Дарья Щедрина - Подарок морского черта

Тут можно читать онлайн Дарья Щедрина - Подарок морского черта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Щедрина - Подарок морского черта краткое содержание

Подарок морского черта - описание и краткое содержание, автор Дарья Щедрина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три истории о любви, о «неправильной» любви. Богатая сорокалетняя русская дама и испанский мальчишка, танцующий бачату на берегу моря. Серьезный университетский преподаватель и назойливая студентка. Бывшая наркоманка и врач-хирург, спасающий ее жизнь. Впрочем, разве это внезапное сумасшедшее чувство может быть правильным или неправильным? Если оно подстерегает тебя, как ночной вор, и настигает из-за угла, пренебрегая всеми законами и правилами, не оставляя шанса на спасение…

Подарок морского черта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подарок морского черта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Щедрина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хуанита! – крикнул Мигель, повернувшись к танцующей партнерше. Та подошла, оставив недовольно насупившегося высокого мулата в центре круга. Они быстро обсудили предложение Марины на своем родном языке, и девушка кивнула, соглашаясь.

– Во сколько? – снова перешел на английский парень.

– После девяти. Яхта называется «Морская звезда». Приходите, мы будем вас ждать.

Синяя бархатная ночь медленно сгущалась над «Морской звездой». Вдоль набережной рассыпались золотые бусы фонарей. Сквозь темные громады деревьев искрами вспыхивали огоньки в окнах домов. На воде плавно покачивались, сплетаясь в завораживающий узор, отражения разноцветных фонариков яхт и лодок. Запах воды смешивался с усилившемся к ночи ароматом цветущих растений. Стоя на палубе, Марина ждала гостей. Теплый бриз нежно шевелил ее волосы.

Они прибыли маленькой, но шумной компанией. Сквозь бормотание двух мужских голосов высокими нотами прорывались смех и выкрики Люсинды. Эта неугомонная потчевала своих приятелей какими-то байками и анекдотами. Поднялись по трапу, хохоча и перебрасываясь шутками. По испанской традиции долго обменивались поцелуями в обе щеки.

– Проходите, гости дорогие! – пригласила всех на верхнюю палубу хозяйка. – Давайте сначала перекусим, а вскоре вас ждет сюрприз.

– Сюрприз?! – выпучила глаза Люсинда. – Обожаю сюрпризы! Что за сюрприз?

– Скоро сами увидите, – Марина подталкивала нетерпеливую подругу вверх по ступенькам узкой лесенки, – готовьте ладони для аплодисментов, а ханжество и высокомерие сразу бросайте в море. Они вам не понадобятся.

Гости обступили ее плотным кольцом и принялись допрашивать, сгорая от любопытства. Гришаевы – солидный моложавый банкир с юной женой-балериной из Большого театра – нравились Марине. То ли мужнина солидность немного сглаживала эмоциональность юной супруги, то ли молодость той взбадривала мужчину, но пара смотрелась весьма гармонично. А может быть, просто их не столь давние отношения не успели протухнуть от лжи и притворства?

Алина с Германом были модными дизайнерами одежды, в чьей мастерской с удовольствием облегчали свои кошельки жены многих богатых людей, в том числе и Люсинда. Эта парочка в погоне за новыми впечатлениями и вдохновением никогда не отказывалась от развлечений, даже если развлечения были на гране разумного. И только бедная Маруся скромно пряталась за спинами гостей, чувствуя себя, как всегда, лишней в любой компании.

Смех и воркотня смолкли, едва на палубе появились Мигель и Хуанита. Шесть пар глаз с любопытством рассматривали необыкновенно красивую пару.

– Знакомьтесь, господа, – представила танцоров гостям хозяйка по-русски: – это Мигель, а это Хуанита. Они виртуозно танцуют сальсу и бачату. И в правдивости моих слов вы сможете убедиться прямо сейчас.

Превратив площадку верхней палубы в танцпол, включили музыку, и гости застыли в изумлении, наблюдая за танцующей парой. Марина, довольная произведенным впечатлением, потягивала коктейль из высокого стакана, облокотившись на поручень и любуясь танцем. Мелкая волна равномерно плескала в борт яхты, добавляя свой ритм к дробному звучанию гитар. Юные танцоры, привычные к восхищенным взглядам и одобрительным возгласам, старались от всей души, как будто и не было нескольких часов танцев перед террасой «Морского черта» совсем недавно, как будто обычная усталость боялась приблизиться к их гибким телам, отгоняемая зажигательными танцевальными ритмами.

– Где ты откопала этого гуапо, красавчика? – спросила Люсинда интимным шепотом, склонившись к уху подруги.

– Взяла взаймы у морского черта! – хмыкнула Марина. В душе в такт мелодии плескалось веселье.

– Обалдеть, какая прелесть! Маришь, ты с ним спишь? – и уставилась испытующе на собеседницу.

– Нет, ты что, Люся! Он же совсем еще мальчик, лет на двадцать меня моложе.

– Ну и что? – фыркнула Люсинда. – В этом деле двадцать лет – скорее достоинство, чем недостаток. А Мигель этот давно уже не мальчик, готова поспорить, при такой – то внешности. Предполагаю, что в постели он заткнет за пояс твоего Лернера на раз.

При упоминании фамилии мужа настроение Марины резко упало, что не ускользнуло от внимательного взгляда подруги.

– Да знаю я все о проказах твоего Марка! – махнула рукой Люсинда, успокаивая Марину. – Зря расстраиваешься. Неужели ты до сих пор не поняла, что для мужчины такого социального статуса не иметь любовницу просто неприлично?! Не обращай внимания!

– Легко сказать, Люся, когда он открыто расхаживает с ней по улицам Ниццы на глазах у всех знакомых. Мне из дома было страшно выйти, только бы не наткнуться на них в казино, в ресторане, на улице.

– Ну и зря. Завела бы себе любовника в отместку. Честное слово, помогает. – Люсинда перевела мечтательный взгляд на морской простор, плавно перетекающий в темнеющий купол неба на горизонте.

– У тебя что, кто-то есть? – удивилась Марина.

– А ты думаешь, я тут по три месяца скучаю в этом раю в одиночестве, пока мой муженек совмещает приятное с полезным в Москве? Ну, ты наивная, Маришка! Нет, конечно. Да он об этом догадывается, но не возражает. У нас с ним негласный договор.

– Надо же, даже предположить не могла, чтобы у вас с Игорем… – Марина покачала головой и вздохнула. – Не по душе мне такая жизнь, Люсенька. Я ведь за Марка замуж по любви выходила.

– По любви, конечно. Но было это сто лет назад. Лернер, как и все наши, за эти двадцать лет изменился, да и мы не остались прежними. Ты, Мариш, пытаешься жить по давно устаревшим правилам. А правила то изменились! Не отставай от жизни, подруга. Закрути романчик с этим красавчиком. Я тебе гарантирую: и удовольствие получишь и на измены мужа станешь смотреть спокойнее. Считай, что это мой психотерапевтический совет.

Закончив пару лет назад какие-то курсы по психологии и став завсегдатаем психологических тренингов и тусовок, Люся считала себя знатоком человеческих душ и щедро делилась советами с окружающими, даже если советов никто не просил.

– Нужна ему старуха вроде меня! – усмехнулась Марина, покосившись на парочку, самозабвенно отдающуюся танцу.

– Спорим, что после посещения этой яхты, ты в глазах этого мальчика помолодела лет на пятнадцать, не меньше. Богатство делает женщину привлекательной не зависимо от возраста, дорогая моя. Не упускай свой шанс, Мариша. Будет что вспомнить, когда придет настоящая старость.

– Отстань со своими дурацкими советами! – неожиданно для самой себя разозлилась на подругу Марина. Та только фыркнула.

– Дело твое. Ты уже взрослая девочка. – И отошла к дочери, скромно прячущейся в тени.

А танцоры переключились на обучение зрителей сальсе. Альбина, не скрывая удовольствия, крутила бедрами перед Мигелем, пожирая его голодным взглядом. Герман пытался лапать юркую, как ящерица, Хуаниту. Но та только смеялась и ускользала из его жадных лап. Гришаевская балеринка решила показать класс Альбине и, оттеснив ее плечом от партнера, лихо демонстрировала ему свои танцевальные способности. Но все-таки сальса – это вам не классический балет. Она легко вытягивала ногу в шпагате, но делала это так не сексуально, что ее танец больше смахивал на спортивную гимнастику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Щедрина читать все книги автора по порядку

Дарья Щедрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подарок морского черта отзывы


Отзывы читателей о книге Подарок морского черта, автор: Дарья Щедрина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Тина Карпенко
21 октября 2023 в 18:52
Что делать и как быть, если, казалось бы, настоящая любовь вдруг незаметно, но явно превратилась в оборотня. Если искренность вытеснена лживостью, колкостями и подозрениями. Если ты о похождениях мужа знаешь больше, чем он предполагает. Эти вопросы терзают душу героини повести «Подарок морского чёрта».
Отправившись в морское путешествие, Марина решила, что, оставшись наедине сама с собой, она найдёт ответ на самый главный вопрос «как жить дальше?».
А дальше в её жизни произошёл крутой поворот: судьба свела Марину с молодым, красивым и зажигательным испанцем, который на двадцать лет был моложе её. Она была им очарована. Рядом с ним, забыв о своих семейных сложностях, она чувствовала себя молодой и обворожительной, не предполагая какие барьеры и перипетии предстанут на их любовном пути. Но Марина по натуре – борец, она будет бороться за своё счастье.
Вторая повесть раскрывает взаимоотношения между достаточно зрелым преподавателем университета и студенткой пятого курса. Он уже был когда-то женат, но его «бывшая» полюбила другого, поэтому с тех пор он женщинам не доверяет. Игорь Петрович уже давно и безвозвратно выбросил любовь из своей жизни, а тут – её ошеломляющее признание в любви к нему.
Третья история повествует о любви девушки-наркоманки и врача, спасающего её жизнь. Оба они борются: она – за совершенно новую нормальную свою жизнь и своего ребёнка, а он – преодолевает преграды, чтобы сделать её здоровой и счастливой.
Книга читается с большим интересом. Дарья Щедрина с нескрываемым теплом описывает чувства и мысли своих героев, их поступки, мысли и желания. Чувства любви и добра преобладают над всем остальным. В то же время сквозь призму человеческих судеб и житейских историй, просматриваются многие социальные проблемы нашего общества.
Читая повести, я испытывала самые разные чувства: восхищение и солидарность, тревогу и переживания, жалость и беспокойство, радость и грусть. Равнодушию здесь нет места. Все истории тронули моё сердце и душу. После прочтения первой повести я длительное время находилась под впечатлением сюжетных событий и не могла приступить к чтению второй. То же самое повторилось, при чтении двух других историй.
x