Jack Chalker - Лилит: змея в траве.

Тут можно читать онлайн Jack Chalker - Лилит: змея в траве. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-sf. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лилит: змея в траве.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Jack Chalker - Лилит: змея в траве. краткое содержание

Лилит: змея в траве. - описание и краткое содержание, автор Jack Chalker, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая из четырех книг о ромбе Вардена – системе из четырех планет – абсолютной тюрьме во вселенной.

В главное Командование Вооруженных Сил – самое сердце Конфедерации проник инопланетный робо-шпион. Аналитики Службы Безопасности не сомневаются, что чужаки вербуют агентов на четырех планетах Ромба Вардене. Расследование поручено лучшему агенту Конфедерации.

Впереди четыре планеты, где могут скрываться инопланетяне – Лилит, Цербер, Харон и Медуза.

Лилит: змея в траве. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лилит: змея в траве. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Jack Chalker
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вала – лучезарное, сверхъестественное существо – указала на маленькое плетеное кресло, стоявшее в углу. Я послушно сосредоточился на нем.

– Смотри не на него, – проинструктировала Вэла, – а сквозь. Установи с ним контакт.

Это оказалось проще простого. Я посмотрел и – о чудо! Внезапно я познал его, одним взглядом охватив всю внутреннюю структуру – до последней молекулы!

– Прикажи креслу разрушиться, но не убивай то, что живет в нем, – раздался новый приказ. – Освободи их, чтобы восстановилось прежнее.

На мгновение я задумался. Затем – так же внезапно – понял. Кресло было живым организмом, объединенным во внешнее подобие чьим-то приказом. Микроорганизмы Вардена вопреки всем законам соорудили эту немыслимую конструкцию, непрерывно поддерживая его форму. Геометрия не представляла для меня трудностей, гораздо сложнее оказалось разрушить ее, сломать, позволить клеткам вернуться в исходное состояние.

Кресло разрушилось быстро, но при этом не распалось на части; элементы постоянно объединялись в новые, сменяющие друг друга комбинации. Внешне все выглядело очень странно: сначала кресло превратилось в пыль. Пыль вихрем закружилась в воздухе и образовала некую новую конструкцию.

Теперь передо мной стояло семь деревьев, с которых были срезаны сучья для изготовления кресла. Они росли прямо сквозь каменный пол комнаты.

– А сейчас, – торжественно произнесла Вэла, – восстанови кресло!

Меня охватил озноб. Предыдущую довольно сложную конструкцию разрушить действительно оказалось просто, но собрать заново – казалось непосильным.

«Дура проклятая», – ругнулся я в сердцах.

– Очередной урок, – спокойно сказала Вэла, – состоит в том, что сила без знания или способностей всегда деструктивна. Ты уже сейчас с легкостью разрушаешь предметы, но чтобы создать что-то новое, потребуется очень много учиться.

– Но как? – запальчиво крикнул я. – Как я научусь созиданию?

Вэла засмеялась:

– Ты мог бы сделать его физически, руками? Взять топор, срезать нужные сучья нужной длины, а затем связать их вместе, так чтобы получилось кресло?

Я задумался:

– Нет. Я же не плотник.

– Будь ты плотником, тебе бы это удалось, – последовал ответ. – Чтобы правильно использовать силу в специфических, требующих специальных знаний областях, необходимо запомнить и всегда держать в памяти образцы изделий – и соответствующая практика. Но на Лилит есть огромное преимущество – силы у нас хватает.

Вэла опять направилась к двери, вышла и несколько секунд спустя появилась снова, с точно таким же креслом. Она поставила его рядом с деревьями и отошла на несколько шагов.

– Смотри на образец. Слейся с ним воедино. Запомни его навсегда.

Я послушно подчинился. Когда я четко понял, что именно от меня требуется, дело сдвинулось с мертвой точки.

– А теперь восстанови прежнее кресло. Я нахмурился. Вырвать стволы из скального грунта оказалось несложно, но дальше дело не пошло.

– А вообще-то это реально? – поинтересовался я.

– Да, если ты обладаешь достаточной силой. Любой смотритель разрушит его и даже сотворит что-нибудь очень простое. Как смотритель ты уже показал себя. Но смотритель, как простой батрак, должен самостоятельно создавать все, что ему понадобится, – или при помощи силы, или вручную. Магистр способен на большее. Усилием воли он может заставить многочисленные элементы образовать нужные конфигурации, превращая их в довольно сложные предметы. Так кто ты, Кол Тремон, магистр или нет?

Вэла нарочно поддразнивала меня. Я взялся за дело с новыми силами. Мы коснулись новой, еще не

– изученной мною темы; способен ли я на то, против чего меня предостерегал Артур? Удастся ли мне выполнить ее задание?

Бог с ними, сказал я себе. Предположим, мои возможности безграничны; не зря же компьютер выбрал именно меня среди других блестящих кандидатур? Если у меня есть потенциал, чтобы стать магистром или подняться выше, я хочу знать это. Я и так потерял немало времени.

Я вновь уставился на кресло, буквально впитывая в себя его конструкцию. Затем вновь перевел взгляд на необычные трубчатые растения, растущие на месте уничтоженного мною кресла, и стал мысленно переплетать и скреплять их, стараясь не утратить связь – точнее, контакт – с креслом-эталоном. Занятие оказалось чрезвычайно тонким, так как молекулярная структура кресел идентична и ее нельзя было нарушить.

Много раз я создавал проклятое кресло и каждый раз допускал какую-нибудь ошибку. Однажды даже чуть не разрушил второе кресло. Не знаю, сколько прошло времени… Неожиданно я добился успеха. Передо мной стояло два кресла, совершенно одинаковых, словно сошедших с конвейера. Пот лился с меня уже целыми водопадами, голова гудела от пульсирующих ударов. Однако мне удалось! Удалось!!! Выжатый как губка, я в изнеможении опустился на пол и принялся жадно глотать воздух. Вэла не скрывала своей радости:

– Ты и в самом деле силен, Кол Тремон, очень силен. Многие мой ученики выросли до магистра, но только четверым удалось выполнить это задание сразу. А подавляющее большинство навсегда осталось смотрителями. Некоторые, вроде Кронлона, не могли даже просто разрушить кресло, не уничтожив его микроорганизмов. И только избранные смогли не только разрушать, но и созидать. Теперь их пятеро. Подобные задачи ты каждый раз будешь решать все легче. Однако не забывай: воссоздание объекта с натуры – самая простая задача, и обучение еще только начинается.

– А кто эти четверо? – прерывающимся шепотом спросил я.

Вэла загадочно повела плечами:

– Мой племянник – хозяин Тиль, доктор Пон, магистр Артур. А четвертый – Марек Криган.

– Как? Вы учили его?

Вэла кивнула:

– Очень давно, мне едва исполнилось шестнадцать, но я уже была здесь магистром. Я местный уникум, Кол Тремон, – немногое уроженцы Лилит становятся магистрами.

Это, конечно, интересно, но больше всего меня занимал Криган. Вот почему он так часто наведывается сюда и вот почему именно в этом Замке устраивали прием в его честь. Десятилетия назад Криган, как и я, появился на Лилит и попал в поместье Зейсс – работал на тех же полях, что и я, затем очутился в Замке, если только в те годы Замок уже существовал, где его обучила совсем юная Вала. Многие приходили сюда в поисках удачи. Конечно, Конфедерация все это учла и для сведения счетов с Криганом послала его коллегу, столь же блестящего агента, каким некогда был Марек. Над этой цепочкой совпадений стоило основательно поразмыслить. У меня нет права на ошибку.

– Я надеюсь, вам не пришлось мучиться с этим креслом дважды.

Вала неожиданно озорно улыбнулась и заговорщически подмигнула.

– Расскажите о Кригане, Вала, – попросил я. – Какой он?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Jack Chalker читать все книги автора по порядку

Jack Chalker - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лилит: змея в траве. отзывы


Отзывы читателей о книге Лилит: змея в траве., автор: Jack Chalker. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x