая рядом, как огромный белый Бранчспелл резко вспыхнул в небе. Исчезла вся нежность зари, и начался новый обыкновенный день. Они прошли мимо нескольких деревьев и растений, листья которых были скручены, будто во сне.
Маскалл указал на них своему спутнику:
– Почему они не открываются от солнца?
– Бранчспелл для них вторая ночь. День для них Альпейн.
– А скоро взойдет другое солнце?
– Еще через некоторое время.
– Я доживу до того, чтобы его увидеть, как ты думаешь?
– А ты хочешь?
– Одно время хотел, а теперь мне безразлично.
– Продолжай в том же духе, и все будет хорошо. Запомни раз и навсегда, на Тормансе нет ничего такого, что стоило бы увидеть.
Через несколько минут Маскалл сказал:
– Тогда зачем мы явились сюда?
– Чтобы следовать за Суртуром.
– Правильно. Но где он?
– Возможно, гораздо ближе, чем ты думаешь.
– Ты знаешь, Крэг, что здесь его считают богом?.. Есть также сверхъестественный огонь, и меня заставили верить, что этот огонь каким-то образом с ним связан... Почему ты хранишь тайну? Кто и что есть Суртур?
– Не тревожь себя этим. Ты никогда не узнаешь.
– А ТЫ знаешь?
– Я знаю, – огрызнулся Крэг.
– Дьявола здесь зовут Крэг, – продолжал Маскалл, пристально глядя ему в лицо.
– Пока поклоняются удовольствию, Крэг всегда будет дьяволом.
– Вот мы, вдвоем, говорим с глазу на глаз... Почему я должен тебе верить?
– Верь своим чувствам. Настоящий дьявол это Кристалмен.
Они продолжали спускаться по оползню. Лучи солнца стали невыносимо жаркими. Впереди, внизу, в отдалении Маскалл увидел вперемешку воду и сушу. Похоже, они направлялись в район озер.
– Что вы с Найтспором делали эти четыре дня, Крэг? Что случилось с торпедой?
– Ты находишься почти на таком же уровне развития, как человек, который видит новенький, с иголочки, дворец и спрашивает, что стало с лесами.
– Тогда что за дворец ты строил?
– Мы не теряли времени даром, – сказал Крэг. – Пока ты убивал и занимался любовью, мы делали свое дело.
– А как ты узнал, что я делал?
– О, ты открытая книга. Теперь ты смертельно ранен в сердце из-за женщины, которую знал шесть часов.
Маскалл побледнел.
– Прочь насмешки, Крэг! Даже если бы ты прожил с женщиной шестьсот лет, зрелище ее смерти не тронуло бы твоего заскорузлого сердца. У тебя меньше чувств, чем у насекомого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: