Харуки Мураками - Дэнс, дэнс, дэнс
- Название:Дэнс, дэнс, дэнс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харуки Мураками - Дэнс, дэнс, дэнс краткое содержание
Дэнс, дэнс, дэнс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо было со мной? – спросила она, подкрашивая губы помадой.
– Хорошо, – кивнул я.
Джун улыбнулась и, спрятав помаду, захлопнула сумочку звонким щелчком.
– Ну, и когда еще раз?
– Еще раз? – не понял я.
– Заплачено за три визита. Осталось еще два. Когда тебе лучше? Или, может, у тебя настроение изменится – и ты захочешь с другой? Тоже можно. Я напрягаться не буду. Ведь мальчики любят спать с разными девочками, правда?
– Да нет... Тебя вполне достаточно, – сказал я. Других мне еще не хватало. Три визита! Ей-богу, этот Хираку Макимура решил выжать из меня всё до последней капли.
– Спасибо. Я тебя не разочарую. В следующий раз еще лучше сделаю. Ты не пожалеешь! You can rely on me 67. Как насчет послезавтра? Послезавтра вечером я свободна, развлеку тебя как следует.
– Хорошо, послезавтра, – сказал я. И протянул ей десятидолларовую бумажку – мол, это тебе на такси.
– Спасибо... Ну, еще увидимся. Бай-бай, – попрощалась она, отперла дверь и ушла.
Пока Юки не пришла завтракать, я вымыл стаканы, прибрал в комнате, прополоскал пепельницы, сменил простыни на кровати и выкинул в мусор розовую ленточку. Замел все следы, какие только мог. Однако не успела Юки войти, как тут же нахмурилась. Что-то в комнате явно ей не понравилось. Она чувствовала это что-то . И заподозрила неладное. Я сделал вид, что ничего не замечаю, и, насвистывая под нос какую-то мелодию, принялся собирать на стол. Сварил кофе, поджарил тосты, почистил фрукты. Накрыл на стол. Юки все это время подозрительным взглядом ощупывала все вокруг, прихлебывая холодное молоко и жуя неподжаренный хлеб. Я пробовал заговорить с ней, но не добился в ответ ни звука. Плохи дела, подумал я. Угрюмая серьезность заполнила комнату.
Завтрак прошел напряженно. Наконец Юки положила локти на стол и посмотрела мне прямо в глаза. До крайности пристально.
– Слушай. Сегодня ночью сюда приходила женщина, верно? – спросила она.
– А ты догадлива, – ответил я как ни в чем не бывало.
– Ты где ее взял? Еще там, на пляже подцепил и пригласил, да?
– Ну вот еще! За кого ты меня принимаешь? Сама пришла.
– Ладно врать-то! Так не бывает.
– Это не ложь. Я тебе вообще никогда не вру. Серьезно, сама взяла и пришла, – сказал я. И затем рассказал ей, как все было на самом деле. Что Хираку Макимура купил для меня женщину. Что она заявилась неожиданно – свалилась, как снег на голову. Видимо, Хираку Макимура надеялся, что если утолит таким образом мой сексуальный инстинкт, его дочь останется в неприкосновенности.
– Всё. Не могу больше. – Юки глубоко вздохнула и закрыла глаза. – Почему, почему он вечно всех подозревает в каких-то гадостях? Почему не может подумать о человеке хорошо? Ничего большого и важного никогда не поймет – зато всяким мусором постоянно голова забита! Мама у меня, конечно, не подарочек – но у папы тоже по-своему с головой не в порядке. Где-то в другом месте. Вечно сделает что-нибудь, не разобравшись, и все испортит...
– Да уж. Не разобравшись – это еще мягко сказано, – сказал я.
– Ну, а ты – зачем впускал? Ты же сам пригласил ее в комнату, разве нет?
– Пригласил. Надо же было у нее выяснить, что, вообще говоря, происходит.
– И ты хочешь сказать, что вы никакими... глупостями с ней не занимались?
– Все оказалось не так просто.
– Можно подумать! – воскликнула она и замолчала, не найдя подходящего выражения. Щеки ее слегка порозовели.
– И тем не менее. Долго объяснять – но, в общем, я не смог отказаться как следует, – сказал я.
Юки снова закрыла глаза и подперла щеки ладонями.
– Невероятно, – почти прошептала она. – Просто не верится: ты – и вдруг занимаешься такими вещами!..
– Ну, я, конечно, сперва отказаться хотел, – сказал я откровенно. – Да пока отказывался – стало вдруг все равно. Расхотелось взвешивать все эти “за” и “против”. Я вовсе не собираюсь перед тобой оправдываться, но... Твои родители действительно очень сильные люди. Мать по-своему, отец – по-своему, но оба сильно воздействуют на тех, кто их окружает. Это можно признавать или оспаривать – но, тем не менее, у них есть некий стиль. Уважать я его не уважаю, но игнорировать тоже не могу. То есть, я подумал, что если от этого твоему отцу станет легче, то и ладно. Тем более, что и девушка была очень даже ничего себе...
– Какая гадость! – сказала Юки ледяным тоном. – Папа купил тебе женщину. Ты что, не понимаешь? Так же нельзя! Это неправильно, стыдно! Или я не права?
Она, черт возьми, была права.
– Да, ты права, – сказал я.
– Ужасно, ужасно стыдно... – повторила Юки.
– И не говори, – признал я.
После завтрака мы взяли доски и вышли на пляж. Снова перед отелем “Шератон” заплыли подальше в море и до самого обеда седлали волну. Только на этот раз Юки не произносила ни слова. Не заговаривала сама и не отвечала на вопросы. Только кивала или качала головой, когда нужно, и все.
Поплыли назад, пообедаем, сказал я ей наконец. Она кивнула. Может, дома чего-нибудь приготовим, спросил я. Она покачала головой. Ну, давай купим что-нибудь и съедим прямо на улице, предложил я. Она снова кивнула. Мы купили с ней по хот-догу и уселись на лужайке Форта Дерасси. Я пил пиво, она – кока-колу. Она по-прежнему не говорила ни слова. Промолчав уже, в общем, часа три подряд.
– В следующий раз откажусь, – пообещал я ей.
Она сняла темные очки и посмотрела на меня так, как разглядывают хмурое небо, выискивая просветы меж облаками. Добрые полминуты смотрела на меня и не двигалась. Наконец подняла загорелую ладонь и очень элегантным жестом убрала волосы со лба.
– В следующий раз? – переспросила она изумленно. – Что еще за следующий раз?
Я объяснил ей, что Хираку Макимура заплатил этой женщине за три визита. И что второй визит назначен на послезавтра. Она заколошматила кулачком по земле.
– Просто невероятно! Какая дурацкая чушь...
– Я, конечно, никого не выгораживаю, но... Твой отец по-своему волнуется за тебя, – сказал я. – Ну, то есть, ты женщина, я мужчина. Понимаешь, о чем я?
– Ужасно дурацкая чушь!.. – повторила Юки со слезами в голосе. Потом она встала, ушла к себе и не показывалась до самого вечера.
После обеда я немного вздремнул и еще немного позагорал на веранде, листая “Плэйбой”, что купил в супермаркете по соседству. В пятом часу небо начало хмуриться, покрылось плотными тучами – и после пяти разродилось фундаментальным тропическим шквалом. Сверху лило так, что, казалось, продлись это безумие еще пару часов – весь остров смоет и унесет куда-нибудь к Южному полюсу. Впервые в жизни я наблюдал настолько безумный ливень. Уже в каких-то пяти метрах я не мог различить ни предметов, ни их очертаний. Пальмы на пляже раскачивались, как полоумные, и шлепали широченными листьями, точно мокрая курица крыльями. Асфальтовая дорога вдруг превратилась в реку. Несколько сёрферов пробежали у меня под окном, прикрывая головы досками вместо зонтов. И тут началась гроза. Где-то за “Алоха-Тауэр” над самым морем мелькнул сполох молнии – и воздух сотрясся от грохота, будто реактивный самолет перешел звуковой барьер. Я закрыл окно, пошел на кухню и начал варить себе кофе, прикидывая, что бы приготовить на ужин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: