рядовой Стокс - И с чистого листа опять начнем сначала...
- Название:И с чистого листа опять начнем сначала...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
рядовой Стокс - И с чистого листа опять начнем сначала... краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
И с чистого листа опять начнем сначала... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
. Вертолёт нещадно болтало - как это часто бывает в горах, внезапно поднялась снежная буря. Миона вцепилась бульдожьей хваткой в Гарри и испуганно дрожала. Для близняшек это было очередное приключение и они весело визжали при каждом крене. Взрослые спокойно усиливали заклинаниями обшивку и каркас "Ястреба" от повреждний и накладывали на всякий случай амортизирующие чары.
- До места осталось две мили, но навряд ли мы добернемсяч туда целыми. Придется садиться брюхом на камни - Ник страрался говорить спокойно, но все равно чувствовалась нервозность, - У нас сломан редуктор несущего винта и мы медленно падаем. Минут через пять жестко тряхнет, так что готовьте мягкие гнездышки.
. Вот тут-то и пригодились стратегические запасы дам. Для Кати и Коти устроили шикарные капсулы - в два опустевших дорожных чемодана положили закутанных в шубы близняшек и закрыли наполовину. Получилось что-то похожее на спальные мешки, только более жесткие.Внезапно ветер резко сменил направление и отбросил вертолёт на склон горы. Раздался скрежет разрываемого металла и поврежденный "Хоук" начал сползать по склону.Хорошо, что обошлось без кувырков. Фюзеляж плавно скользил по склоклону и остановился глубоко в долине, всего в паре километров от городка.
. Анри первым вышел на воздух и тут же провалился по грудь в снег.
- Что-то тут как-то жарковато стало. Это точно зимний курорт? - сьехидничал он, нащупав опору под ногами и развернувшись лицом к своим.
- Слышь, парашутник, ты, когда прыгнул, ничего не забыл? - подколола его в ответ Эли, показывая якобы забытый парашют.
. Нехитрая шутка немного улучшила настроение собравшихся.
- Посмеяллись и хватит. У нас проблемы - Богуслав вывихнул плечо, а у пилота сдомана нога, - Лили как всегда думала о деле, - Ещё немного и мы начнём замерзать. Надо что- нибудь предпринять, иначе мы здесь и останемся.
. Вытащив Генри из снега, Клан начал просчитывать планы спасения.
- Из невеселого: передатчик накрылся, инструменты почти все погнулись, печка не работает, топлива нет - доложил Рик.
- Слушайте, а что если сделать сани с парусом? - подала идею Герми.
- А что-то в этом есть - поддержал дочку Алан.
- Особенно если сделать жёсткий парус, как у сёрфа, - предложил Джеймс, - Им легче управлять, чем обычным, но в случае чего мы останемся без движителя.
. После совещания проект приняли и началась работа. Никто не сидел без дела - Анри делал полозья из обломавшихся при падении лопастей, Джеймс и Алан вырезали заклинаниями и топорами куски обшивки, из которых Гарри и помогавшая ему Миона делали корпус и парус саней, Лина занимала близняшек, чтоб не лезли под руку работающим, Дженет и Лили ухаживали за пострадавшими и проводили ревизию оставшегося целым, а Вотч и Крам чинили передатчик. Работа прекратилась поздним вечером, когда ничего не стало видно. К тому времени Гарри и Гермиона закончили фюзеляж, даже успели установить кресла и места для носилок.Женщины сварили скудный ужин. Наскоро поев, все скрылись внутри и устроились на ночлег.Утром все спокойно продолжили работу и к десяти часам их сухопутный кораблик был готов. Де Гран-Гарды, старший и младший, и Джеймс с Харальдом заняли места на палубе, с ними увязалась Элина, которая перепоручила "мелкотню" Герми. Та сама хотела наверх, но ...
- Май, я не хочу скандалить. Надоело. Сиди здесь. Нашим мамам нужна будет помощь, они не железные. Займи эту неугомонную парочку хоть чем-то, иначе не доедем до ночи, потому что они разберут сани по запчастям.
- Как? Мы же вроде все крепко сварили?!!
- Герми, поверь уж мне, эти и в бункер Обьединенного Командования пролезут без всяких кодов.
- Мне кажется, это не главная причина, - ехидно сощурилась Мио, - Ты до сих пор не научился врать, Гарри.
- Ты права, Майни. Сверху очень опасно и я боюсь за тебя...
- Я понимаю тебя, любимый, но знай, я тоже переживаю, когда меня нет рядом с тобой... . . . Гермиона осталась внутри, а Поттер поднялся на палубу помогать поднимать парус.
- Привяжитесь к поручням, чтоб в случае чего можно было затащить вас на борт, - посоветовал Алан, - У нас хоть и сухопутная, но яхта, - возражавших не было.
. Парус несколько раз падал, но его все же удалось закрепить в шарнире. Палубная команда разделилась на две смены: Джеймс с Генри, Гарри с Аланом, а Эли назначили впередсмотрящей, чтоб не путалась под ногами.
В каждой паре старший держал стопорный канат и сидел за рычагом тормоза, младший поворачивал парус для маневра. Ветер дул слабо и "яхта" неспешно скользила по снегу, продвигаясь все ближе и ближе к Гриндевальду. Они уже были возле окраины городка, как вдруг ветер сорвал с дерева пласт снега и бросил вниз. Анри, стоявший свою яхту, подскользнулся на нем и вылетел за ограждение и упал с высоты семи футов на чей-то забор. Остановив сани, команда аккуратно занесла его внутрь. После краткого осмотра Лили установила, что ничего страшнее нескольких тяжёлых ушибов у Генри нет.
- Ничего, сейчас примешь Костерост и намажешься спортивной мазью и через пару часов будешь как новенький.
. Все обратили внимание, что Лина ни на шаг не отходила от парня.
- Что вы на меня так смотрите? - возмутилась она.
- Сестренка, не хочешь нам что-нибудь сказать? - Харальд не сдержал смешок, глядя на стремительно краснеющую Хели.
- Гарри, тётя Лили, дядя Джеймс, я прошу у вас разрешения на нашу с Эли помолвку, - тихо произнёс поднявшийся с лежака Де Гран-Гард-младший.
- Да ну нафиг! - Гарри схватился за голову от обилия новостей, - Прости, Ри, это не тебе. Давайте утром поговорим, сейчас надо найти отель, в котором забронированны наши номера.
. Слава Мерлину, что гостиница оказалась в паре кварталов от их вынужденной стоянки. Разобравшись в куче вещей и установив, где чей багаж, Семья и Богуслав с Вотчем заселились в свои номера.
. Гарри, едва зайдя в номер и сняв куртку, рухнул на кровать, ну, почти на кровать - на ней была только голова. Гермиона, вздохнув и раздевшись сама, сняла с мужа обувь и одежду и затащила его полностью на матрас.
- И что б я без тебя делал? - глухо пробурчал Харальд.
- На полу бы спал. Давай в душ.
- Угу, сейчас, встаю, - парень буквально стек с постели и пополз в ванную. Там он залез в ванну и заснул. Герми дьявольски усмехнулась и включила холодную воду на полный напор.
- Издеваешься? - Гарри только приоткрыл один глаз и повернулся набок.
- Не один ты хочешь помыться.
. Она отрегулировала температуру воды и заполнила ванну до краев.
- Сладкого ночью не жди. Я сейчас как котлета магазинная - отбитый и замороженный.
- Не в состоянии, говоришь? - Мио прислонилась спиной к груди супруга и немного поелозила попкой.
- Интересно, куда делась милая и скромная девочка Гермиона? - улыбнулся Харальд, массируя руки жены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: