Андрэ Нортон - Сын звездного человека

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Сын звездного человека - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-sf, издательство ЭКСМО, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сын звездного человека
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    5-699-01308-3
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Сын звездного человека краткое содержание

Сын звездного человека - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

2250 год от Рождества Христова. Планета Земля через двести лет после атомной войны. Подросток-мутант Форс отправляется в полное опасностей путешествие в долину, населенную враждебными племенами и звероподобными чудовищами, чтобы стать настоящим мужчиной и заслужить почетное звание Звездного Человека... Так начинается “Сын Звездного Человека”, первый научно-фантастический роман Андрэ Нортон, принесший ей не увядающую до сих пор славу.

Сын звездного человека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын звездного человека - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странная земля хрустела под сапогами Форса. Он выбрал этот единственный оставшийся у них путь для бегства. И Люра, глухо завывая, прыгнула следом за ним.

Здесь не было даже мха, и выступающие камни были покрыты стекловидной глазурью. Форс поеживался, когда касался кожей этой странной поверхности.

Но звуки погони прекратились. Здесь было слишком тихо. Он вдруг понял, что звук, к которому привыкли его уши, – это постоянное жужжание насекомых, всегда присутствующих в нормальной растительности безопасного мира.

Местность, в которую они вступили, была чуждой. Здесь не было привычных им зеленого и бурого цветов, не было звуков, к которым так привыкли их уши. Эрскин остановился. Форс догнал его и задал вопрос, вертевшийся у него на языке:

– Что это за место?

Но южанин ответил встречным вопросом:

– Что ты говорил мне о Землях Взрыва? – Форс попытался вспомнить те немногие скудные воспоминания о них в анналах Айри. Земли Взрыва – те места, где атомные бомбы нанесли удар прямо по земле. Смерть там проникла так глубоко, что должны пройти поколения, прежде чем человек сможет пройти по ним...

Его рот открылся и быстро закрылся. Он не должен был снова спрашивать. Он знал – и холодок ужаса от этого был хуже, чем вонзившийся в тело дротик Чудища. Не удивительно, что погоня прекратилась. Даже Чудища-мутанты знали, что сюда им лучше не соваться!

– Мы должны вернуться, – почти прошептал он, уже зная, что им не удастся это сделать.

– Вернуться на верную смерть? Нет, брат, уже слишком поздно. Если старые предания говорят правду, мы уже сейчас ходячие мертвецы и несем в себе семена всесжигающей болезни. Но если мы пойдем дальше, у нас есть шанс пробиться...

– Наверное, больше, чем шанс. – Первоначальный ужас Форса прошел, когда он вспомнил бесконечный спор жителей Айри. – Скажи мне, Эрскин, в первые годы после Взрыва народ твоего племени страдал от лучевой болезни?

Прямые брови великана сошлись на переносице.

– Да. Тогда был год смерти. Все, кроме десяти человек нашего клана, умерли в течение трех месяцев. А остальные болели и навсегда остались слабыми. Лишь спустя поколение мы снова стали сильными.

– Точно так же было и с жителями Айри. Люди моего клана, изучавшие древние книги, говорят, что из-за этой болезни мы теперь отличаемся от породивших нас Древних. И, наверное, из-за этого отличия мы можем пройти невредимыми там, где Древних поразила бы смерть.

– Но это утверждение еще не было проверено?

Форс пожал плечами.

– Теперь проверено. Я-то знаю, что я мутант. И вот мы увидим, правильно ли оно.

– В то время как я подобен другим членам моего племени. Но это не значит, что мы такие же, как Древние. Ну, произойдет ли все так, как мы надеемся или нет, мы уже вышли на эту тропу. А позади нас ждет верная и неприятная смерть. В то же время – вот надвигается гроза. Нам лучше всего отыскать убежище. Это не та земля, чтобы бродить по ней во тьме!

Трудно было сохранять равновесие, идя по этой скользкой поверхности.

Форс подумал, что будь она мокрой, это было бы даже хуже, чем идти по песку. Они придерживались краев пересекавших эту местность оврагов и искали пещеру или навес, которые могли бы послужить им хоть каким-нибудь убежищем.

Темные облака превратились в мрачную серую массу. На землю опустились преждевременные сумерки. Скверная ночь, плохо в ней идти без огня, по открытой зараженной местности и под моросящим дождем.

Пурпурная молния разорвала небеса. Оба они прикрыли глаза, когда она ударила неподалеку от того места, где они стояли. Последовавший за ней раскат рома чуть не порвал им барабанные перепонки. Затем тяжелым удушающим занавесом вокруг них сомкнулся дождь. Они прижались друг к другу у края узкого оврага. Все трое поеживались, когда молнии снова и снова били вокруг них, а вода в ручье на дне оврага поднималась, смывая почву с стеклянистых камней. Форс пошевелился только один раз. Он отстегнул свою флягу и потянулся за фляжкой Эрскина. Тот отдал ее ему. Он подставил их под ливень. Вода, бежавшая у его ног, была заражена, но дождь, который не успел коснуться почвы или камней, позже мог пригодиться для питья.

Форс решил, что Люра была самой несчастной. Дождь стекал по их гладкой коже, только немного воды задерживалось в их набедренных повязках, но мех Люры был спутан, и ей придется многие часы вылизывать его языком, прежде чем она снова будет в порядке. Однако она не продемонстрировала своего неодобрения, как эго она обычно делала. С тех пор, как они пересекли границу местности, выжженной атомным огнем, она не издавала никаких звуков. Форс инстинктивно попытался уловить ее мысли. Он легко делал это раньше – достаточно часто для того, чтобы быть уверенным, что он мог связаться с ней. Но теперь он наткнулся только на пустоту. Мокрый мех Люры прижимался сейчас к нему, но сама Люра исчезла.

И тут вдруг он понял, что она внимательно прислушивалась, ее тело сейчас было только одним огромным органом для улавливания звуков. Почему?

Он положил лоб на скрещенные на коленях руки. Он нарочно отгородился от всех звуков вокруг него – барабанного стука дождя, дыхания Эрскина, клокота воды, струящейся у самых их ног. К счастью, раскаты грома прекратились. Он ощущал ток крови в своих ушах, звук своего собственного дыхания. Он отгородился и от них, постепенно и, насколько смог, полно. Это был трюк, которым он пользовался и раньше, но никогда раньше он так не принуждал себя. Сейчас было крайне необходимо, чтобы он слышал предупреждение могло поступить либо от Люры, либо из каких-то глубин его естества. Он сосредоточился на том, чтобы отгородиться даже от мыслей о том, как это необходимо, – это тоже было опасно.

Раздался слабый звук шлепков по воде. Его разум быстро проанализировал его и отверг. Это был звук размытой земли, упавшей в порожденный ливнем ручей. Он простер границы своего слухового восприятия дальше. Он начал испытывать странное головокружение, и тогда-то он и услышал его – звук, который не был порождением дождя или ветра. Люра шевельнулась и вскочила на ноги. Он поднял голову, чтобы встретиться с ней взглядом, кошка повернулась.

– Что?.. – обеспокоенно шевельнулся Эрскин, переведя взгляд с горца на большую кошку.

Форс чуть не расхохотался при виде замешательства в глазах южанина.

Головокружение, возникшее врезультатенапряженияи сосредоточенности, быстро проходило. Его глаза быстро приспособились к темноте ночи и теням. Он встал на ноги, отставил в сторону лук и колчан со стрелами, оставив при себе только пояс с мечом и ножом. Эрскин протестующе поднял руку, но он от нее уклонился.

– Там, позади нас что-то есть. Мне надо это увидать. Подожди здесь...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын звездного человека отзывы


Отзывы читателей о книге Сын звездного человека, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x