Элеонор Ноис - Моё море. Самуи
- Название:Моё море. Самуи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005159878
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элеонор Ноис - Моё море. Самуи краткое содержание
Моё море. Самуи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Национальный парк Ангтонг – это покрытые бурной тропической растительностью необитаемые острова. Всего их 42, и в одном из них есть бирюзовое озеро в вулканической кальдере. Острова девственны, и только на одном из них есть обустроенный пляж и административное здание, остальные же острова – это природа во всем своем буйстве красок и причудливых форм. Здесь и коралловые рифы, и пещеры, и невероятной красоты пляжи, и даже остров Палуай с живущими на нем аборигенами – морскими цыганами. К счастью, посещение цыган не входит в программу, но все остальное великолепие мы должны увидеть, если на то будет воля Хранителей Островов. Здесь так и хочется верить в существование высших сил, которые берут свое начало именно из природы…
Вообще, единение с природой – это особый вид медитации, пути к себе, познанию своей сути… Я это поняла в самые тяжелые моменты. Когда теряла близкого друга или во время тяжелой ссоры не было ничего лучше, чем пойти в горы или в лес – хотя бы на три часа, отправиться на пробежку по парку или просто прогуляться у воды. Даже в центре промышленного города найти кусочек природы, пройтись босыми ногами по траве, подставить лицо солнечным лучам; в морозный день – похрустеть снегом, в дождливый – намокнуть.
А здесь, где каждый метр – средоточие звуков, буйства красок, – сложно не слиться с потоком жизненной энергии, которой сочится все вокруг.
Через некоторое время скорость лодки чуть снижается, и я открываю глаза. Рука незнакомца держится за поручень за моей спиной, ведь я все это время сидела боком, намеренно отвернувшись от него, а он, в своем стиле, в очень расслабленной позе, протянув руки в стороны, раскинулся на сиденье. Я с недовольным лицом поворачиваюсь к нему, с желанием сделать замечание.
На вид ему лет 25, то ли турок, то ли… араб? Не знаю, больше вариантов на ум не приходит. Он очень высокий, с темными волнистыми волосами, но достаточно светлой кожей. Хорошо сложен, широкие плечи, мускулистые руки, но не накачан, не спортсмен. Кажется, таким его и создала природа. За большими солнцезащитными очками плохо читается образ. Но в тот момент, когда я поворачиваюсь, его лицо озаряется добрейшей улыбкой с ямочками на щеках. Чего я совсем не ожидала при всем его надменном виде. Нас здорово подкидывает на волнах, но он, задорно улыбаясь, будто мы не рискуем выскочить из лодки на следующей волне, произносит:
– Nice trip!
Надо сказать, эти добрые ямочки и весь его радостный вид застали меня врасплох. Я просто уставилась на него, ругаться уже не хотелось, но и что ответить – не было ни малейшей идеи.
Он, кажется, понял мое замешательство, и на изящном и уверенном английском продолжил:
– Your back is beautiful indeed but I’ve been watching it all the way. Are you really comfortable sitting like that? (У тебя, конечно, красивая спина, но я уже смотрю на нее полпути. Тебе вообще удобно сидеть в таком странном положении?)
– Hmm yes, I’m fine (Ээ… Да, вполне) , – проговорила я, а в голове была только одна мысль: он очень хорошо говорит по-английски, почему?
– I’m Edhas, and you? (Я Эдас. А ты?) – продолжил он.
– Ella. (Элла.)
– Nice to meet you, Ella. Where are you from? (Приятно познакомиться, Элла. Откуда ты?)
С чего он вообще взял, что я хочу с ним общаться?
– Russia.
– 'Course you are. (Ну разумеется.)
Как грубо! Никак не реагирую, ничего не спрашиваю в ответ. Но он будто посмеивается надо мной, и хоть я плохо вижу его глаза за очками, в них будто задорные искры. И во всем его поведении – в тоне голоса, в движениях. Все мои знания о body language говорят о том, что он очень уверен в себе и доволен собой. Это-то меня и бесит.
Пока эти мысли проносились в голове, он продолжает свой опрос.
– How old are you Ellie? Are you here alone? (Сколько тебе лет, Элли? Ты здесь одна?)
– I’m 21 and no I’m not alone here. (Мне 21, и я здесь не одна.)
…С какой стати он называет меня Элли? И почему-то я продолжаю ему отвечать. К черту эти вежливость и воспитание, иногда они совсем некстати!
– Since you are not asking I’ll tell you anyways. I’m from India, I’m 26 and I’m here with a friend of mine, last day here. (Ты не спрашиваешь, но я все равно расскажу. Я из Индии и мне 26, я здесь с другом, завтра мы уже улетаем.)
– Yes, and you almost missed the trip and the whole group of 20 people had been waiting for you alone at the bus. For 15 damn minutes. Is it polite how do you think? (Да, и ты почти пропустил эту поездку, и вся группа из 20 человек ждала тебя одного около 15 минут в душном автобусе. Думаешь, это нормально?)
Ну вот, все же эмоции берут свое, и я выдаю ему этот сумбур из негодования и злости, которые скопились во мне с момента, как я увидела его самодовольное лицо.
Он на секунду замирает от шока, вероятно, не ожидал от меня такого, но тут же смеется, и так искренне, что мне тоже становится смешно.
Я не могу сдержать улыбку.
– Yes you’re right that’s no good. This is my apology. (Да, ты права, это не очень хорошо.)
Он берет мою ладонь в свою и целует в тыльную сторону.
– I beg your pardon, miss, for being such an asshole. (Прошу меня простить, мисс, за то, что вел себя по-идиотски.)
Я отдергиваю руку, как ошпаренная, но почему-то глупо смеюсь в ответ, и снова поворачиваюсь к нему спиной. Пусть невежливо, но даю понять, что с самого начала не горела желанием вести с ним беседу. На меня круглыми глазами смотрят Лиза и Денис. Черт. Я совсем забыла, что они здесь!
По-русски они тихо спрашивают:
– Что хочет от тебя этот турок?
И вдруг, сама того не ожидая, я будто вступаюсь за него:
– Он не турок никакой, он из Индии, так, просто поболтали немного.
И тут наша лодка медленно останавливается в море, гид сообщает о том, что мы полчаса будем плавать в открытом море с масками, и только потом продолжим путь на остров.
Черт, я не знала об этом бонусе, мне становится немного не по себе. Я и на мели-то не особо хорошо плаваю, сильно боюсь глубины, и уж точно не умею плавать с маской.
Лиза с Денисом радостно улыбаются и практически бегом удаляются нырять прямо с борта лодки. Я, как прибитая гвоздем, продолжаю сидеть на месте, думая, что же делать. «Надо пойти к маме», – думаю я. И тут позади меня спокойный голос задает вопрос:
– Ты тоже не умеешь плавать?
Нехотя поворачиваюсь.
– Я умею плавать. Просто неуверенно.
И через секунду переспрашиваю:
– Что значит «тоже»? Ты что, плавать не умеешь?
И с чего это между нами завязалась какая-то манера язвить друг другу с самого начала общения? Ведь незнакомые люди как минимум должны оставаться элементарно вежливыми. Хотя он вполне вежлив, это я почему-то крайне груба с ним, хотя он и не сделал ничего плохого, кажется.
– Умею, просто неуверенно, – повторяет он за мной и снова улыбается, будто он выиграл какой-то приз.
Надо сказать, меня эта улыбка уже не раздражает, но и не настраивает на дружеский лад. Чувствуется, что за ней нет ничего плохого, и это не похоже даже на флирт, но я не могу понять, какие именно чувства она у меня вызывает. Какие чувства вызывает Он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: