Елена Калистка - Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока
- Название:Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449807656
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Калистка - Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока краткое содержание
Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нам нужно было придумать название, которое было бы каким-то образом связано с темами нашей лирики, в первую очередь с историей.
Просто данное название очень хорошо соответствует тематике наших песен. Это – истории о средневековых битвах, о воинах, которыми двигали такие человеческие качества, как: честь, мужество, смелость, амбиции, жадность.
– О чем вообще ваши песни?
– В основном, наша лирика посвящена историческим событиям, мифам и легендам. Но даже если мы рассказываем истории, то они всегда, так или иначе, связаны с настоящим.
– В текстах ваших песен вы часто затрагиваете тему Священного писания и говорите о Боге, что не очень принято в нашу эпоху атеизма…
– В нашей лирике вы найдете мифологию, историю, легенды, литературу… Это – те темы, которые интересны людям, они всегда востребованы.
— Какая из ваших песен наиболее символична?
– «La Canción del Pirata» никогда не может отсутствовать ни на одном из наших концертов, а «Legandario», посвященную Эль Сиду, насколько нам известно, изучают во многих школах и институтах на уроках истории.
— Почему вы изначально решили играть хэви-метал?
– Моя юность пришлась на то время, когда этот стиль был очень популярен. Heavy Metal – это музыкальный жанр, родившийся в начале 70-х в Великобритании. До сих пор идут споры о том, какая группа начала первой играть Heavy Metal, для меня это – Black Sabbath и Deep Purple. Они были основоположниками стиля, но Judas Priest вместе с Saxon и Iron Maiden действительно создали то, что принято сейчас называть NWOBHM.
На самом деле Tierra Santa – хард-рок-группа, и в наших песнях вы можете найти все – от самого классического хэви-метала до вальса. Это моё мнение.
– Начинать было трудно?
– Очень трудно, но нам очень повезло, что мы смогли поехать в концертный тур с такими группами, как Dio и Avalanch и подписать контракт с лейблом.
– Когда вы только начинали свою музыкальную карьеру, преследовали ли вы цель разбогатеть?
– Не без этого. В любом случае, я считаю, что жизнь без денег скучна.
– Вы все живете музыкой? Или у участников группы есть еще какая-то дополнительная работа?
– Да. Это наш выбор. Мы решили полностью отдаться музыке, чтобы иметь возможность на все 100% выкладываться на концертах и на записях. Вы должны выбрать между работой, на которую нужно ходить каждый день, или роком. Мы выбрали это. Наступает время, когда становится невозможно сочетать занятия музыкой и вашу работу, и тогда вам приходится выбирать.
Я думаю, что работа музыканта такая же тяжелая, как и у людей других профессий.
– Чем вы занимались те два года – с 2008 по 2010-й, когда группа приостановила свою деятельность?
– Мы делали клетки для комаров, но у нас ничего не получилось, и все комары в итоге разбежались, поэтому мы решили вернуться к музыке.
— Сколько по времени у вас обычно длится процесс записи альбома?
– Обычно мы все успеваем сделать за месяц. Может быть, первый альбом мы записали быстрее – где-то дней за двадцать. Как правило, я сначала подготавливаю песни, потом мы их вместе репетируем, идем в студию и записываем.
– За прошедшие годы в вашей работе над альбомами что-то изменилось, или вы придерживаетесь той же самой формулы?
– У меня никогда не было какой-то определенной формулы при создании песен, я почти всегда сочиняю с гитарой, иногда использую синтезатор, и большую часть времени музыка, которая всегда играет в моей голове, просто выходит наружу. Я никогда не загадываю заранее, что у меня в итоге получится, когда начинаю писать.
– Как известно, вся ответственность за музыку и тексты лежит на вас, но какой вклад в написание песен вносит или может внести остальная часть группы?
– Когда у меня есть готовые песни, я делюсь ими с остальной частью группы, и каждый из участников команды своим инструментом вносит свой вклад и привносит свою индивидуальность. Всегда есть некоторые изменения, аранжировки, даже когда мы входим в студию для записи.
– Вам никогда не приходило в голову выпустить англоязычный альбом?
– Мы этого не планировали, так как наш уровень владения английским языком не настолько высок, как хотелось бы. Мы еще не готовы писать приемлемые тексты. Испанский язык является нашим родным языком, и поэтому он наиболее удобен для самовыражения.
Хотя после выхода второго альбома нас просили записать что-нибудь на английском, но мы не видели в этом никакого смысла. Наш личный выбор и наш конек – петь на испанском. Упрямство здесь ни при чем, просто мы верим в то, что независимо от того, на каком языке поет вокалист, музыка должна доходить до слушателя и объединять людей. Она обладает способностью пересекать границы всех видов.
– Но с английскими текстами вы бы были гораздо более популярны за пределами Испании, как те же Freedom Call или Sonata Arctica…
– Как я уже сказал, у каждой группы есть своя индивидуальность. Хорошо это или плохо, мы – из Испании, и поем на своем родном языке. Разумеется, мы также уважаем все другие языки.
Конечно, лирика является сильной стороной группы, но вы будете удивлены тем, сколько у нас поклонников по всей Европе и в США, которые любят группу Tierra Santa такой, какая она есть, и они заинтересованы в переводе текстов песен, чтобы их понять.
– Насколько важно для вас мнение поклонников? Как вы реагируете на критику?
– Я всегда пытаюсь найти что-то ясное, чистое, честное во всем, и стараюсь поделиться этим с другими. Всем угодить невозможно, но необходимо оставаться честным прежде всего перед самим собой. Я никогда не делаю ничего в угоду моде. Я понимаю, что все группы должны развиваться и эволюционировать, но я всегда выступал за абсолютную классику.
Для меня очень важно, чтобы мою музыку слушали представители разных поколений. Но меня гораздо больше интересует мнение человека, который является моим поклонником по своим личным убеждениям, потому что ему нравится моя музыка. Для меня это намного важнее, чем то, что пишут обо мне в разных музыкальных журналах.
– Вы согласны с тем, что Tierra Santa относят к такому направлению, как пауэр-метал?
– Мы играем хард-рок – ни много ни мало.
– Большая часть вашей карьеры шла рука об руку с классическим металом, но сейчас вы также играете хард-рок. На какой территории вы чувствуете себя наиболее комфортно?
Анхель: Мне нравится носить черное, но иногда я ношу что-то белое или синее. Цвет важен для меня, но главное, что я решаю сам, что мне носить.
– Ваши последние альбомы по звучанию больше похожи на хард-рок 70-80-х гг., нежели на метал, в них очень много мелодий, доступных уху массового слушателя. С чем связана подобная эволюция в музыке Tierra Santa?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: