Шишкина О.Г. - Путешествие в Страну Чудес. Премия имени Льюиса Кэрролла 2022
- Название:Путешествие в Страну Чудес. Премия имени Льюиса Кэрролла 2022
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785794909401
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шишкина О.Г. - Путешествие в Страну Чудес. Премия имени Льюиса Кэрролла 2022 краткое содержание
Путешествие в Страну Чудес. Премия имени Льюиса Кэрролла 2022 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что надо сделать, чтобы люди стали
Добрее и сердечнее к Земле,
К лесам, лугам, полям, чтоб перестали
Уродовать природу и себе
Вредить тем самым. Как им объяснить,
Что очень неразумно сук рубить,
На коем держится здоровье их и счастье?
Зачем же накликать себе напасти?
С Природой-Матушкою следует дружить,
В согласии взаимном с нею жить…
Так каждою весной с любовью и тревогой
Лесные духи нам мостят дорогу
К сотрудничеству, миру, красоте.
Ну, что же мы всё бродим в темноте
Борьбы, корысти? Уж пора прозреть!
Нам стоит поумнеть и подобреть!
БЕКЛЕМЫШЕВ Алексей
«Пришел однажды лис к лисе»
Сказка для взрослых
«Смерть – величайший математик, ибо безошибочно решает все задачи»
Василий Ключевский
Действующие лица: Александр – мужчина 52 лет. Художник.
Алевтина – женщина 42 лет. Врач-психиатр.
Алексей – мужчина 42 лет. Муж Алевтины. Врач-кардиолог.
Наши дни. Ночь. Зима. Ночь настолько лунная, что в обычной московской квартире у Алевтины так светло, что кажется где-то все-таки горит свет. Алевтина спит. В квартире неизвестно откуда появляется Александр. Ему 52. Выглядит моложе своих лет или в ярком полумраке это только кажется. Он в солидном выходном костюме. Садится на краешек кровати Алевтины и долго смотрит на нее. Затем кладет руки на ее волосы и гладит их. Какое-то время она еще спит. Затем резко поворачивается и встает.
АЛЕВТИНА (испуганно) – Вы кто? Что вы здесь делаете?
АЛЕКСАНДР – Ты не узнаешь меня? Я Саша. Художник. Пятнадцать лет назад ты исчезла от меня.
АЛЕВТИНА (окончательно просыпаясь) – Саша? Как ты здесь оказался? Зачем? У меня сейчас муж с ночной придет. Немедленно уходи!
АЛЕКСАНДР – Ничего страшного. Он меня не увидит. Я пришел проститься.
АЛЕВТИНА – Мы уже простились пятнадцать лет назад!
АЛЕКСАНДР – Простилась ты, а я не прощался. Ты испугалась это сделать в глаза и, если помнишь, написала мне об этом. Вот я и решил за тебя это сделать. То, на что не решилась ты. Проститься по-честному. В глаза.
АЛЕВТИНА – Что за бред? Почему именно сейчас и в моей квартире, ночью? И вообще, как ты узнал, где я живу и как попал сюда? Немедленно уходи!
АЛЕКСАНДР – Ты не совсем поняла меня. Я умер в Химкинской клинической больнице на Куркинском шоссе десять минут назад от острой сердечной недостаточности, и мне дали выбор, с кем я могу попрощаться, прежде чем растворюсь в вечности. Я выбрал тебя, Аля. Наверное, ты – лучшее мое воспоминание прошедшей жизни. Жену я видел еще вчера в палате, дочь была у меня позавчера, и я не хочу, чтобы она переживала, друзья ко мне приходили довольно часто, со всеми родными и близкими я много общался, а тебя не видел пятнадцать лет. И я выбрал тебя. У меня не так много времени. Ну, рассказывай, как ты? Как сложилась твоя жизнь?
Алевтина долго смотрит на Александра и молчит. Она в оцепенении. Затем она медленно встаёт и хочет включить свет.
АЛЕКСАНДР – Не включай, пожалуйста, свет. Так ты меня не увидишь, да и моим глазам больно от яркого света. Ты садись, не волнуйся, давай попьем чай и поговорим. Мне это очень важно.
АЛЕВТИНА – Это какой-то глупый сон?
АЛЕКСАНДР – Пускай будет так. Отныне, я буду для многих, кто меня знал, представителем Морфея. Или, возможно, наоборот. Морфей будет иногда приходить во снах в моем обличии. Он умеет абсолютно точно подражать голосу и стилю речи человека, которого изображает. Но мне бы не хотелось вдаваться в эту древнегреческую философию и поговорить о тебе. Как ты?
АЛЕВТИНА – Ты никогда не носил костюмы. Может, ты и есть не Саша, а Морфей, изображающий тебя и незнающий, что ты никогда не носил костюмы, во всяком случае, пятнадцать лет назад.
АЛЕКСАНДР – Мне приятно и ценно, что ты это помнишь. Это похоронный костюм. В нем меня похоронят.
АЛЕВТИНА – Тебя и переодеть уже успели? Ты же только десять минут назад умер.
АЛЕКСАНДР – Твое воображение опередило переодевание. Зачем тебе знать то, чего знать не нужно? Мне не идет этот костюм?
АЛЕВТИНА – Я тебя запомнила в классическом одеянии художника. Брюки все в красках, рубашка, застегнутая не на все пуговицы и неизменный французский шарф.
АЛЕКСАНДР – Ничего и не изменилось. Я так ходил, пока не лег в эту дурацкую больницу. И вообще я считаю, что хоронить нужно голым. Как там у Родена?
АЛЕВТИНА – Какого Родена?
АЛЕКСАНДР – Огюста. Нагим пришел. Вот и нагим нужно уходить. Столько дорогих костюмов переводят ежедневно. Тысячи. А зачем они мертвому нужны? Костюмы нужны живым! Я так считаю. Была бы моя воля, то с радостью бы лежал в гробу голым. И руки не на груди сложены, а на причинном месте. Прикрывающие его, как фиговый лист. Представь реакцию моих друзей, если бы они это увидели? Смеху было бы. Вот такие веселые похороны я бы хотел.
АЛЕВТИНА – Без шоу ты не можешь.
АЛЕКСАНДР – Могу. Поэтому не стал этим всем заниматься, а пришел к тебе.
АЛЕВТИНА – Спасибо.
АЛЕКСАНДР – Попьем чаю?
АЛЕВТИНА – Да, конечно.
АЛЕКСАНДР – Только прошу тебя, не включай свет.
АЛЕВТИНА – Хорошо.
Она идет на кухню и ставит на плиту чай. Возвращается. Садится напротив Александра, и оба смотрят друг другу в глаза. Тишина. Чайник закипает. Она разливает чай по чашкам и садится напротив Александра. Над ними как будто пролетел ворон.
АЛЕВТИНА – Что ты хочешь, чтобы я тебе рассказала?
АЛЕКСАНДР – Эрл Грей?
АЛЕВТИНА – Что?
АЛЕКСАНДР – Чай «Эрл Грей»?
АЛЕВТИНА – Да.
АЛЕКСАНДР – О себе. Как вышла замуж? Как карьера? У тебя есть дети? Все, что случилось значимое с тобой после того, как ты пятнадцать лет назад написала мне в смс-сообщении «прощай».
АЛЕВТИНА – Ты сам был во всем виноват. Я уже смутно помню. А что произошло-то?
АЛЕКСАНДР – Да я сам смутно помню. Столько всего потом произошло. Я привез тебе Рождественский подарок, а ты ко мне не вышла. Ведь так?
АЛЕВТИНА – И это был повод?
АЛЕКСАНДР – Вероятно. Во всяком случае, я так и не понял, почему ты не вышла за этими туфлями.
АЛЕВТИНА – Точно! Это были туфли. Ты их оставил на лестнице.
АЛЕКСАНДР – Ну, прямо-таки, принц и Золушка.
АЛЕВТИНА – Именно это ты написал в письме и вложил в эти туфли.
АЛЕКСАНДР – Они сохранились?
АЛЕВТИНА – Я тогда все подарки выкинула. Мне это было не просто сделать, но мне нужно было освободиться от тебя, от масштаба той любви, которой ты накрыл меня целиком, а я тогда была не готова.
АЛЕКСАНДР – Серьезный повод.
АЛЕВТИНА – Не иронизируй. Я выкинула тогда все, но все же один твой подарок я оставила. Он здесь. Это картина маслом. Помнишь, как ты меня нарисовал?
АЛЕКСАНДР – Помню и считаю, что это лучшая картина в моей жизни. Ты стояла в своем медицинском халате…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: