Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник)
- Название:Еще раз о голом короле (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: Зебра Е
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-056342-5,978-5-94663-735-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник) краткое содержание
Еще раз о голом короле (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Простите!..
Пышка
(пожимает плечами)
Что вам даст мое прощенье?..
Вы написали столько чепухи,
Что самый добросовестный священник
Вам не отпустит полностью грехи!..
Не мучьтесь, Корнюде. Живите с миром.
Вдыхайте полной грудию озон!..
Ругайте всех. И всем кажитесь милым.
И продавайте всех – коль есть резон!..
Г-н Луазо
(подмигивает Корнюде)
Хотите выпить?
Корнюде
(видно, что он еще не оправился после Пышкиных слов)
Да… Пожалуй, выпью…
Глотка два-три… Хорошего вина…
Г-н Луазо
(радостно потирает руки)
Я у жены под вас бутылку выбью —
Без вас мне и глотка не даст она!..
Г-н Луазо склоняется к жене. Между супругами возникает яростная перебранка, на которую, впрочем, никто не обращает внимания, перебранка ведется шепотом и длится очень недолго. В конце концов г-н Луазоподнимает отвоеванную бутылку вина высоко над головой, демонстрируя Корнюдеторжество их общей идеи… Попутчики разливают вино по кружкам и пьют. Захмелевший Корнюде,забывший наконец о своем разладе с Пышкой,принимается насвистывать «Марсельезу».
Граф
(Корнюде, не без сарказма)
Вы нас помучить вздумали, любезный,
Покой наш обывательский смутив?..
Корнюде, не удостоив Графадаже взглядом, продолжает свистеть.
Ну что же, мучьте!.. Но не «Марсельезой».
Найдите поприличнее мотив!..
Г-н Луазо
(смущенно хихикая)
Конечно, я в дела других не лезу,
Но… чтобы веселее сделать путь…
Попробуйте свистеть не «Марсельезу»,
А скажем, из Россини что-нибудь!..
Г-н Ламадон
(жене, раздраженно косясь на Корнюде)
Так острый гвоздь скрежещет по железу!..
Так по стеклу царапает алмаз!..
(Корнюде.)
Приберегите вашу «Марсельезу»
Для вами агитируемых масс!..
Корнюде продолжает насвистывать излюбленную мелодию. Впрочем, путешественники, разморенные сытным обедом и хорошим вином, не склонны длить обмен колкостями. Кое-кто уже мирно уснул, а кое-кто не прочь благодушно пофилософствовать.
Граф
(после паузы, с подъемом)
А все-таки вояж нам был полезен:
Нас всех сдружил, сплотил и сблизил он!..
Г-н Луазо
(ни к кому не обращаясь)
Нет, что ни говори, а в «Марсельезе»…
(Зевает.)
Есть что-то…
(Снова зевает.)
…навевающее сон!..
(Засыпает.)
Корнюде пытается настаивать на раздражающей попутчиков мелодии, но никто не выказывает ему сопротивления, и, заскучав, Корнюде умолкает сам. В наступившей тишине слышится только негромкий храп супругов Луазо, да взвизгивание каретных рессор, да стук лошадиных копыт о мерзлую дорогу… Дилижанс спит.
Еще раз о голом короле
Не такая уж сказка на темы Ганса Христиана Андерсена и Евгения Шварца
Действующие лица
ГЕНРИХ
ХРИСТИАН
ПРИНЦЕССА
КОРОЛЬ-ОТЕЦ
ГУВЕРНАНТКА
СТАРШАЯ ФРЕЙЛИНА
1-Я ФРЕЙЛИНА
2-Я ФРЕЙЛИНА
3-Я ФРЕЙЛИНА
4-Я ФРЕЙЛИНА
СВИНКИ
ГРАФИНЯ
ГЕРЦОГИНЯ
БАРОНЕССА
ДАТСКИЙ КОРОЛЬ
ПЕРВЫЙ МИНИСТР
МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ
НАЧАЛЬНИК ТАЙНОЙ ПОЛИЦИИ
ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР
ШУТ
ПРИДВОРНЫЙ
АНУНЦИАТА
МАЛЬЧИК
ДИРЕКТРИСА
ТОРГОВКА
ТИХИЙ ГОРОЖАНИН
ГЕНЕРАЛ
Представители прессы, ораторы, гвардейцы, народ
Картина первая
Обширный луг вблизи королевского дворца. Здесь два приятеля ГЕНРИХ и ХРИСТИАН пасут свиней. Сегодня ГЕНРИХ грустен.
ХРИСТИАН
Не узнаю вчерашнего повесу!..
Ты зол и мрачен… Чем тебе помочь?..
ГЕНРИХ (печально)
Похоже, я влюблён…
ХРИСТИАН
В кого?
ГЕНРИХ
В Принцессу.
Я думаю о ней и день и ночь.
ХРИСТИАН (он ошарашен)
Уж лучше на другую ты нацелься!..
Полно красивых девушек у нас!..
ГЕНРИХ (упрямо)
Люблю – и все.
ХРИСТИАН (урезонивающе)
Но ведь она – Принцесса!..
А ты – всего лишь бедный Свинопас!..
ГЕНРИХ (самолюбиво)
У нас почетно быть и Свинопасом!..
И Свинопас у нас имеет вес!..
Я выращенным мной мясным запасом
И королей снабжаю и принцесс!..
ХРИСТИАН
Однако продовольственная база
В сердцах не пробуждает нежных чувств!..
(С издёвкой)
Принцесса полюбила Свинопаса!
Да кто ж поверит в этакую чушь!..
ГЕНРИХ (запальчиво)
Увидишь сам!.. И прочитаешь в прессе!
Клянусь, и полугода не пройдет,
Как я смогу жениться на Принцессе!..
ХРИСТИАН (испуганно озираясь)
Нельзя ль мечтать потише, идиот?!
(После паузы)
А как ты это сделаешь?
ГЕНРИХ (важно)
Отвечу.
Принцесса своенравна и горда,
Но я ей ровно в семь назначил встречу.
Она вот-вот заявится сюда.
Я выманил Принцессу на прогулку,
Чтоб с нею по душам поговорить…
(Вспомнив)
Ей нашу музыкальную шкатулку
Я обещал за это подарить!..
Появляется ПРИНЦЕССА в сопровождении ФРЕЙЛИН.
Вот и она!
ПРИНЦЕССА
Прости за опозданье.
Ты ждал меня?..
Здорово, Свинопас!..
( Сокрушённо показывает на фрейлин )
Увы!.. Принцессы ходят на свиданья
Всегда в сопровожденье дамских масс!..
Одна из свиней подходит к ФРЕЙЛИНАМ слишком близко, те взвизгивают.
ГЕНРИХ (Христиану)
Эй, Христиан!.. Возьми-ка хворостину!
Да отгони подальше, к тем кустам…
ХРИСТИАН (не поняв)
Кого?
ГЕНРИХ
Ну, не Принцессу же!..
Скотину, – Чтоб не пугала благородных дам!..
ГЕНРИХ замечает, что свинья всерьез заинтересовалась платьем ФРЕЙЛИНЫ
Графиня, фу!.. Не пачкай даме платье!..
Графиня, я тебя не узнаю!..
ФРЕЙЛИНА (обиженно)
Вы по какому праву – о, проклятье! —
Графиней величаете свинью?!.
ГЕНРИХ
Я, видите ли, главный в этом стаде…
Я тут свинячий вроде бы король!..
И, представляя подданных к награде,
Я раздаю им титулы порой!..
Желаете взглянуть из интереса
На дружный коллективчик мой свиной?
(Представляя Фрейлине своих питомиц)
Маркиза!.. Герцогиня!.. Баронесса!..
Интервал:
Закладка: