Влад Чекунов - Волшебный сад. Книга I
- Название:Волшебный сад. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005633071
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Чекунов - Волшебный сад. Книга I краткое содержание
Волшебный сад. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Волшебный сад
Книга I
Влад Чекунов
© Влад Чекунов, 2022
ISBN 978-5-0056-3307-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Мальчишка, Блондинка, Садовник и
4 разбойника
В Зелёной стране, она называлась так, потому что всю её территорию занимают различные и загадочные растения. Эти растения имеют странную форму, они не похожи на обычные деревья.
В этой стране творились волшебство и гармония, но её жители потихоньку забывали про эти чудеса, пока они совсем не пропали. К счастью маленькая частичка жизненной энергии осталась в городе Гринленд, один из городов Зелёной страны.
Ходили слухи о том, что в городе находился один сад. Хотя садом его с трудом можно назвать, потому что он был гигантских размеров. Владельцем сада являлся старик Генри. Поговаривали, что Генри ухаживает за живыми растениями, у которых есть разум, но никто не знал, что творится за забором этого сада.
* * *
Том обычный юноша, живущий в Гринленде, подрабатывает пекарем в маленькой булочной. Парню девятнадцать лет, носил кроссовки, тёмные брюки с ремнём, лёгкую кофту. Весёлый и жизнерадостный человек.
– Том, смотри, чтобы твоя «Шарлотка» не сгорела! – крикнул дядя Бари.
– Не волнуйтесь! Я поставил её на таймер! – ответил Том.
Когда юноша достал пирог из печи и проверил его шпажкой на готовность, то с великим удовольствием отнёс лакомство на полку к другим пирогам и булкам. На прекрасный аромат яблок подоспели и посетители.
Обслужив несколько покупателей, Том подсчитал и сложил деньги в кассу. Из-за нехватки персонала, Тому приходится работать и за пекаря, и за продавца. Вдруг он услышал, как тяжко вздохнул его начальник.
– Дядя Бари, что-то случилось?
– Как мне хочется сделать из этого старого магазинчика кафе.
– Но это же не кафе!
– А жаль!
Булочная и правда подлежала срочному ремонту, неплохо было бы ещё основать её новым оборудованием для выпечки, пока оно не пришло в полное запустение. Но беда не приходит одна. Недавно в городке открыли новый магазин, поэтому мало кто стал посещать старую булочную, а вскоре из неё уволилось много работников. Толстенький мужичок Бари, с небольшой лысиной на голове, еле-еле держался, чтобы сохранить свою репутацию, но всё напрасно. Единственное, что могло спасти бедного пекаря это преобразовать свою булочную в уютное кафе, которое могло привлечь внимание посетителей.
– Ты представляешь, Том!? Всем было бы уютно в моём кафе. Жители городка сидели бы за столиками и оживлённо общались, играла бы мелодичная музыка из нового радиоприёмника, а официанты разносили бы напитки с моими фирменными пирогами. Но это невозможно, так как у меня практически нет денег.
С этими словами настроение дяди Бари ухудшилось, как и у Тома. Ему показалось, что мужичок сейчас заплачет, но кто-то открыл входную дверь и Бари отвлёкся.
В булочную зашла девушка восемнадцати лет с необычными глазами, с русыми волосами, собранными вместе шпилькой, на ней было голубое платье. Это была местная художница Жанна. Её картины были очень популярны в Гринленде, но бывали случаи, когда она могла продавать свои лучшие образцы в разных городах Зелёной страны. Это не было её профессией, а просто хобби. Очень выгодным хобби. Ещё она обладала способностью радовать людей, поэтому у старого пекаря поднялось настроение при виде её.
– Здравствуйте, дядя Бари! Привет, Том!
– Здравствуй, Жанна! Как ты хорошо сегодня выглядишь! Ты, что-то хотела!?
– Да, можно мне, пожалуйста, две буханки хлеба!?
– Пожалуйста! Слушай, Жанна я хотел у тебя спросить, почему ты ходишь за продуктами ко мне, а не в новый магазин?
– Потому что Ваши пироги нельзя сравнить с той подделкой, которую продают в этом магазине.
– Ага, я так и знал! Этот Морган простой шарлатан. Он заботится только о себе, чтобы набить карманы!
– Морган? – удивился Том.
– Владелец этого магазина! – объяснил Бари.
– Кстати, Том! Ты свободен завтра? Мне просто нужна твоя помощь, я хотела разобрать старые вещи на чердаке у себя дома. Сможешь помочь? Ну, пожалуйста! – попросила Жанна.
– Конечно, но только просто у меня завтра сложный рабочий день, а ещё дежурство…
– Какое дежурство? У тебя отпуск! – воскликнул Бари.
– Как? Когда?
– Да прямо сейчас!
– А как же ты?
– За меня не волнуйся. Ты и так много сделал для меня. Помоги Жанне.
– Спасибо, Бари!
– Тебе спасибо, Том!
– Значит до завтра, Жанна.
– Да, но ты, Том, мне ещё нужен! – сказал Бари.
– Что случилось?
– Можешь, пожалуйста, доставить пироги по адресу, который я тебе дам? – стыдливо произнёс Бари.
– А разве этим не доставщик занимается?
– Он уволился.
– Что!? Ты серьёзно? Но почему!?
– Если я тебе скажу почему, то ты тоже уволишься, – со смехом выговорил Бари.
– Если так дальше пойдёт, то я дойду до должности уборщика!
Том не был в восторге, но злиться он тоже не мог, потому что не умел! И эта черта характера помогала ладить с людьми. Но, не смотря на все сложившиеся обстоятельства, Том и Бари обменялись добрыми улыбками. Вдруг парнишка почувствовал, что за ним следят. Он обернулся и увидел старичка. Одет он был просто: толстая рубашка с длинным рукавом, потёртые брюки, старые башмаки, волосы как у Тома светло-коричневые, добрый взгляд. Старичок понял, что его заметили и скрылся.
– Интересно, кто он? – подумал Том: Я его раньше не видел!
Том проходил, красивые дорожки и направлялся к тому месту, куда его отправил Бари, чтобы доставить заказ. Это был сад! Постучавшись в деревянные ворота, Том ждал, что ему откроют, но никто не подошёл.
– Ладно, пойду.
Когда Том собирался уходить, то заметил рядом с дверью записку, на ней было написано: Оставьте продукты у двери!
– Странно, очень странно!
Поставив пакет с продуктами, Том быстрее всего хотел уйти, но, услышав шелест позади себя, обернулся. Он увидел, что пакет исчез, а на записке, лежавшей на земле, было написано: «Спасибо, очень вкусно».
– Что-то здесь не так. Лучше пойду отсюда!
Подходя к булочной дяди Бари, Том увидел, что его начальник общается с тем загадочным старичком, который скрылся, когда юноша заметил его. Парнишка подождал немного, потому что не хотел мешать разговору. И вот старичок ушёл. Том вышел из засады и направился к дяде Бари.
– Привет, Том!
– Привет! Ты знаешь что-нибудь про этого старика?
– Ну, не такой он уж старик! Это Генри владелец чудесного сада.
– Да!? А я только что был там! Меня никто не встретил, мой пакет исчез, а на записке, лежавшей на земле, было написано: «Спасибо, очень вкусно»!?
– Тебе ещё повезло, – засмеялся Бари. – Наш бывший доставщик, который сегодня уволился, рассказывал, что на него напало дерево! Оно достигало двух метров, окраска тёмно-зелёная, коры почти нет, ствол как человеческое тело!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: