Шарон Ли - Агент перемен
- Название:Агент перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Ли - Агент перемен краткое содержание
AGENT OF CHANGE, 1988
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!
Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")
От опасности – к опасности!
УДК 821.111(73)-312.9
ББК84(7Сое)-44
c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989
c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003
c ООО "Издательство АСТ", 2003
Агент перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наступило долгое молчание. Мири закрыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы дышать ровно. «Псих, псих, – повторял голос у нее в голове. – Он совершенно не в себе!»
У нее над головой зарокотал голос Точильщика. Она открыла глаза и посмотрела наверх.
– А разве ты сама не находишь его таким?
Протянув руку, она поймала два из его трех пальцев.
– Наверное, я не так хорошо его знаю, – проговорила она серьезно и встряхнула головой, словно для того, чтобы прочистить мозги. – Спасибо, Точильщик. Я рада, что мы смогли поговорить.
Он наклонил свою массивную голову и оставил свои пальцы у нее в руке.
– И я тоже, – заявил он.
– Это наш парень! – заорал Пит, стукнув шефа полиции по плечу.
Тот кивнул и снова включил связь.
– Похоже, это он, агент. Не пытайтесь – повторяю – не пытайтесь приближаться к подозреваемому. Он очень опасен. Мы пришлем специалистов из центра. По возможности ведите за ним наблюдение, не показываясь и не рискуя собой. И выясните, где остановилась эта черепаха. Возможно, девица дожидается там.
– Слушаю, сэр, – ответил Чарли, мужественно пытаясь не выказать досады. – Когда нам можно ожидать ваших специалистов, сэр?
– Через три часа самое большее, – ответил начальник. – Я сейчас свяжусь с начальником вашего участка и обговорю расписание. А вы не упускайте этого парня. Что, вы сказали, они делают?
– Похоже, берут в аренду автомобиль, сэр. Только быстро они этого не сделают, если им нужен такой, в который поместится и черепаха.
– Хорошо. Конец свя… Да, агент!
– Слушаю, сэр?
Начальник всмотрелся в лицо Чарли более пристально, чем тому бы хотелось.
– Ты только смотри, чтобы они не сели в машину и не уехали, понятно, агент? Мы хотим быстрее с этим развязаться, чтобы этот парень не успел еще кому-нибудь навредить. – Начальник придвинулся к экрану. – Ты имей это в виду… Чарли, да?
– Так точно, сэр.
Чарли с трудом сдержался, чтобы не ударить по клавише отключения связи, и постарался изобразить на лице наивное изумление.
– Что ж, Чарли, я уверен, что, по-твоему, этот парень кажется совсем неопасным. Но это только показывает, какой обманчивой бывает внешность. Это из-за него во время ограбления в Микеле погибло пять человек. Поставил их к стенке и пристрелил, раз – и все! – Он щелкнул пальцами. – И среди них была маленькая девочка. Восьмилетняя, Чарли.
Чарли издал положенные возгласы, хотя мог бы и не трудиться: его напарник старался за двоих.
– Так что будьте осторожны, но не теряйте его из виду. Помните, что он лиадиец. Сами небось знаете, какие эти типы скользкие. – Шеф кивнул экрану. – Действуйте, агенты.
Он прервал связь.
Пит восхищенно присвистнул.
– Жаль, что я до этого не додумался.
Шеф ухмыльнулся, подался вперед и набрал номер участка Эконси.
– Недурно, правда? Намек на зверство очень впечатляет, Питер.
Он нахмурился на сигнал занятой линии, отключил связь и сделал новую попытку.
– Тебе пора готовить твоих ребят. Пятнадцати лучших должно хватить. Я добавлю двадцать полисменов Микслы и двадцать Эконси. – Линия по-прежнему была занята, и он отключил комм. – Чтоб были здесь через час. Сможешь?
– Смогу.
У третьей машины некий потенциал был. Щуплый паренек склонился над двигателем: тонкая рука, ухватившаяся за край крыла, только и не давала ему рухнуть вниз головой в механизм. Другой рукой он обследовал контакты, проверял уровень жидкости и тыкал в разнообразные контрольные устройства. Это продолжалось уже довольно долго. Честный Ал и Помощник ждали, причем Ал пытался не ломать руки.
Наконец он закончил, проверив то, что ему взбрело в голову проверить. Соскользнув с крыла, он вытер обе ладони о кожаные брюки.
– Двигатель в порядке, – сказал он, обращаясь поверх головы Ала к черепахе. – И мощность нас устроит.
– О да! – энергично вмешался Честный Ал. – Это – одна из ранних моделей, когда был спрос на скорость и размеры. Она не такая новая, как те две, о которых мы говорили, но определенно ее можно назвать прекрасной машиной!
Человечек улыбнулся.
– Возраст в данном случае роли не играет. А вот практичность важна. Вы видите размеры Т"карэзиана"аб. Остальные члены посольства имеют похожие габариты. – Он кивнул в сторону машины. – Думаю, этот автомобиль может подойти посольству. Однако есть еще пара других вопросов.
– Конечно, конечно! – расплылся в улыбке Честный Ал. – Эта машина была лучшей в своем роде. Просто королева!
Человечек снова улыбнулся и помахал рукой в сторону салона.
– Один вопрос: полагаю, сиденья регулируются?
– О, конечно!
– Конечно, – эхом повторил клиент. – Но интересно, регулируются ли они по отдельности?
Он открыл дверцу.
– Дело в том, – пробормотал он, – что хотя большинство членов посольства довольно… крупные и им надо много места, в Группе взаимодействия есть и другие, несколько меньшего размера. Одним из них могу считаться я, – сказал он, улыбаясь Алу. – И мне было бы сложно вести машину, если бы все места были отрегулированы так, чтобы вместить главных членов посольства.
– Вот эта регулировка.
Ал продемонстрировал ее действие, изменив высоту шести сидений раздельно, а также подвигав их вперед и назад.
– А! – восхищенно проговорил человечек. – Превосходно.
– И, конечно, здесь имеется личный комм с дополнительным каналом, с помощью которого можно следить за прогнозом погоды, курсом акций…
Он покрутил колесико, иллюстрируя свои слова, и клиент пробормотал что-то восторженное.
– В этой модели также предусмотрено управление внутренней средой… Вот здесь. Если их превосходительства предпочли бы, например, более высокое содержание кислорода… Или большую влажность? А вот здесь можно поляризовать стекла, если они находят наш свет неприятным.
– Действительно, королева, – сказал коротышка.
– А здесь, – объявил Ал, постукивая по датчику, установленному с краю приборной доски, – находится генератор сигнала, который мы настроим так, чтобы он соответствовал статусу вашего посольства. Таким образом, полиции достаточно будет только направить на вас считывающий луч – и они сразу поймут, что вы важные особы и вас не следует беспокоить.
– Чудесно! – с улыбкой откликнулся его клиент. – Я уверен, что этот автомобиль полностью соответствует нашим требованиям.
Он отступил на шаг, вдруг нахмурился и замер, глядя на кузов цвета свежей зелени. У Ала сердце ухнуло в пятки.
– Не уверен, что этот цвет достаточно приятен.
Сердце Ала вернулось на положенное ему место.
– Как я мог это упустить! – Он поманил, коротышку обратно к приборной доске. – Вот это устройство: мы поворачиваем его вот так. А теперь смотрите!
Клиент послушно посмотрел, увидел, что кузов стал ярко-желтым, и расплылся в мальчишеской улыбке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: