Шарон Ли - Агент перемен
- Название:Агент перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Ли - Агент перемен краткое содержание
AGENT OF CHANGE, 1988
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!
Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")
От опасности – к опасности!
УДК 821.111(73)-312.9
ББК84(7Сое)-44
c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989
c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003
c ООО "Издательство АСТ", 2003
Агент перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Где он? Убежал, а? Решил, что все закончено, так? Да я…
Напарник встал перед ней, схватил ее за плечи и уперся пятками в пол. Она встряхнулась, словно мастиф, но он ее не отпустил. Он продолжал ее держать, даже когда она подняла кулак – и опустила его.
– Ну? – закричала она на него. – Меня оскорбили. И я должна это стерпеть, да? Быть кроткой? Быть доброй?
Мужчина встряхнул ее, но она, казалось, этого не заметила.
– Полеста, сержант была права. Ты напилась. Ты сделала ошибку. Он показал тебе, что это ошибка. Все закончено, ладно? Ничего плохого не случилось.
Он оглянулся через плечо, встретившись с зелеными глазами мужчины по правую руку Рыжика.
– Ошибка! – настоятельно повторил он.
– Ошибка, – мягко согласился Вал Кон. – Ничего плохого не случилось.
Мужчина перестал казаться таким страшно напряженным. Он снова занялся Полестой, потянув ее за плечи.
– Пошли. Закажем кофе и чего-нибудь поесть. Через час нам уже двигать. Если ты к тому моменту не протрезвеешь, то снова потеряешь свое снаряжение…
С этими словами он усадил ее за столик у дальней стены комнаты.
Вал Кон принял из рук Мири стопку и одним глотком выпил половину.
– Наверное, ты права, – сказал он.
– В чем? – спросила она, с удовлетворением отмечая, что его лицо снова приобрело свой обычный цвет, а плечи немного не так напряжены.
Он поставил полупустую стопку на стойку и, повернув голову, улыбнулся ей.
– Мне нужно подстричься.
Она ответно ухмыльнулась.
– Наверное. А можешь вместо этого отрастить волосы еще длиннее и завязывать лентой, как Джейс.
– Нет уж, спасибо, – начал было он, но тут предмет их разговора снова вернулся к ним, и Вал Кон не закончил фразы.
– Как насчет того, чтобы полопать вместе? – прогудел Джейсон. – До нашего шаттла осталось чуть больше часа…
Мири подняла руку и поймала его ухо.
– До чего осталось больше часа?
– До отлета нашего шаттла. Ты что, решила, что мы останемся на Лафките, малышка моя? Здесь не воюют… Нет, дорогуша, не надо его откручивать, я к нему привязан. Они у меня парные, как говорится.
Она выпустила его и слезла на пол.
– Где Судзуки?
– Так я это тебе и говорю, любимая. Старший командор Риальто и младший командор Кармоди приглашают тебя и твоего напарника отобедать с ними в прискорбно малоэлегантной обстановке задней столовой этого заведения, где можно будет вспомнить прошлое и пролить слезы в кинак.
– Крепкий Парень…
Он уже стоял с ней рядом.
– Безусловно, – пробормотал он, – давай пообедаем с Судзуки и Джейсоном.
Откинувшись на спинку неустойчивого пластикового стула, Вал Кон решил, что единственная причина, по которой люди пьют кинак, видимо, заключается в том, что после него даже кофе кажется вкусным.
Он поставил кружку на стол и очень тихо вздохнул. Сидевшая напротив него Судзуки улыбнулась.
– Я еще не поблагодарила тебя за то, что ты спас Полесте жизнь, – проговорила она своим негромким голосом.
Его брови сдвинулись.
– Спас жизнь? – переспросил он.
– Этот смертельный прием состоит из четырех движений, так ведь? – Она не стала дожидаться его кивка. – Все, кто наблюдал за вами, видели: ты сделал только три – и поэтому Полеста осталась жива. Я благодарна за это, потому что она – один из сильнейших бойцов отряда, берсеркер. К сожалению, те же качества, которые делают ее такой ценной в бою, превращают ее в обузу, когда мы не участвуем в боевых действиях.
Она замолчала, чтобы сделать глоток кофе.
– Я восхищена умением, с которым ты ее утихомирил, – продолжила она. – Мне казалось, что это невозможно сделать, не убив ее, – вот почему Рыжик отказалась драться.
Мири фыркнула.
– С этой безнадегой? Убить ее – значило бы оказать ей услугу. Она же чокнутая, Судзуки.
– И тем не менее она полезна. Как ты прекрасно знаешь. Я не говорю, что ты проиграла бы в этой стычке, дружок; я лишь говорю, что ты не захотела бы лишить меня бойца, которого я считаю ценным для отряда. – Она накрыла ладонью пальцы Мири. – Ты правильно выбрала себе напарника.
Мири рассмеялась и взялась за кружку, чтобы не отвечать подруге.
– И к тому же, – добавил Джейсон, – Полеста теперь так обозлилась, что когда мы попадем на Литаксин, она в одиночку справится с противником. Остальные могут наслаждаться оплаченным отпуском. – Он покачал головой, бросив на своего невысокого собеседника восхищенно-завистливый взгляд. – Парень, ну у тебя и скорость!
– Советую тебе об этом не забывать, – отозвался Вал Кон, снова берясь за кружку и расправляясь с ее содержимым.
Джейсон рассмеялся и отвел взгляд.
– Ну, Рыжик, как насчет того, чтобы снова к нам записаться – с тем повышением, которое мы тебе предлагали? На Литаксине нас ждет та еще работенка – не буду тебя обманывать, малышка моя, – и ты нам очень пригодилась бы. Не сомневаюсь, что гражданка пришлась тебе не по вкусу, да и разъезды дорого обходятся, когда их не оплачивает заказчик. – Он протянул свою огромную руку. – Так как, Рыжик? Лейтенантские нашивки и право получить первую пулю? Ты ведь не откажешься?
Мири посмотрела на Судзуки, и та кивнула.
– Мы были бы рады принять тебя обратно. Ты это знаешь. Мы не можем предложить твоему напарнику то, чего он не заработал, но он умелый боец, и мы были бы рады зачислить его в наш список. Не вижу, почему бы ему не стоять с тобой рядом.
«Нет! – подумал Вал Кон: формула вспыхнула, словно ледяная молния. – Нет, это плохое решение, Мири!»
Она легко прикоснулась к пальцам Джейсона и Судзуки.
– Предложите мне это потом, – сказала она им. – Я рада, что вы хотите принять меня обратно. – Она наклонила голову. – А пока мне нужна ваша помощь. Как, ребята?
Судзуки кивнула:
– Если это в наших силах.
Мири взглянула на своего напарника. На его лице было то самое невыразительное выражение. Чувствуя легкую тошноту, она снова повернулась к Судзуки.
– Нам нужно добраться до Первой без особой огласки, – сказала она. – В порту устроили какую-то чертову проверку. Мы не можем ее проходить. Можете, конечно, спросить почему, – но долго рассказывать.
Она замолчала, ожидая вопроса. Судзуки пила кофе.
– Ты хочешь, чтобы мы тайком протащили вас через контроль и увезли на Первую?
– Угу.
Старший командор Гирфалька пожала плечами.
– Не вижу, почему бы нам этого не сделать, – сказала она, глядя на своего помощника.
Джейсон радостно ухмыльнулся и опасно откинулся на своем стуле, потягиваясь.
– Проще простого.
– Тогда займись этим. – Судзуки посмотрела на свою боевую подругу. – Еще чем-нибудь помочь?
– Не… Да! Казна может себе позволить выкупить кое-какую ювелирку? Мне нужна наличность, а не цацки.
Взгляд Судзуки на секунду упал на кольцо в форме змеи и снова вернулся обратно – с насмешливым вопросом. Мири рассмеялась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: