SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek?

Тут можно читать онлайн SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romantika. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Is it Vengeance or Justice that you seek?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek? краткое содержание

Is it Vengeance or Justice that you seek? - описание и краткое содержание, автор SlytherinKnight, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Is it Vengeance or Justice that you seek? Направленность: Автор: Переводчик: Оригинальный текст: Соавторы: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус:
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Is it Vengeance or Justice that you seek? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Is it Vengeance or Justice that you seek? - читать книгу онлайн бесплатно, автор SlytherinKnight
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 1. Лето перемен

Предупреждение: Все права на Гарри Поттера и его мир принадлежат Дж. К. Роулинг, а я просто играю с ним. Но, надеюсь, я смогу добавить что-то новое в тот прекрасный мир, который она создала.

От меня: первая часть взята из «Гарри Поттера и Принца-полукровки», глава первая, Другой министр.

Слегка вздрогнув, премьер-министр поднялся и подошел к окну, уставился на редкий туман, липнущий к стеклам. И тут он услышал, как кто-то негромко кашлянул у него за спиной.

Премьер-министр застыл нос к носу со своим испуганным отражением в темном стекле. Звук был ему знаком. Он уже слышал раньше этот кашель. Очень медленно он повернулся лицом к пустой комнате.

— В чем дело? — спросил он, стараясь говорить с твердостью, которой на самом деле не ощущал.

На какое-то краткое мгновение премьер-министр позволил себе немыслимую надежду, что никто ему не ответит. Однако тут же послышался голос — бодрый, деловитый голос, который звучал так, словно зачитывал готовый текст по бумажке. Этот голос — как и ожидал премьер-министр с той минуты, когда раздался кашель, — принадлежал похожему на лягушку человечку в длинном серебристом парике, что был изображен на маленькой грязной картине маслом, висевшей в дальнем углу комнаты.

— Премьер-министру магглов. Срочно необходимо встретиться. Будьте добры ответить немедленно. С уважением, Фардж. — Человечек на картине вопросительно посмотрел на премьер-министра.

— Э-э... — произнес премьер-министр. — Послушайте, сейчас не самое удачное время... Видите ли, я жду телефонного звонка... От президента...

— Звонок можно перенести, — сразу же отозвался портрет.

У премьер-министра упало сердце. Этого он и боялся.

— Но я так рассчитывал на этот разговор...

— Мы организуем, чтобы президент забыл позвонить. Он позвонит вам завтра вечером, — сказал человечек. — Большая просьба немедленно ответить мистеру Фарджу.

— Я... ох... ну хорошо, — сказал премьер-министр слабым голосом. — Да, я согласен встретиться с Фарджем.

Премьер-министр Блэр поспешно сел за стол и замер в ожидании. Он устремил свой взгляд в темный угол комнаты, пока тихое шипение, донесшееся из камина, не привлекло его внимания. И секундой позже из камина вышел мужчина в зеленой полосатой мантии. Он держал в руках шляпу-котелок, которая тоже была зеленого цвета. Гость выпрямился, попутно стряхивая с себя невидимый пепел.

- Премьер-министр, - поздоровался Фардж и, подойдя к столу, протянул руку в приветственном жесте. Но Блэр проигнорировал ее. Улыбка на лице Фарджа исчезла, и после секундной заминки его рука опустилась.

- За что я удостоен чести видеть Министра Магии в моем кабинете в такой неурочный час? – спросил резко Блэр, - у меня и так много дел, а вы…

- Прошу прощения, премьер-министр, но я больше не Министр Магии, - быстро сказал Фардж.

- Простите?

- Меня сместили с должности после всех этих событий, и мой преемник, Руфус Скримжер, должен прибыть с минуты на минуту. Он сейчас встречается с Альбусом Дамблдором.

- Понятно, - спокойно сказал Блэр, - так что вы хотите, Фардж?

- Возможно будет лучше, если мы дождемся Руфуса.

- Или вы мне говорите, что происходит, или я собственноручно выставлю вас за дверь, - потеряв остатки терпения, рявкнул премьер-министр, нависая над маленьким тучным волшебником.

Искры в камине снова зашипели зеленые. Волосы незнакомца походили на рыжевато-коричневую гриву, которую местами перебивала седина, а сам он был чем-то похож на старого льва. Прихрамывая, он уверенно подошел к столу, оценив внимательным взглядом обстановку.

- Вы новый Министр Магии, не так ли? – Блэр решил не любезничать, а сразу перейти к делу.

- Верно, - ответил Скримжер, все еще не убрав палочку, - Фардж ввел вас в курс дела?

- Нет, он не сказал мне ничего, кроме, пожалуй, того, что его уволили.

Брови Скримжера взлетели в немом удивлении.

- Премьер-министр, в нашем мире началась война, - резко сказал Министр Магии.

- Что значит война?

- Вы-Знаете-Кто каким-то образом восстал из мертвых и снова развязал войну.

- Восстал из мертвых? – с непониманием переспросил Блэр.

- Мы не уверены, - легкое недовольство сквозило в голосе Скримжера, - Дамблдор считает, что Вы-Знаете-Кто никогда не был по-настоящему мертв, но это сейчас не имеет значения.

- Не имеет значения?! – рыкнул премьер-министр, едва сдерживаясь, чтобы не сорваться на человека, стоявшего перед ним и, казалось, не понимавшего, что эта война отразится не только на его мире, - по стране разгуливает маньяк, сея хаос и разрушения, и вы считаете, что меня это ни коем образом не касается?!

- Ну и что же вы, магглы, можете противопоставить сильнейшему Темному магу в истории? – с усмешкой спросил Скримжер, - у вас нет ничего, что могло бы остановить его.

- Вы в этом так уверены? Мы, магглы, как вы нас называете, прекрасно справляемся с террористами, как раз такими, как Вы-Сами-Знаете-Кто, судя по тому, что вы только что мне рассказали.

- Это исключительно наша проблема, министр! – вскрикнул Скримжер, - я пришел сюда только из уважения к вам и всем магглам, а не для того, чтобы просить помощь!

Тогда у вас ни черта не получается! Люди требуют объяснений тому, что творится в стране из-за вашего Вы-Знаете-Кого! И я не могу сказать им правду, или они насильно поместят меня в психлечебницу! Или вы возьмете ситуацию под контроль до конца лета, или это сделаю я!

- Это все пустые угрозы, - фыркнул Министр Магии, - Вы, магглы, не имеете ни малейшего шанса победить величайшего Темного волшебника всех времен!

- Вон, - рявкнул Блэр, - сейчас же покиньте мой кабинет, или вас выставят вон!

- Вы всего лишь маггл, что вы можете нам сделать? - презрительно улыбнулся Скримжер, - на самом деле, вы даже и этого разговора не вспомните…

Щелчок!

- Палочки на пол, мерзавцы! – раздался голос за спиной Министра Магии. Фардж взвизгнул, когда тень отделилась от стены и встала позади Министра Магии. Скримжер замер, когда почувствовал что-то холодное и металлическое у своей шеи.

- Я сказал, палочки на пол! – две палочки ударились об пол. – Прекрасно. Я полагаю, что премьер-министр попросил вас покинуть его кабинет. Прошу!

- А наши палочки? – притворно улыбаясь, спросил Фардж.

- Вы получите их в скором времени.

- Вам это даром не пройдет, - раздраженно выплюнул Скримжер, - вы совершаете ошибку, возможно, последнюю ошибку, будучи Премьер-министром.

- Это угроза, мистер Скримжер? – с презрением спросил Блэр. - Потому что, если это так, то у моих людей есть четкие приказы расправляться со всеми угрозами в мою сторону, причиняя как можно больший ущерб.

- Поторапливайтесь! – подтолкнув их к выходу, сказал неизвестный. Министр Магии тихо зарычал, но разрешил довести себя до камина. Он взял горсть Летучего пороха и бросил ее в пламя, сразу превратившееся в изумрудно-зеленое. Со свистом он исчез, а за ним, несколькими секундами позднее, последовал Фардж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


SlytherinKnight читать все книги автора по порядку

SlytherinKnight - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Is it Vengeance or Justice that you seek? отзывы


Отзывы читателей о книге Is it Vengeance or Justice that you seek?, автор: SlytherinKnight. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x