Анна Беглар - Завтра мы будем вместе
- Название:Завтра мы будем вместе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005646026
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Беглар - Завтра мы будем вместе краткое содержание
Завтра мы будем вместе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты смотришь? – в трубке звучал женский голос.
– Уже посмотрел, – мужчина удобно устроился у барной стойки и поднес к губам чашку с кофе. – Можешь попрощаться с мечтой об отдыхе в Ницце, Катти.
– Мимо цели, Джастин. Этим утром я близка к набережной Ниццы, как никогда раньше, —сообщила та.
– Переезжаешь?
– Не дождешься! Пять минут назад со мной связывалась пресс-секретарь Феликса Лэнгтона Эллен Колтон. Граф приглашает тебя на чашечку чаю. Понимаешь, что это означает?
– Только то, что я ею подавлюсь, – пространно заметил Джастин
– Это означает, что у графа есть к тебе деловое предложение, – доходчиво разъяснила Кэтлин. – Только попробуй отказаться. Я клятвенно заверила мадам, что ты почтешь за честь предстать пред царственные очи его светлости. – Голос Катти стал угрожающим. – Это хороший шанс. Нельзя его упустить.
– Может быть, ты сама справишься? Я доверяю тебе, как самому себе.
– Неужели тебе не любопытно взглянуть на их жизнь изнутри? За все время нашего сотрудничества ты ни разу там не был.
– Представь себе, нет.
– Возможно, поэтому они и хотят тебя видеть. Граф пригласил тебя к двум часам, – на прощание сообщила Катти. – Будь милым хотя бы первые десять минут. Удачи, Джастин.
– И тебе хорошо провести время.
Джастин повесил трубку и несколько минут внимательно изучал остывший за время беседы кофе. Неожиданное приглашение главы одного из трех джентльменов, определяющих политику Европы, могло грозить всем чем угодно от короны до плахи. И почему-то он был на девяносто девять и девять десятых процентов уверен, что корона ему не грозит.
*****
Обед закончился вполне ожидаемо. Мужчины выбрались из-за стола и двинулись в курительную, а дамы, приказав посуде самостоятельно возвратиться в кухонные шкафы, направились на чердак.
– Это наша гордость, – Элле обвела рукой магическое хозяйство женской половины семейства. – Мы с Джулией вложили сюда всю душу. Посмотрите, леди Гвинерва, вот это зеркало нам доставили из Венеции. Оно позволяет Видеть на тысячи миль. А вот это любимая забава малышки Регины. – Элле потрепала двенадцатилетнюю племянницу по волосам. – Эта деревянная лошадь при произнесении одного слова превращается в Пегаса и может умчать на край земли.
– Забавно, не правда ли, дамы? – рассмеялась Гвинерва. – Нам бы это очень подошло. В нашем возрасте летать на метлах уже не солидно. Проклятый консерватизм. Герхард давно предлагает мне взамен кресло-качалку.
– В кресло-качалке, дорогая Гвин, летают после восьмиста лет. Герхард что-то не торопится пересаживаться со своей пантеры в инвалидную коляску, – съязвила пышнотелая золотоволосая дама в розовом бархатном платье. – Мужчинам только и надо, связать нас условностями возраста или положения, чтобы лишить маленьких радостей, – с грустью закончила она
– Кстати о маленьких радостях, – в разговор включилась Джулия. – Мне вчера попался любопытный предмет на человеческой барахолке. Подлинный портрет графа Калиостро. Какой был мужчина….
– Жулик, – презрительно сморщила нос еще одна участница беседы. – Я помню, как он пообещал мне, что мой Цветочек расцветет к завтраку. Жду до сих пор и ничего….
– Ну, он же не уточнил к которому завтраку, Брунхильда, – бросилась на защиту обожаемого кумира Джулия. – Энн, скажи им…
– А? Что? – Энн в этот момент гладила по лепесткам опрометчиво брошенный Брунхильдой Цветочек. Последний млел от удовольствия и подсовывал под пальцы девушки листки побольше. – Тетя Брунхильда, ваш Цветочек такой милашка.
– Рада, что ты ему понравилась, душенька. – Брунхильда поспешно отобрала свое сокровище и прижала к монументальной груди. В ответ на столь грубое прерывание массажа, Цветочек плюнул в свою хозяйку порцией кипящей массы и нырнул в землю, спасаясь от ответной реакции.
– Вот поганец! Сегодня вечером не полью! – мстительно пообещала Брунхильда, щелчком пальцев ликвидируя дымящуюся пропалину на подоле платья. – Разбаловался совсем.
– Дамы, а вот наше последнее приобретение, – тоном экскурсовода продолжила Элле. – Стрела Купидона.
– О, приворотные зелья! – оживились дамы и сгрудились вокруг золотой стрелы под стеклянным колпаком. – Девочки, мы обязательно должны попробовать….-
Энн тихонько отступила в сторону и спиной наткнулась на бронзовую раму псевдовенецианского зеркала.
– Прости, я не хотела, – пробормотала девушка, ласково скользнув пальцами по матовой поверхности стекла. По зеркалу пробежали маленькие волны, и из глубины проступил уже знакомый ей женский образ.
«Я помогу тебе» губы шевелились с заметным усилием «Просто доверься мне, Энн»
«Кто ты?» девушка невольно качнулась навстречу.
«Ты -это я, а я -это ты.»
– Энн! – Джулия изо всех сил хлопнула кузину по плечу и грозно вопросила: – Опять?
– Что? Я просто засмотрелась в зеркало.
– Да, там была ты, – кивнула Джулия, – но очень странная ты. Все хорошо?
– Разумеется, – кузина пожала плечами. – Все о`кей, тетушка Джулия.
Джулия подкатила глаза к потолку, но сделала вид, что поверила. В следующий момент ее взгляд упал на громоздкие песочные часы и из груди девушки вырвался стон:
– Что у нашей семейки за причуда жить в своем времени. За воротами поместья только девять утра.
Тоска в голосе любительницы ночных полетов заставила Энн улыбнуться.
– Придется подождать.
– Тебе легко говорить, – Джулия погладила древко метлы. – А я без этого не могу.
– Ты выбрала? – Энн резко сменила тему разговора.
– Пока нет. – Джули пожала плечами. – У меня есть почти месяц, чтобы сделать окончательный выбор. А ты?
– Я не буду выбирать. – Девушка рассеяно водила кончиками пальцев по изгибам рамы зеркала. – Это мое Право. Феликс не сможет меня заставить.
– Феликс не сможет? – Джулия изогнула бровь. – Да он заставит любого плясать под свою дудку. Он самый сильный из нас, Энн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: