Дина Ратнер - Иегуда Галеви – об изгнании и о себе
- Название:Иегуда Галеви – об изгнании и о себе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-907451-99-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дина Ратнер - Иегуда Галеви – об изгнании и о себе краткое содержание
Иегуда Галеви – об изгнании и о себе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Помолчав, Моше продолжал:
– Увы, наши единоверцы всё больше пользуются арабским языком. Помнишь, ибн Гвироль, наш с тобой любимый поэт, писал:
Сам Господь объявляет войну нам, остатки Иакова, –
Своих предков единый язык вы посмели забыть.
Ещё ваши отцы расточали наследство богатое,
И не зря их пророк гневным словом спешил заклеймить:
«Что вас ждёт? – вопрошал он. –
Жалкий лепет из уст шепелявых!
Что останется вам? На наречье чужом говорить!..»
Пока Моше силился вспомнить следующие строчки, я дочитал стих до конца:
Госпожа бессловесна, рабыня речиста… [46] Перефразированная цитата из Книги Исаии – Исайя 28:11.
Несчастные,
Вы чужой виноград стерегли, свой забыв сохранить! [47] Праматерь арабов Агарь была рабыней у жены Авраама – Сары.
Но лелею надежду на час и мгновенье великое,
Когда сможет мой стих голос древних времён воскресить.
Возвратит ему силу и вылечит косноязычного, [48] Перефразированная цитата из Песни Песней 1:5.
Дав свободу и радость потомкам служить. [49] Пер. Я. Либермана.
Мой собеседник снова о чём-то задумался, затем проговорил:
– Может быть, у нашего с тобой любимого поэта и философа не так печально сложилась бы жизнь, если бы сиротство, болезнь, нужда не сделали его раздражительным, нетерпимым. Опять же, гордый – не кланялся вельможам, не шёл на компромисс; ему не казалось зазорным поносить великих, обнажать их грехи.
– Ну да, – проговорил я. Затем неожиданно для себя спросил: – Где твоя семья?
– Они тоже в Гранаде, ни в чём не нуждаются, можно не беспокоиться, – отозвался после долгого молчанья Моше. Затем продолжал: – Пока дети были маленькими, жили вместе. Сыновья выросли, и оказалось, что мы совсем разные, словно чужие. Если бы не внешнее сходство, я бы думал, что они не мои. Старался втолковать им, что не звания и богатства, а мудрость превыше всего. Меня не слышат, не хотят слышать… Ну да что есть. Как тут не вспомнить Гиллеля, мудреца на все времена, который говорил: «Не суди ближнего, покуда не окажешься на его месте». [50] Авот 2:4.
Вот я и пытаюсь представить, мысленно оказаться на месте своих детей, которые унаследовали от матери интерес всего лишь к материальным вещам. Не хватает воображения, не представляю, как можно жить только будничными заботами.
Несколько минут мы шли молча.
– Жену тоже меньше всего интересуют мои мысли, – тяжело вздохнув, продолжает Моше. – С ней всё хорошо, не может пожаловаться на одиночество и живёт в просторном красивом доме. Большое везение или умение – выбрать жену. Помнишь, дочери Иерусалима выходили и плясали в виноградниках? Тот, у кого не было жены, мог выбрать там свою суженую. Самые красивые девушки говорили: «Обратите внимание на красоту, ведь самая главная радость – красивая жена». Самые знатные из них говорили: «Обратите внимание на семью, ведь жену берут ради детей, а свойства родителей передаются детям». Самые невзрачные говорили: «Свершите выбор свой во имя небес». [51] См.: Вавилонский Талмуд. Трактат Таанит. Иерусалим – Москва, 1998. С. 330.
Я взял красивую жену из хорошего дома, а нужно было выбрать во имя небес.
– Знать бы волю небес, – обмолвился я.
Мой покровитель снова о чём-то задумался, затем, вздохнув, заговорил:
– В нашей культуре всегда ценилось личное достоинство человека, его собственные качества, а я соблазнился на красоту и происхождение, взял жену из достопочтенного семейства.
Мне нечего было ответить.
Моше, махнув рукой, словно стряхнул воспоминания, заговорил о другом:
– Более ста лет прошло, с тех пор как умер в Кордове ученик известного мудреца Саади Гаона – комментатор Торы, поэт Дунаш бен Лабрат. Его пригласил в Кордову Хасдай ибн Шапрут – придворный врач и политический деятель просвещённого эмира Абд ар-Рахмана III. В то время пробудилась от сна еврейская жизнь в Испании; возродилась литература, в поэзии зазвучали светские мотивы, и наши поэты, подобно мусульманам, стали восхвалять дружеские застолья, любовь и прочие радости жизни. Немногое изменилось с тех времён, всё так же мы радуемся гостям, полной чаше вина, музыке, танцовщицам. Однако кто из нас, подобно Дунашу, скажет:
Срам предаваться пирам,
Коль в руинах наш Храм
И пасётся там скот!
Пустословишь ты, брат,
Так глупцы говорят.
Лишь соблазны, как яд,
Источает твой рот.
Скудость в мыслях твоих.
Нет Всевышнего в них,
А в святая святых
Только лисий помёт.
Разве нам до утех?
Тих и горек наш смех,
Ибо мерзость для всех
Наш бездомный народ! [52] Пер. Х. Дашевского.
– Ну да… – согласился я, – с одной стороны, пользуясь арабским языком, мы имеем возможность пользоваться достижениями науки, литературы. С другой стороны – исчезает язык, на котором говорили наши пророки и написаны наши священные книги.
Ибн Гвироль уже в девятнадцать лет занялся разработкой еврейской грамматики и ратовал за любовь к родному языку.
– Вот только наш с тобой любимый поэт и мыслитель не отличался хорошим характером, – вздохнул мой собеседник, – у него почти не было друзей, зато много врагов: критиковал собратьев по перу, писал язвительные эпиграммы на могущественных людей. Всё это усугубляло его одиночество. «Хотя по своим знаниям и по своей натуре он был философом, демон раздражительности и вспыльчивости в его душе господствовал над его разумом, и он так и не смог до конца его победить».
– Философ часто в одиночестве обретает истину, – обмолвился я. – Вспомни бывшего в преддверии единобожия Сократа и подобных ему.
Несколько минут мы шли молча, вживаясь в судьбу близкого нам по духу человека. Затем мой друг в раздумье сказал:
– Сколько бы мы ни вкладывали в эту страну, мы здесь словно прислужники у султанов и королей. Однако есть у нас и преимущество в странах изгнания – нас не ставят ни мытарями, ни надзирателями.
– Это нас, более-менее независимых, не назначают собирать налоги, чего не скажешь о наших единоверцах, которым приходится тяжёлым трудом добывать свой хлеб. Более того, чиновники из христиан стараются поставить надзирателем именно иудея, дабы вызвать к нему ненависть местного населения.
Мы с Моше гуляем по саду, зелёные лужайки сменяются тенистыми аллеями, пальмы перемежаются оливковыми деревьями; мы, как два друга, мечтавшие о встрече, не можем наговориться.
– У меня ощущение, будто давно ждал тебя, наконец дождался и не хочу никуда отпускать, – проговорил хозяин владений не то с грустью, не то с усмешкой.
– С радостью останусь, пока не прогонишь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: