Татьяна Нарцис - Горы и Люди. Япония

Тут можно читать онлайн Татьяна Нарцис - Горы и Люди. Япония - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Нарцис - Горы и Люди. Япония краткое содержание

Горы и Люди. Япония - описание и краткое содержание, автор Татьяна Нарцис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга расскажет о нашем путешествии на 11 дней в Японию. Мы смогли увидеть, как живут люди за пределами мегаполиса и в большом городе. Я хочу пригласить вас побродить со мной по улицам, исследовать магазины, посмотреть на Японию изнутри. Это будет наше совместное путешествие на другой край Земли. Устраивайтесь поудобнее и переворачивайте страницу.

Горы и Люди. Япония - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горы и Люди. Япония - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Нарцис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы были уставшие и измотанные, но нам предстоял ещё долгий путь. Найдя платформу, мы быстро шли, гремя чемоданами по желтым плиткам с пупырышками, ища вагон и спрашивая каждого работника в форме.

Желтые плитки, или тактильные, бывают с ребристой поверхностью или с пупырышками – они нужны для слабовидящих или слепых людей. Ребристые плитки с косыми линиями указывают направление движения. А вот пупырчатые – говорят об опасности, обычно их размещают у трасс и на платформах.

Оглядываясь назад, я хочу низко поклониться работникам общественного транспорта, которых мы встречали на протяжении нашего пребывания в Японии. Ни один не отказал в помощи. Каждый, улыбаясь, старался объяснить, куда нам нужно идти. Каждый старался донести до нас информацию. Они делали даже больше, чем должны были. Огромное спасибо!

Оказалось, что вагоны в синкансене делятся на те, в которых места были заранее зарезервированы, и на вагоны с местами без резервирования. Мы сели на первые места у выхода, поэтому чемоданы смогли поставить перед собой и спокойно расположиться в удобных креслах.

Резко открыв глаза и дернув головой, я поняла, что засыпаю, не замечая этого за собой. Я взглянула на Юлю – она тоже дернулась и осуждающе произнесла: «Не спи». Мы стали смотреть в окно, чтобы как-то отвлечься. Да, тяжело не спать больше суток, двигаться и принимать решения. Но выбора у нас не было.

Когда поезд приехал на станцию Одавара, мы вышли. Идя по зданию вокзала, мы пытались найти выход к автобусным остановкам. Последний рывок! Нужно добраться до Мотохаконе. Я помню, что нам была нужна остановка Футагочая. Одна нога заплетается за другую, пока мы двигаемся вперед, крепко сжимая ручки чемоданов. Когда приходилось останавливаться, чтобы понять, куда нужно идти дальше, организм тут же пытался заснуть. Премерзкое чувство, скажу я вам. Выяснив, как пройти к нужной остановке, мы нашли лифт. На нём поднялись наверх, прямо на улицу. Неподалеку от нас я увидела мужчину, и хотела попросить у него подсказать дорогу. Он сделал вид, будто не услышал меня и, мрачно крякнув, быстро удалился в другую сторону.

Когда мы прошли ближе к шоссе, то слева увидели автобусную остановку. Рядом с ней стояла приветливая женщина, которая продавала билеты и помогала найти нужный автобус. Расспросив ее, я узнала, что сегодня автобусы не ходят до нашей остановки.

В смысле не ходят?…

С этой конкретной остановки или совсем? Да-да, мы спустились вниз, побродили, и потом снова поднялись наверх. И затем повторили то же самое. Этой женщине, наверное, стало жалко нас. Поэтому она подошла и спросила, какой отель нам нужен. И, знаете, что? Узнав название отеля, она сходила за каким-то справочником, достала свой сотовый телефон и… позвонила им! Я была просто в шоке. Женщина сказала что-то в трубку, а потом передала её мне. Немного растерянно я сообщила, что мы приехали на станцию Одавара и не можем понять, как нам доехать до Мотохаконе. Молодой человек на том конце сообщил, что мы можем добраться другим автобусом до остановки Мотохаконе-ко и дойти до отеля пешком. Замечательно! Мы нашли решение!

Как оказалось, после тайфуна дорогу для автобусов до остановки Футагочая закрыли – то ли она была затоплена, то ли тому была другая причина.

Конечно, у нас был и второй вариант – взять такси. Я проверяла цены на такси в Японии ещё до отъезда. Такая услуга стоит весьма недешево, поэтому второй вариант мы даже не стали рассматривать.

Глава 4 Путь в Мотохаконе День 1 Жд Одавара Мотохаконе Милая женщина - фото 1

Глава 4. Путь в Мотохаконе

День 1. Ж\д Одавара – Мотохаконе.

Милая женщина показала табло (сильно сказано, это был плоский невысокий столб) с расписанием автобусов. Нам нужно было подождать.

Автобус был полупустым, а водитель помог пассажирам разместить чемоданы. На входе из небольшого аппарата нужно было взять маленький билет с номером. Мы ехали в тишине, и следили за названиями остановок на табло. Они были на японском и английском языках. Так же там появлялась просьба вносить оплату за проезд монетками или купюрой в 1000 иен. Хорошо, что заранее удалось разменять деньги при покупке билетов в метро и на поезд. На каждой остановке на табло появляется сумма, которую необходимо оплатить за проезд перед выходом.

Наш путь лежал через Одавару – небольшой городок около гор. Очень уютный и красивый, он так и манил выйти и пройтись. Сон брал верх надо мной, поэтому голова начинала безвольно наклоняться вниз. Иногда, очнувшись, я замечала, что моя спутница закрывает глаза, но не решалась потревожить её. В эти мгновения я бросала взгляд за окно. Там пролетали дома и линии электропередач.

А потом, за домами, показались они. Я уже видела горы однажды, когда была в Крыму. С классом, ещё в школе, я ездила на поезде в Севастополь. Высокие, синие, сливающиеся с облаками издалека. Ты не сразу понимаешь, на что именно смотришь. А когда к тебе приходит осознание – захватывает дух. А здесь эти зеленые великаны смотрят на тебя, как на неразумное дитя. Они огромные и совсем рядом! Они – отображение величия матери природы. Если вы смотрели «Мой сосед Тоторо» Хаяо Миядзаки, и если помните эти пушистые кроны лесов – вы поймете, о чем я говорю. Это были именно такие леса. Жутко хотелось спать, но виды за окном отвлекали, и я с удовольствием, приоткрыв рот, смотрела на них.

Наш автобус, наконец, остановился. Я вернула билет с номером водителю, а затем протянула деньги. Рядом с местом водителя, прямо на приборной панели, был установлен аппарат побольше того, что выдал мне номерок. Когда оплачиваешь проезд в автобусе, деньги водитель помещает в этот аппарат, который сам считает какую сумму ты отдал, и возвращает сдачу, выбрасывая ее монетками. Непривычно было видеть такую организованность.

До отъезда в Японию, Марго все время помогала мне с подготовкой к поездке. Она рассказала про миграционную карту, которую мы как раз заполнили в самолете, и про таможенную декларацию – про которую я забыла, но, зайдя в фотографии группы Маргариты в одной из социальных сетей, вспомнила и посмотрела, как именно её нужно заполнить.

Отдельный низкий поклон Маргарите за помощь и веру в наши силы!

Мы договорились встретиться с ней именно в этот день – день приезда в Мотохаконе около 15:00. К моему разочарованию и стыду, мы приехали после 16:30. Из-за долгих метаний в Одаваре задержка на два часа была неминуемой. Никто не ожидал, что что-то пойдёт не так.

Когда мы оказались в Мотохаконе-ко, Марго уже ждала нас на остановке. Мы сразу узнали друг друга. Так странно встретить человека, живущего за полмира от тебя, и так восхитительно! Мы вышли из автобуса со своими громоздкими чемоданами. О, если бы не Марго нас бы ждала шок-новость – идти с чемоданами в гору! Я уже привыкла к такой большой «сумочке», но если думаете, что хуже не может быть – вы ошибаетесь. Жизнь дала мне понять – всегда может быть хуже, как бы не была плоха ситуация на данный момент. Маргарита предложила подвезти нас до отеля на семейном авто – наша спасительница! Мы все вместе дошли до ресторана, где работал ее муж, дождались его и поехали в отель. Дорога была извилистой и покрытой полумраком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Нарцис читать все книги автора по порядку

Татьяна Нарцис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горы и Люди. Япония отзывы


Отзывы читателей о книге Горы и Люди. Япония, автор: Татьяна Нарцис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x