Геннадий Казанский - Хроники Мира Музыки
- Название:Хроники Мира Музыки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-6047227-5-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Казанский - Хроники Мира Музыки краткое содержание
Есть проходы, через которые можно заглянуть в музыкальный мир. Элли и её сын Дэнни случайно зашли в лавку «Мир музыки», их встретил улыбчивый продавец гэр Зебастьян. Зебастьян провёл экскурсию по музыкальному магазину и испытал способности мальчика. Оказалось, что в Дэнни таился большой талант, но для его раскрытия мальчику предстоит пройти длинный путь.
Со временем все дети взрослеют. Сказки в воспоминаниях меркнут, а вера в чудеса покидает их, кого-то насовсем, а у кого-то это остаётся внутри, и он старается передать дальше истории про волшебные страны, моря, города…
«Ну что, вы готовы путешествовать?»
Хроники Мира Музыки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пересекая очередную улицу, Дэнни услышал доносящийся из тёмного переулка за кирпичной аркой звон колокольчиков. Он присмотрелся и увидел музыкальный магазин, из которого доносились звуки. Мелодия манила его, притягивала. Он не мог устоять и пройти мимо, тем более что желание заглянуть сочеталось с нежеланием идти на приём.
– Мама, давай зайдём? – предложил Дэнни.
– Куда? – удивилась Элли. Она была сконцентрирована на насущных проблемах и бытовых хлопотах.
– Вон туда! – мальчик указал в направлении арочного прохода.
– Дэнни, ты же знаешь, мы торопимся! – Она вздохнула и закатила глаза. – Хватит придумывать уловки. Нам обязательно нужно сегодня попасть к врачу.
– Мам! – сын попытался прервать её очередную тираду, но было поздно: она уже вошла в раж.
– Даже молочные зубы нужно лечить, и мы с тобой уже всё это обсудили, притом не один раз! – она приняла защитную позу и скрестила руки на груди поверх голубого платья. – А ты, между прочим, сказал, что понял, и дал согласие.
– Мама, ну пожалуйста, хотя бы одним глазочком! А потом мы пойдём, я обещаю! – уговаривал Дэнни, заламывая руки.
Элли никогда не призналась бы, но эта поза не оставляла её равнодушной. Когда сын так делал, она не могла отказать ему. Дети такие вещи чувствуют, поэтому Дэнни использовал этот приём в те моменты, когда действительно чего-то очень сильно хотел.
– Точно одним глазочком? Обещаешь? – её бровь с недоверием приподнялась.
– Обещаю, обещаю, мамулечка! – Дэнни улыбался, чувствуя приближающуюся победу в споре.
– Ладно, пойдем поглядим. И сразу же на приём! – произнесла она на выдохе.
«Э-эх, где же твой характер?» – задалась вопросом Элли.
Чем ближе они подходили к двери, тем громче доносился звон. Дэнни даже на секунду показалось, что он разбирает слова. Колокольчики зазывали, манили, уговаривали.
Вход в магазин преграждала большая деревянная дверь, на которой были вырезаны разные музыкальные инструменты, а ручка была сделана в форме корнета. Так же, как и настоящий корнет, она была выполнена из меди и снабжена вентилями. При нажатии раздавался мрачный и зловещий звук. Над дверью висела вывеска с названием магазина «Мир музыки».
Элли надавила на ручку, потянула дверь на себя, корнет заиграл мелодию «Неаполитанского танца» [2] «Неаполитанский танец» – произведение Петра Ильича Чайковского из балета «Лебединое озеро».
, и они вошли. После яркого уличного света магазин, казалось, был погружен во мрак. Постепенно глаза гостей начали привыкать.
Их встретил мужчина в клетчатой рубашке с короткими рукавами и самом высоком цилиндре, какой когда-либо видел Дэнни, при этом цилиндр был смят в концертину [3] Концертино, – ручная гармошка.
и при каждом шаге меха его покачивались, выдавая виолончельное звучание.
– Добро пожаловать в «Мир музыки»! – весело сказал продавец. – Меня зовут гэр Зебастьян.
Элли и Дэнни остановились на входе с широко раскрытыми глазами. В свою очередь продавец удивлённо уставился на Элли. Секундное замешательство он постарался вытряхнуть резкими движениями головой, отчего меха его цилиндра снова истошно застонали.
– Я помогу вам разобраться, что здесь к чему, но сначала мне нужно знать, как вас зовут, – Зебастьян нарочно возвышал голос для придания значимости моменту.
Дэнни вышел из оцепенения и сделал шаг навстречу продавцу.
– Меня зовут Дэнни! – звонко прокричал мальчик. – А это моя мама Элли.
– Хорошо сказано, малыш! – прогремел продавец. – Давайте я помогу вам здесь освоиться.
Продавец повёл их вдоль стеллажей. Элли заворожённо смотрела по сторонам, а продавец никак не мог отвести от неё взгляд.
Над каждым отделом магазина были написаны странные названия.
– Гэр Зебастьян, это волшебные заклинания? – предположил Дэнни.
Продавец засмеялся своим раскатистым смехом и ответил:
– Нет, малыш, это названия секций.
Они остановились возле барабанной установки.
– Эта секция ударных называется «Мембрас».
– Почему? – спросил мальчик. Он ещё никогда не бывал в подобном магазине, где было бы так много инструментов.
– От латинского слова «мембрана», что значит «тонкая гибкая плёнка или пластинка». По ней музыкант бьёт палочкой и задаёт ритм.
– Волшебной палочкой?
Зебастьян снова улыбнулся:
– Почти волшебной. Но иногда игра действительно похожа на магию. Пройдёмте дальше, – он жестом указал дорогу. При взгляде на Элли слегка склонил голову и щёлкнул каблуками ботинок для степа.
От встряски цилиндр вновь разразился стонами мехов. Дэнни это позабавило, он засмеялся и хлопнул в ладоши.
– Секция духовых инструментов называется «Лабиум», клавишных – «Клависил», а струнных – «Виолино».
– «Виолино» – красивое название, – сказала Элли, продолжая пристально разглядывать интерьер.
Она задержалась возле дирижёрских палочек. Что-то приковало её внимание настолько, что она отстала от основной процессии и потеряла сына из поля зрения.
– Дэнни, тебе интересно? Хочешь познакомиться с инструментами поближе? – Владелец магазина внимательно следил за мальчиком.
– Очень интересно, гэр Зебастьян! И да, я бы хотел, – ответил тот.
Продавец протянул мальчику руку и повёл его в секцию «Лабиум». Там располагались всевозможные духовые инструменты. Дэнни заметил, что, как только они зашли, глаза продавца поменяли цвет с серо-зелёного на медный. От удивления и неожиданности у Дэнни перехватило дыхание. Он хотел задать вопрос, но не мог вымолвить ни слова.
Тем временем гэр Зебастьян начал рассказывать о разновидностях язычковых инструментов. Он достал из кармана выдвижную указку и стал направлять её на разные объекты:
– Вот это английский рожок, Дэнни. Этот инструмент с кулисой, у них специальная U-образная труба. Вот это – вентильные инструменты, это – клапанные, а вот как раз точно такой корнет, как ручка входной двери.
– Он тоже был ручкой? – по-детски непосредственно спросил мальчик.
– Нет, дружок, этот настоящий.
Переходя от секции к секции, мальчик завороженно наблюдал за сменой цвета глаз продавца. В секции клавиш глаза Зебастьяна стали фиолетовыми, в ударных – красными. Это пугало, настораживало и одновременно вызывало восторг.
– Гэр Зебастьян, это волшебство?
– Что волшебство?
– Ваши глаза. Они меняют цвет.
Владелец магазина снова разразился хохотом:
– Нет, мой юный друг, это свет от витражей и софитов, – он указал на витрины и лампы, расставленные в углах. Лампы окрашивали всё в разные цвета. Но почему-то глаза Зебастьяна светились ярче всего.
Дэнни внимательно слушал и с трепетом смотрел на удивительного продавца. Он даже боялся моргнуть, чтобы ничего не упустить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: