Брайан Болл - Батальоны тьмы
- Название:Батальоны тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Болл - Батальоны тьмы краткое содержание
Батальоны тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У вас есть персональный коммуникатор? – спросил Данецкий Дросса.
– Нет, – ответил Дросс. – И как я теперь об этом жалею! Мы с мистером Нэггсом договорились никогда не носить их с собой. Мы отказались от гнусных и никчемных устройств после того, как несколько раз поссорились из-за методов работы.
Миссис Зулькифар никак не могла смириться с тем, что ее заставили замолчать. Она следила за разговором, стараясь не смотреть в сторону Данецкого.
– Бригадир! – наконец она обратилась к Уордлу.
– Да, Эмма? – отозвался Уордл на ее холодный, приказной тон.
– Это не то, что вы называли зоной командования? Я имею в виду командования фортом.
Уордл был приятно удивлен тем, какую оценку хорошенькая женщина дала пещере.
– Да, несомненно, – ответил он.
Халия знала, что это было действительно так. Ряды бесчисленных кнопок, которые слабо подрагивали, что свидетельствовало о возвращении их к жизни, требовали наличия десятков рук, способных ими управлять. Огромный голубоватый экран, покрывшийся рябью, готов показать командующему битвой расположение противника. Воздух в пещере стал насыщен какой-то опасностью, чего они не ощущали, когда вихрь принес их сюда, на стальной пол подземелья. Форт ожидал командира.
– И все системы действуют? – продолжала расспрашивать миссис Зулькифар. – И коммуникаторы пригодны к работе?
Халия поняла, что миссис Зулькифар все еще никак не смогла разобраться, что к чему.
– Кажется, все в безупречном порядке, мадам. Насколько мы можем видеть, – проговорил Дросс.
– Тогда почему же нельзя воспользоваться собственными коммуникаторами машин? – не унималась миссис Зулькифар.
– Я полагал, что объяснил все достаточно понятно, – сказал Дросс устало. – Если мы попытаемся управлять какой-либо из систем, то уничтожим себя.
– Да нет же! Конечно, нет! – закричала миссис Зулькифар. – Я прекрасно знаю, что вы заблуждаетесь, Доктор! Разве все роботы не должны подчиняться Законам Робототехники? Разве в них не заложена программа, согласно которой они обязаны свято относиться к человеческой жизни?
– Вы должны поверить этому, мадам, – сказал Дросс, покачав головой. – Законы Робототехники! С таким же успехом вы могли бы говорить об интимной жизни роботов! А что касается святости человеческой жизни... Нет! Мы с мистером Нэггсом несколько недель тому назад нашли прототип робота времен Конфедерации. Вы знаете, что входило в его обязанности? – Он посмотрел на хладнокровную, безукоризненно одетую женщину. – Он охранял зону вокруг форта и был сконструирован так, что мог по запаху определить любое живое существо, пытавшееся проникнуть в наземную базу. Любое существо, в том числе человека. А потом убить его.
– Думаю, Доктор прав, – сказал Уордл, кашлянув. – Мы должны признать, что форт для нас – нечто враждебное.
– Только если мы сами приведем его в состояние готовности, – добавил Данецкий. – И это мы все же должны сделать, чтобы получить помощь.
Халия услышала сухой мучительный звук, вырвавшийся из горла мистера Нэггса. Она подумала, что он умирает.
– Мистер Нэггс! – испуганно вскрикнула Халия.
Нэггс смотрел на Дросса. Его глаза были похожи на две тусклые серо-черные крошечные лужицы – они резко выделялись на землистом лице, выражая боль и страдание. Нэггс пытался что-то сказать.
Все они услышали булькающие слова:
– ...попытайтесь... использовать робота... попытайтесь...
– Нэггс! Мистер Нэггс! – позвал Дросс. Он опустился на колени возле маленькой фигурки. – Если бы я только знал – вы все слышали! Вы знаете, о чем мы говорили!
– Вы знаете, что нам необходима помощь? – Данецкий смотрел прямо в глаза Нэггса, полные невыразимой муки. Он был рядом с Дроссом. Халия хотела остановить его, чтобы он не тревожил мистера Нэггса, но Данецкий мягко отстранил ее. – Вы знаете, что мы должны получить помощь до того, как форт начнет действовать?
– Не говорите с ним! – закричала Халия.
Выражение сочувствия и команда Данецкого успокоили ее. Все остальные вытянули шеи и ловили малейший звук, произнесенный умирающим инженером по системам. Даже джакоб, очнувшийся на мгновение от своих страданий, придвинулся поближе к группе, пораженный их вниманием.
– Отойдите назад! – приказал Дросс. Все неохотно подчинились.
Нэпе закрыл глаза. Невнятные слова пробулькали сквозь кровянистую пену, слишком тихие и неясные, чтобы кто-то мог их услышать и разобрать.
– Вы сказали, чтобы мы постарались использовать робота, – напомнил Данецкий. – Перед этим вы запретили нам прикасаться к системам управления. Покачайте головой, если это так.
Миссис Зулькифар не удержалась и пожала плечами. Халия почти касалась сильного плеча Данецкого, а слабенькие пальцы Нэггса ухватились за ее руку. Его глаза на мгновение открылись, и Халия увидела, как в них засветилась жизнь. Потом они опять закрылись.
Нэггс едва заметно кивнул. А потом произнес сквозь кровянистую пену какие-то другие слова, сопровождавшиеся невнятными звуками, – Нэггс из последних сил старался набрать побольше воздуха в свои израненные легкие.
Халия подумала о том, как долго он сможет вынести все эти мучения. Она смотрела на него с беспомощным сожалением и восхищением. А Нэггс делал невероятные усилия, чтобы произнести ряд звуков, которые сложились бы в понятные слова.
В течение следующих нескольких секунд не было даже попыток что-то сообщить. Глаза Нэггса еще раз открылись.
Данецкий ждал, пока Нэггс остановит на нем свой взгляд.
– Нет! – заявил Данецкий. – Я не понимаю, что значит совет постараться использовать робота. Какого робота?
Губы Нэггса зашевелились.
Миссис Зулькифар начала хныкать.
– Что же нам делать? – прошептала Халия.
Лицо умирающего не дрогнуло. На нем отразилась такая боль, что он отключился от общего напряженного внимания, которое завладело сейчас всеми членами пойман-лой в ловушку группы. Они ждали в полном молчании. И все видели в его глазах, потемневших от боли, отражение здравого рассудка и понимания.
Нэггс выдохнул два слога и потерял сознание.
– Ну? – резко спросил Уордл, не в силах сдержаться. – Что он сказал?
Данецкий выпрямился. Он отвернулся от инженера по системам. Халия следила за его взглядом. Данецкий уставился на поломанное бронзово-зеленое тело сопровождавшего их робота.
– Батти! – произнес он наконец. – Мистер Нэггс назвал робота Батти.
Глава 7
– Но, черт побери, робот поломан! – запричитал Уордл. – Разбит!
– Но что бы там ни было, – обратился к нему Дросс, – звучит довольно убедительно, в этом есть здравый смысл. По крайней мере мистер Данецкий убедил меня. Я так понял, вы предлагаете попытаться восстановить Батибасагу, чтобы он хоть как-то функционировал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: