Лара Гросс - Безрассудные. Книга 2
- Название:Безрассудные. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005905154
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Гросс - Безрассудные. Книга 2 краткое содержание
Безрассудные. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джейсон тяжело вздохнул и пожал плечами:
– Я приехал сюда еще вчера. Мэттью решил, что так будет правильнее. Но, чтобы не нарушать твоего спокойствия и не портить впечатление от выступления Эдди, мы решили не говорить тебе об этом, если не потребуется.
В груди Марины все перевернулось при мысли, что Мэттью Брюс оказался куда проницательнее и предусмотрительнее, чем она сама. Словно почуяв подвох, он послал ей подкрепление в виде ее верного рыцаря по имени Джейсон Ламберт. И оказался совершенно прав. Марина поверить не могла, что Джозефу Аристову в очередной раз удалось так откровенно поглумиться над ней и сделал он это устами самого Эдди. Большего унижения Марина и представить не могла. Ее губа предательски задрожала, у нее опять все поплыло перед глазами, как круги от брошенного в воду камушка, и Марина быстро заморгала. Непроизвольно, она прикрыла рот рукой, словно сдерживая крик.
– Ты в порядке? – участливо поинтересовался Джейсон, подавшись к ней.
Нет, она не была в порядке. Ее мутило от всплывающих в памяти обрывков фраз и странных слов, произнесенных устами человека, который за несколько минут до этого перед многотысячной толпой посвятил ей самую прекрасную из своих баллад. В голове Марины звучал лишь один вопрос: как Эдди мог согласиться на участие в этом гротеске. Как он мог сначала в очередной раз признаться ей в любви, а затем разыграть эту трагикомедию прямо у нее на глазах? Все, что чувствовала Марина в эти минуты отражалось в ее взгляде, передавалось наклоном головы и движением губ. Джейсон безошибочно прочитал ее мысли и настроения. Мышца на его скуле дрогнула.
– Как ты попал в Арену? Ты присутствовал на интервью с самого начала? – вопросы снова полились с ее губ.
– Брайан позвонил мне, когда ему сообщили, что сразу же после начала второй части шоу в Арену привезли Амели. Он же провел меня в гримерку, где исполнялся этот… водевильчик.
Марина заметила, что у нее трясутся руки и сжала кулаки. Она не позволит себе расклеиться и утратить самообладание.
– Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. – Джейсон наклонился к Марине, их лбы соприкоснулись. На мгновение, ему показалось, что между ними проскочила искра, то самое необыкновенное чувство, которое уже когда-то зародилось, но в следующую секунду Марина отстранилась от него.
– Они заставили Эдди сделать это.
Джейсон удивленно моргнул. Как много она готова простить этому пустоголовому засранцу? Марина сидела здесь, перед ним, бледная, с потухшими глазами, а ведь он видел ее, когда она вошла в гримерку Эдди, сопровождаемая Аристовым, сразу после концерта. В ее глазах фонтанировала жизнь, искреннее, неподдельное счастье было написано на хорошеньком личике, она улыбалась прекраснейшей из арсенала своих улыбок. Он также был живым свидетелем того, как в течении лишь нескольких минут из нее словно высосали всю вышеупомянутую жизнь. Не сомневался Джейсон и в том, какая унизительная роль была приготовлена самой Марине в этой буффонаде под режиссурой Джозефа. Он видел, как парочка репортеров, явно подкупленных Аристовым, направили камеры на оцепеневшую от разворачивающегося перед ее глазами безобразного действа Марину, и как сползли вниз их лица, когда они обнаружили стоявшего рядом с ней Джейсона Ламберта.
Но убеждать ее в чем-либо было бесполезно. Джейсон должен был исполнить свои обязательства до конца, а этой ночью, по странному стечению обстоятельств, он решил играть на обеих сторонах. Поэтому, участливо заглянув Марине в лицо, он сказал то, что должен был:
– Как только они закончат все дела, Брайан привезет Эдди и Амели сюда.
Марина вздрогнула и непонимающе посмотрела на Джейсона. Он взял ее дрожащие, холодные руки в свои и поспешил объяснить:
– Как бы я ни относился к ситуации, мы решили, что нужно дать вам время попрощаться, ведь рано утром Эдди улетает в Италию, и первая часть его тура по Европе продлится до самого Рождества. А, в свете последних событий… Возможно ему есть что сказать тебе. Однако завтра мы должны выйти из этого отеля вместе, Марина. У нас есть договоренности и мы будем придерживаться сценария, написанного для нас, чтобы не навлечь на свои головы еще больше неприятностей.
С удивлением, Марина поняла, что слова Джейсона исцеляющим бальзамом пролились ей на душу. Мужчина, сидящий перед ней в элегантной позе, опершись рукой о колено, – как всегда, отполированный до блеска, несмотря на надетые на нем простые синие джинсы и свитер, – великодушно предоставил ей возможность избавиться от мучительных дней и ночей, в течение которых она стала бы изводить себя невыносимыми мыслями и невысказанными сомнениями.
Почему он это делал для нее? Поехал в Париж, махнув рукой на собственные планы, нянчился с ней и организовал, должно быть совсем неприятное для него самого, прощальное свидание с Эдди. Что, если он и правда действует, движимый искренними чувствами, а вовсе не обязательствами, прописанными в контракте, которого она никогда не видела? Мысли, словно назойливые мухи, кружились в голове Марины. Затем в дверь раздался стук.
– Должно быть, это они, – поморщившись, Джейсон поднялся с кровати.
Он открыл дверь номера, и на пороге появились Эдди, бледный как полотно, и Амели, рядом с которой любой пролежавший неделю под землей труп выглядел бы привлекательней. Широким жестом Джейсон пригласил их войти, и как только парочка переступила порог, закрыл за ними дверь на замок.
– Мы, кажется, договорились, что этот гамбургский петух не будет мозолить мне глаза? – было первое, что произнес недовольным тоном, нахмурившийся Эдди.
– Мне кажется, вы с Мариной не договаривались, что здесь появится эта девушка? – мгновенно среагировал Джейсон.
– Не твое дело, – удрученно пробормотал артист, кидая виноватый взгляд на Марину, напряженно застывшую в кресле.
– К сожалению, теперь мое, – констатировал Джейсон, его губы насмешливо дернулись, когда он увидел испуг в уставившихся на него серых глазах.
«Бедная девчушка, ей досталось не меньше прочих», – с сожалением, подумал Джейсон. – «А возможно даже и больше, чем всем нам вместе взятым.»
Он вспомнил, как Амели стояла, переминаясь с ноги на ногу, под хихиканье и перешептывание циничных репортеров, когда Эдди Смайлз паясничал перед ними, зачитывая не менее пугающий своей циничностью конферанс.
В комнате повисло гнетущее молчание, насквозь пропитанное болью. Каждому здесь, похоже, было о чем горевать и что объяснять, но время стремительно убегало, и Джейсон решил не тянуть кота за хвост.
– Мы с Амели будем в смежной комнате. Звукоизоляция здесь хорошая, – многозначительно добавил он, хоть эти слова дались ему нелегко. – И, как мы все понимаем, вам двоим есть о чем поговорить. Времени у вас осталось не так много.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: