Максим Малявин - Записки психиатра (сборник)
- Название:Записки психиатра (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2012
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-271-45397-7, 978-5-9725-2380-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Малявин - Записки психиатра (сборник) краткое содержание
Записки психиатра (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
21
Гипоманиакальное состояние характеризуется легко выраженными признаками маниакального синдрома: оптимистически-радостным настроением, улучшенным самочувствием, стремлением к активной деятельности.
22
Лития оксибутират – успокаивающее. В частности, используется при маниакальном и гипоманиакальном состояниях.
23
Окситоцин – гормональное средство, стимулятор родовой деятельности.
24
РВК – Районный военный комиссариат.
25
Биоэнергетика – наука о превращениях энергии в живых организмах. Эниология – наука об энергоинформационных взаимодействиях.
26
От латинского названия этой железы – glandula thyr(e)oidea.
27
Шриматаджи , или Шри Матаджи – гуру из Индии, основательница сахаджи-йоги.
28
Индуистский религиозный обряд с молитвами.
29
Кверулянт – жалобщик, сутяга; психопатическая личность со склонностью к сутяжничеству.
30
Азалептин – антипсихотический препарат. Назначается при шизофрении, маниакальных состояниях и др.
31
Дефицитарная симптоматика – выпадение отдельных психических функций, следствие утраты каких-то звеньев психической деятельности.
32
Очень большая ошибка (англ.).
33
Индуцированное помешательство – разновидность психогенного заболевания, при котором бредовые идеи психически больного человека (индуктора) воспринимаются другим лицом.
34
Таксис – инстинктивная форма пространственной ориентации животных.
35
Эпиприступ – эпилептический припадок.
36
Пролонги – форма выпуска нейролептиков, препараты длительного действия. Даются в среднем раз в месяц. Удобны тем, что пациенту не надо каждый день пить таблетки, а врачам, соответственно, не нужно следить за тем, пьет пациент лекарства или нет.
37
Хабитус – 1) внешний вид; 2) (мед.) конституция, предрасположенность к заболеваниям.
38
Здесь: в стадии обострения.
39
То есть успокаивающим, противотревожным.
40
Оябун – шеф в японской мафии якудза, соответствует отечественному вору в законе.
41
Сибазон – успокаивающее.
42
Амитриптилин – антидепрессант, успокаивающее и противотревожное средство. Аминалон – улучшает работу мозга и память. Алпразолам – успокаивающее и противотревожное.
43
ОЗК – общевойсковой защитный комплект.
44
Ятрогения – негативное воздействие врача, медицинского работника на пациента, приводящее к неблагоприятным последствиям. Термин обычно употребляется для обозначения любого патологического состояния (телесного или психического), вызванного в результате неудачных попыток лечения.
45
Пивное брюхо ( нем .).
46
Акромегалия – аномальный рост кистей, стоп, черепа, когда они непропорционально увеличены относительно всего тела.
47
Все, чего она хочет ( англ .).
48
Брандер – корабль, нагруженный горючим и взрывчаткой для поджога и уничтожения вражеских судов.
49
Хираньягарбха – в индуистской мифологии Золотой Зародыш, плававший в космических волнах и давший начало жизни.
50
Магнитогидродинамический генератор – энергетическая установка, в которой энергия рабочего тела (жидкой или газообразной электропроводящей среды), движущегося в магнитном поле, преобразуется в электрическую энергию.
51
Депривация сна – недостаточное удовлетворение потребности во сне. Возникает в результате расстройств сна, осознанного выбора или принудительно (при пытках и допросах). Применяется также как терапия при депрессивных состояниях.
52
Нисхождение в ад ( лат .).
53
«Живая вода» (шутливо о крепком алкоголе) в нужном количестве ( лат .).
54
Галоперидол – антипсихотический препарат, назначается при маниакальных расстройствах, шизофрении, бреде и т. п. Лучше всего действует на галлюцинации.
55
Неулептил – нейролептический препарат, применяется при психопатиях.
56
Терренкур – метод санаторно-курортного лечения, предусматривающий дозированные физические нагрузки в виде пешеходных прогулок. Талассотерапия – оздоровительные процедуры с применением морской воды, водорослей, грязей.
57
Гуэрильяс, герильяс – партизаны ( исп .).
58
Взволнован ( англ. ).
59
О, простите, я должен говорить ( англ. ).
60
Немного гипоманиакально ( англ. ).
61
Быстро ( англ. ).
62
Кинозал ( англ. – рус. ).
63
Огромный ( англ. ).
64
Невероятные ( англ. ).
65
Пролонги – форма выпуска нейролептиков, препараты длительного действия. Даются в среднем раз в месяц. Удобны тем, что пациенту не надо каждый день пить таблетки, а врачам, соответственно, не нужно следить за тем, пьет пациент лекарства или нет.
66
Очень особенную ( нем. ).
67
Феназепам, сибазон – снотворные, успокаивающие препараты.
68
Пояснение для тех, кто не застал или не очень помнит советские реалии: неваляшки, как и шарики для пинг-понга, делались из особого рода пластмассы. Если такую поджечь, а потом пламя задуть, получалось быстрое тление с огромным количеством едкого белого дыма. Мальчишки сплошь и рядом делали «дымовушки» – обломки пластмассы, завернутые в фольгу от шоколадок или сигарет.
69
Деменция – приобретенное слабоумие. Сенильная деменция – старческое слабоумие.
70
Полное восстановление ( лат. ).
71
Букв. «трясущееся помрачение» ( лат. ). Белая горячка, алкогольный психоз.
72
Две текилы, пожалуйста ( исп. ).
73
Средство для общей анестезии.
74
Маниакально-депрессивный психоз.
75
Дисморфомания – патологическая убежденность в необходимости хирургической коррекции какой-либо части тела с активным стремлением к исправлению мнимого дефекта.
76
Компьютерная игра.
77
Компьютерная игра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: