Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas
- Название:Collection of stories for Christmas
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005912787
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas краткое содержание
Collection of stories for Christmas - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Обманщик, – рассмеялась девушка, беря с барной стойки смартфон. – А это тогда что?
Крампус недоуменно смотрел на мобильный телефон в руке Тесс, которого еще пару секунд не было и в помине. А затем вздрогнул, когда тот разразился стандартным рождественским рингтоном Jingle Bells.
– Тут написано «Братишка»… не слазь, я включу тебе громкую связь, – заботливо отмахнулась от его жестикуляций девушка, нажав на зелёную кнопку.
– Привет, братец! Как ты??? – Сочный, густой баритон Санты заполнил пространство квартиры.
– Ой, это, кажется, видео-звонок, – прошептала Тесс испуганно.
– А кто это у тебя там воркует на заднем плане, м?
Крампус и девушка переглянулись, когда на экране появилась Мэй:
– Что? Я не ослышалась, любовь моя? Наш Роб не один? Роооб, объяснись! Кого это ты скрываешь от семьи?
– Ээээ, привет. Я… Тесс…
– Привет, Тесс! Я Дейв, а это – моя жена. Мэй. Как ты оказалась в квартире моего брата, который людей на дух не переносит?
Крампус шумно выдохнул, уловив двойной подтекст в словах Санты, но тут же нацепил на лицо гримасу улыбки, как только Тесс обернулась к нему.
– Это долгая история, но я как раз предлагала Робу позвать семью на ужин. За парой бокалов вина можно и не такое рассказать.
– Наверняка у Мэй и… эм… ДЕЙВА очень много дел… – с нажимом произнёс демон.
– О, ну что ты! Мы абсолютно свободны этим вечером. Только вот ужинаем у нас! – расцвела улыбкой Мэй. – Роб, дорогой, я пришлю тебе наш адрес по SMS, если ты вдруг его забыл, учитывая, как нечасто ты радуешь семью своим присутствием! Ну, не будем мешать! До вечера!
Радостно помахав, Санта и Мэй отключились, а Крампус устало опустился в кресло, с тоской думая о том, что все последующие столетия своей бесконечной жизни он будет крайне осторожно переходить дорогу в неположенном месте.

1.3
Тесс вела машину, то и дело бросая на сидящего рядом парня короткие взгляды и со всей силы сдерживая свой не в меру болтливый язык. Он очень сильно ей нравился. Океееей, окей, умники! Да! Она влюбилась в него сразу же, как только увидела лежащим на земле, в тот вечер, но кому это сейчас интересно. Гораздо важнее выяснить, почему он такой… потерянный ?
– Не любишь Рождество, да?
Демон, до этого бездумно смотревший в окно, медленно повернулся в ее сторону.
«Она что-то спросила… кажется, что-то про Рождество… адово пламя, никак не привыкнет к тому, что с ним кто-то говорит, помимо собственного голоса в голове…»
– Рождество, Роб, – ободряюще улыбнулась девушка. – Не самый любимый праздник, да?
– У меня вообще нет любимых праздников, – спокойно ответил Крампус, но взгляда уже отвести не смог, продолжая любоваться своей попутчицей.
– А… почему? Какая-то детская травма может? Плохие воспоминания?
Демон непонимающе нахмурился.
– Ну, не знаю… Ель сгорела вместе с подарками и половиной вашего дома, кто-то из родственников застрял в камине, свернул шею и протух… ну помнишь, как в «Гремлинах»?!
Секунду в машине повисла тишина, а затем Крампус громко расхохотался, запрокинув голову. Тесс даже задохнулась от восхищения: он невероятный. Все лицо парня преобразилось в моменте: темные глаза светились лукавством и весельем, улыбка так шла его лицу, а рокочущий, приятный смех заполнил все пространство внутри автомобиля, вызывая мурашки по всему телу.
– Нет. Ничего такого, – просмеявшись, ответил злой дух Рождества.
– Ну хорошо, – с облегчением улыбнулась девушка. – Я просто не знаю, какие слова следует говорить в подобных случаях.
– Странно, мне не показалось, что у тебя проблемы с коммуникацией…
«В отличие от некоторых…»
Затормозив у обочины, девушка выбежала из машины и вытащила его.
– Что мы делаем? – не без интереса полюбопытствовал Крампус, послушно следуя за ней.
– Смотри… – Тесс запрокинула голову, смотря в звёздное небо. – Оно всегда такое красивое за городом… Давай скорее, пока снегопад снова не начался…
Демон послушно посмотрел вверх, разглядывая небосвод.
– Видишь?.. – прошептала девушка, теперь смотря уже на него.
Они стояли так близко, что она чувствовала тепло его тела и видела, как звёзды отражаются в глазах парня.
– Ага… – Крампус посмотрел в ответ.
– Не видела ничего прекраснее.
– А я вижу. Прямо сейчас…
Чуть наклонившись к ее губам, демон уже хотел коснуться их поцелуем, когда его ослепил свет фар. Мимо, громко сигналя, пролетела машина, обдав их россыпью снега.
– О, Господи! – рассмеялась Тесс, отстраняясь: волшебство момента пропало.
Крампус бросил полный ярости взгляд вслед автомобилю, но сдержался: если, скажем, спустить ему колёса, они слетят в кювет и Тесс наверняка бросится помогать. Нет… так не пойдёт… ладно, в конце концов можно разобраться с этим мудаком позже. Идея со сгоревшей елью определенно хороша…
Вернувшись в машину они проделали оставшийся путь в молчании. Впрочем, дар речи Тесс окончательно потеряла, когда припарковала машину у «земного» дома Санты и Мэй. Лужайка, перила лестницы, все два этажа коттеджа, его крыша и даже рядом растущие вековые ели – все это пестрело гирляндами, украшениями, елочными игрушками и объемными декорациями, мигающими всеми цветами радуги. Прижав руки к груди, Тесс замерла, с восторгом разглядывая сие великолепие. Крампус лишь устало потёр виски, прикрыв глаза в попытке не потерять зрение.
– Ребята! Как же я рад вас видеть!!!
По ступеням сбежал Санта и распахнул объятия. Неловко улыбаясь, Тесс позволила себя обнять, Крампус же проигнорировал этот жест, вопросительно уставившись на брата.
– Извини, малышка немного перестаралась с украшениями. Ваш приезд ее немного перевозбудил. Но буду благодарен, если ты отметишь её труд. Знаешь ведь как Мэй к этому относится… – голос Санты зазвучал в голове Крампуса.
– Идем, холодно, – буркнул он, схватив Тесс за руку и ведя за собой.
Чем быстрее они покончат со всем этим, тем лучше.
– Роб! Тесс! Добро пожаловать!!!
На пороге их уже встречала Мэй, ослепляя своей красотой и счастьем похлеще гирлянд во дворе.
– Привет. Устала, наверное, наряжать, – буркнул Крампус, помогая Тесс снять куртку.
– Ничуть! Мне помогал Дейв, – мелодично рассмеялась брюнетка, ласково погладив по лицу вернувшегося в дом Санту.
– Очень красиво! Никогда не видела ничего подобного! – восторженно добавила Тесс.
– Ох, сердце мое, ты только посмотри какая она замечательная! – всплеснула руками Мэй, снова посмотрев на мужа, – Спасибо! Мы старались!
Закатив глаза, Крампус терпеливо дожидался пока закончится обмен любезностями. К его удивлению рядом с Тесс терпеть все это было даже не сложно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: