Дарья Лопатина - Лунное отражение. Ашадия Апо, Нефрития Кораблёва и другие истории
- Название:Лунное отражение. Ашадия Апо, Нефрития Кораблёва и другие истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005904379
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Лопатина - Лунное отражение. Ашадия Апо, Нефрития Кораблёва и другие истории краткое содержание
Лунное отражение. Ашадия Апо, Нефрития Кораблёва и другие истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну что ж, раз та, от кого зависит исход нашего скандинавского приключения, не возражает, полагаю, мы можем отправляться, – откашлявшись, произнёс директор. – Ступы хороши в одиночных и парных полётах, а нас целая команда. У меня есть ковёр-самолёт. Старый, правда, ещё от прадедушки остался. Зато в отличном состоянии и умеет становиться невидимым, а, учитывая секретность нашей миссии, это неоспоримое достоинство.
– Прадедушка? – переспросила Каре. – Если не изменяет мне память, он был магом при персидском короле?
– Ваша память, госпожа Каре, делает вам честь. – Улыбнулся директор. – Я позволил себе подготовить наш летательный аппарат. Нам осталось лишь воспользоваться.
С этими словами он сделал несколько пассов руками – исчезла стена, и за ней оказалась небольшая площадка, покрытая с виду не особо примечательным ковром с замысловатым узором. Ковёр не производил впечатления надёжного. Он казался тонким, ветхим, и кое-где в его поверхности виднелись потёртости вплоть до основания, но не сомневаться же в словах самого директора. Поэтому компания из четырёх человек беспрекословно встала на ковёр. Он тут же мягко поднялся и, зависнув на некоторое время в воздухе, унёс своих пассажиров в неведомые дали, мгновенно набрав приличную скорость.
Источник Урд
Полёт длился одновременно и долго, и недолго. Летели они и быстро, и медленно. Шади так и не поняла, как охарактеризовать этот странный и необычный полёт. Ковёр поднялся выше уровня облаков, так что девочка даже не могла понять по меняющемуся пейзажу, как быстро они передвигаются. Несмотря на то, что от необычного транспорта исходило мощное тепло, Шади почувствовала, что замёрзла. Она ожидала, что насквозь промокнет – слышала однажды, что в облаках огромный уровень влажности. Но, то ли это не было правдой, то ли тепло ковра её высушило, но мокрой девочка себя не ощущала.
Когда точка назначения была достигнута, Шади поняла, что ноги её дрожат, а сама она пошатывается – сказался полёт. Впрочем, о своих ощущениях она быстро забыла, когда увидела картину, которая предстала перед её глазами. Девочка, когда слышала, что источник питает корень мирового дерева, собственно, корень и представляла. Не очень красивый, коричневый, ветвистый и длинный. Но он скорее был похож на ветвь дерева. Прекрасную, медово-янтарного оттенка, внутри которой можно было видеть течение энергий, с назревающими зелёными почками.
А источник? В представлениях Шади он был небольшим озерцом, но никакое, даже самое шикарное озеро не могло бы с ним сравниться! С размером девочка и правда угадала, но только с ним. Цвет волн изумлял взор – он был набором самых изумительных оттенков. Лазоревый, мятный, небесно-голубой. Впрочем, разве может скудный человеческий язык передать всю эту палитру невероятных оттенков? Близкие к берегу волны были одного оттенка, чуть подальше другой, а там, где особо глубоко, третий. Когда волны накатывали друг на друга, то создавали непередаваемое и незабываемое впечатление, которое не поддавалось никакому описанию. Аромат у воды источника был под стать визуальной картинке – пикантно-сладковатый и совсем не приторный. Шади подумала, что могла бы вдыхать столь прекрасный аромат всю жизнь, не нуждаясь при этом ни в пище, ни в питье: он был таким чудесным и насыщенным, что восполнял потребность в еде.
Неизвестно, что действовало: дивные волны, чудесный аромат или всё это вместе, – но Шади чувствовала некий благоговейный трепет. Хотелось думать только о хорошем, оптимистичном, красивом. Совершенно не хотелось тревожиться, волноваться. Даже не верилось, что при таком влиянии источника Ева всё же решилась на кражу. Вероятно, её целеустремлённость была столь мощной, что не была поколеблена даже источником Урд.
Непонятно почему, но взгляд Шади вновь и вновь возвращался к корню мирового дерева. Когда девочка в очередной раз посмотрела на корень, то поняла, в чём дело. На нём были не почки, как она сначала подумала, а куколки! И куколки эти были точь-в-точь как описывала Бескрылая на магии бабочек, рассказывая об Акчобабус Янбешоловус. Ещё бы Шади их не запомнить. Она ведь их срисовывала из книги для реферата, посвящённого бабочке.
На некоторое время весь прибывший квартет замер – они проходили несколько стадий нахождения у источника. Первая – наблюдение. Вторая – наслаждение. Третья – смирение. Четвёртая – умиротворение. Но их воля и целеустремлённость были не хуже, чем у Евы. Пусть на это ушло время, но полчаса спустя прибывшие смогли настроить себя на серьёзный лад.
Первым заговорил директор.
– Рад, что моё предположение верно – госпожа Апо послужила нам пропуском. – С этими словами он довольно покивал сам себе. – Нам удалось оказаться здесь без каких-либо сложностей и препон. Теперь, госпожа Анидо, ваша очередь.
Та сбросила с себя некое медитативное состояние, в которое впала, оказавшись у источника, и нараспев стала произносить заклинание, сплетая из слов магию, призывая трёх норн. Шади почему-то была уверена, что ничего не выйдет. Она считала, что заклинание нужно было произносить ей, как потомку Евы, и дивилась, почему такой мудрый человек, как директор школы, не понимал столь очевидных вещей. Но, как выяснилось, она заблуждалась, ибо стоило Анидо умолкнуть, договорив последнее слово, как прямо из воздуха мгновенно появились три норны. Стройные, словно берёзки.
Урд выглядела как женщина преклонных лет и одновременно молодая. Ведь волосы на голове были седые, словно снег, но вились они наподобие морских волн. Глаза, видимо, когда-то были синими, но с возрастом стали голубыми, словно весеннее небо. По лицу лучиками разбегались морщины, но это совсем не старило их обладательницу, а, напротив, словно придавало ей дополнительного шарма, сияния.
Верданди выглядела женщиной зрелых лет. Такой вид имеют умудрённые жизнью и опытом матери. Волосы её были словно золото, а глаза сияли зелёным цветом и таинственно сверкали неким тайным знанием.
В отличие от двух своих сестёр Скульд смотрелась девочкой двенадцати лет. Волосы и глаза её были чёрные и словно поглощали свет. В них было страшно заглядывать.
Того, что случилось дальше, не предвидел никто. Даже норны. Локш Авалг так быстро, что этого не заметил ни один из присутствующих, сложив пальцы рук в замысловатую фигуру, тут же направил ладони в сторону норн и воскликнул:
– Арирнеф Пец!
В ту же секунду их окутала цепь.
В следующее мгновение директор развернулся в сторону своих спутников и произнёс:
– Икур тзявс! Атомен!
Руки Танаф Анидо, Орезо Каре и Ашадии Апо оказались связанными без возможности освободиться.
Директор расхохотался каким-то неестественным, жутким смехом, а его спутники с ужасом взирали на всеми уважаемого человека, который внезапно оказался злодеем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: