Шарон Ли - Агент перемен
- Название:Агент перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Ли - Агент перемен краткое содержание
AGENT OF CHANGE, 1988
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!
Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")
От опасности – к опасности!
УДК 821.111(73)-312.9
ББК84(7Сое)-44
c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989
c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003
c ООО "Издательство АСТ", 2003
Агент перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Немного подумав, она решила, что комбинезон – это как раз то, что надо для такого случая, но только распустила застежку впереди немного ниже, а потом, посмотревшись в зеркало, еще немного ниже. Ухмыльнувшись своему отражению, она задержалась только для того, чтобы еще гуще наложить тени под глазами, после чего вернулась к комму.
Мири выбрала фирму с одним офисом в самом престижном доме со сдающимися внаем апартаментами. Изобразив на своем лице (как она надеялась) глуповатую тревогу, она набрала номер.
– «Миландер и Зантал, получение платежей». Здравствуйте! – обрадованно сообщила секретарша.
Мири растянула губы в улыбке, не открывавшей зубов.
– Добрый день, – проговорила она с густым йаркским акцентом. – Мне надо поговорить с кем-нибудь… тут один тип, да, понимаешь? Он мне кучу денег должен, и вот не платит.
Секретарша изумленно моргнула, но быстро пришла в себя.
– Да, конечно. Я уверена, что наш мистер Фаррант будет рад…
– Не, – заявила Мири, – не. Это, милочка… тонкое дело, понятно, да? У вас там женщины есть, которым рассказать можно? – Она снова растянула губы в неулыбчивой гримасе. – Девичьи дела, золотко. Ну, ты меня поняла.
Секретарша судорожно сглотнула.
– Вообще-то у нас есть миз Миландер.
– Еще чего! – запротестовала Мири. – Неужели сама босс?
– Не совсем, – призналась секретарша, совсем смутившись. – Миз Сьюзен Миландер – внучка миз Лавинии Миландер.
– У, так это же класс! Вот со Сьюзен мы и почирикаем о девичьем, золотко. Ты ей просто скажи, что на связи Амабель Глизон.
– Разумеется, миз Глизон, – ответила секретарша, с облегчением возвращаясь к привычной роли. – Подождите секунду…
На экране появились пастельные разводы, которые должны были радовать взор Мири, пока она ждет. Она подняла руку, нажала две кнопки и снова села в позе терпеливого ожидания.
Прошло некоторое время, пока секретарша искала миз Миландер и сообщала ей о поведении звонящей – со всеми подробностями. Мири продемонстрировала свою улыбку смуглой молодой женщине в строгом деловом костюме.
– Миз Глизон? – спросила молодая женщина. Она говорила с нарочитой растяжкой аристократки.
Мири неловко кивнула.
– Миз Миландер, вы так добры, что согласились поговорить со мной и вообще. Я просто не знала, к кому обратиться, знаете ли, и когда эта миленькая девушка, которая отвечает у вас на вызовы, сказала, что вы на работе… – Она взмахнула руками, затрепетав унизанными кольцами пальцами. – Бывает же такое, о котором надо поговорить с другой женщиной…
– Вот как? – отозвалась аристократка. – И о чем же вы хотели со мной говорить, миз Глизон?
– Ну, миз Миландер. Мне… мне можно называть вас Сьюзен? То есть вы такая дружелюбная и все такое…
Мири подалась вперед, так что ворот ее комбинезона распахнулся. Женщина на экране судорожно вздохнула.
– Если так вам легче, миз Глизон, то, конечно, зовите меня Сьюзен.
– Спасибо. Ну, понимаешь, Сьюзен, тут замешан парень. – Мири снова помахала руками и закатила глаза. – Ну, это всегда бывает парень, правда? Короче, мы какое-то время встречались, и я ему понравилась, и он мне понравился. То есть у него были деньги, и работа постоянная – механиком на шаттле. Не жмотился покупать девушке подарки, водить по хорошим ресторанам… – Мири пожала плечами, не спеша продолжить рассказ. – Предложил мне пожениться: стандартный гетероконтракт, в пункте «потомство» говорится, что он будет заботиться о тех детях, которые у нас родятся, пока мы будем женаты, даже если мы контракт продлевать не станем.
Она замолчала.
– Я знакома со стандартным контрактом брака и потомства, миз Глизон. Вы его подписали?
– Угу, ну, подписали. Я к нему переехала. Спустя три месяца оказалось, что я беременна. Я думаю, что все в порядке – там ведь был пункт про потомство… – Она замолчала, резко наклонила голову и подняла руку, чтобы вытереть глаза. – Этот подонок от меня ушел!
Наступило короткое молчание. Мири подняла голову, отважно демонстрируя свою улыбку.
– Я не вполне понимаю, миз Глизон, какое отношение это имеет к фирме «Миландер и Зантал», – проговорила Сьюзен Миландер с профессиональным недоумением.
– Я ж к этому и веду, – ответила Мири, с усилием беря себя в руки. – Дело в том, что он ушел. Контракт был сроком на три года. Я рожаю ребенка, а он говорит, забудь, мол, контракт тут ни при чем, потому что ребенок не его!
– А он не его? – спросила миз Миландер, глядя на «миз Глизон» почти с удивлением.
Мири передернула плечами.
– Да вроде бы его. Конечно, тут проблема, потому что это случилось примерно тогда же, когда мы контракт подписывали. Я же не знала, что он предложит мне контракт, и… ну, я же живой человек, понимаешь, Сьюзен? А механики две недели работают, две недели – дома.
– Но я все еще не понимаю, зачем вам понадобилась фирма по сбору долгов, миз Глизон.
– Но он задолжал мне деньги! – воскликнула Мири на повышенных тонах. – Он подписал контракт, где сказано, что он будет платить за всех сопляков, которых я рожу, пока мы женаты. Да и он, может, его, а не еще чей-то. И мы ведь были женаты! – Она глубоко вздохнула и позволила себе заговорить немного спокойнее. – Он должен мне кучу денег. И говорит, что не станет платить. Вот почему мне понадобилось агентство по сбору долгов, миз Миландер. Чтобы вы выбили из него мои деньги.
– Понимаю… – Миз Миландер немного помолчала. – Миз Глизон, боюсь, что на данный момент вам нужно не агентство по сбору долгов. Я бы посоветовала вам заручиться услугами адвоката. Если вы поговорите с юристом и он сочтет целесообразным предъявить вашему мужу иск за невыполнение условий контракта, выиграет ваше дело и получит решение суда, по которому вашего мужа обяжут выплатить вам определенную сумму, а затем, если ваш муж откажется эту сумму выплатить, «Миландер и Зантал» будут счастливы вам помочь. – Она сложила домиком пальцы под подбородком. – Однако сначала вам следует нанять адвоката, миз Глизон, и добиться решения суда в отношении того, должен ли ваш муж содержать вашего ребенка или же он имеет право на расторжение контракта. Мы не в состоянии помочь вам в этих вопросах.
– О! – проговорила Мири, и кончики ее ярких губ немного опустились вниз. Она выдавила из себя еще одну отвратительную улыбку, хотя у нее уже начало болеть лицо. – О, ну, тогда все прекрасно, Сьюзен. Я знаю пару адвокатов. Деловые парни.
Она снова подалась к экрану и протянула руку, словно хотела потрепать собеседницу по руке.
Миз Миландер была женщиной закаленной. Она не отпрянула от этой невозможной ласки, хотя и поджала губы.
– Спасибо тебе огромное за помощь, Сьюзен, – проворковала Мири, нажимая клавишу «Разъединить».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: