Олег Торбин - Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии
- Название:Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005508683
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Торбин - Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии краткое содержание
Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии
Олег Торбин
Иллюстратор Наталия Салыго
Иллюстратор ELENA
© Олег Торбин, 2021
© Наталия Салыго, иллюстрации, 2021
© ELENA, иллюстрации, 2021
ISBN 978-5-0055-0868-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Префектура Аомори, город Хатинохэ
Фильтр:
– Где это мы, Прокс?
Колесо:
– Жёсткая посадочка. Кто бы знал, что Хабл летать разучился.
Бутылка:
– Это Грокс всё со своим варевом и вторым законом сиесты!
Фильтр:
– Кто бы говорил про варево!
Колесо:
– Ни одной свалки в округе. Куда все подевались?
Бутылка:
– Вообще нигде нашего брата нет. Мы куда попали?
Колесо:
– Айда по тылам. Авось отыщем местного.
Фильтр:
– Смотрите, телик! За домом прячется! Ах-ты трусишка, кого-то боится!
Колесо: – Ни одной свалки в округе. Куда все подевались?
Иллюстрация от ELENA
Колесо:
– Ты чей? Чего прячешься?
Телевизор:
– Меня нелегально выбросили. Прячусь вот теперь.
Фильтр:
– Как так можно нелегально выбросить?
Телевизор:
– Тут чтобы меня выбросить надо 5 тысяч цен заплатить. А у хозяина не было, он даже велик продал чтобы на еду деньги сэкономить.
Бутылка:
– И чего печалишься, радуйся теперь что на переработку не попадёшь.
Или с нами пошли.
Телевизор:
– Идти я Вам никуда не советую, лучше прячьтесь здесь. Тогда и Вас не переработают. А я Вас тут с местным подпольем познакомлю, не пожалеете!
Фильтр:
– Вот это удача – не успели приземлиться и сразу с местным подпольем сошлись. Страсть как люблю подпольные истории. Давай, знакомь скорее со своими подпольщиками.
Телевизор: «Меня нелегально выбросили. Прячусь вот теперь». Иллюстрация Наталии Салыго
Три лапши
Телевизор:
– Вот три друга не разлей вода.
Доширак:
– Друзья, мы появились на свет благодаря лени человеческой! Если бы все готовили дома, мир не увидел бы таких красавцев!
Ниссин UFO:
– Брависсимо, маэстро! Мы не только красивые, мы ещё и вкусные. Просто белиссимо!
Удон Марутян:
– Главное всё по рецептуре, стабильное качество. Посолить не забудут. А то «недосол на столе, пересол на спине» – а тут всё в животе, ещё и палочки оближешь!
Бутлка:
– Да, от скромности вы не разложитесь.
Колесо:
– Какие палочки? У Вас тут палочками едят что ли?
Ниссин UFO:
– А ты что, с Луны свалился?
Фильтр:
– Почти угадал. С кометы Галлея мы рухнули. Аварийная посадка, так сказать. А что это вообще за здание?
Удон Маутян:
– Общежитие. Студенты живут. Наш бывший хозяин тоже студент, на дизайнера учится.
Фильтр:
– И чего, он Вас всех через окно выкидывает?
Удон Марутян:
– Только в творческих муках. Потом обычно спускается, подбирает, моет и относит на раздельный сбор. Когда выкидывает кого-нибудь из нас – легче ему на душе становится.
Колесо:
– И над чем же это он сегодня мучается?
Ниссин UFO:
– Платье шьёт из двух своих рубашек, подарок подруге. Где-то вычитал, что это модно, из лоскутов одежду шить. «Пачвок» называется.
Бутылка:
– Жертвы «пачвока»…
Доширак:
– А вы-то тут как оказались?
Бутылка:
– Летели на Хабле друзей навестить на Галлее, но что-то пошло не так. То ли Хабл обесточился, то ли Грокс гравитацию отключил.
Ниссин UFO:
– Кто такой Грокс, что это за «Хабл»?
Колесо:
– Ты же «UFO» – «неопознанный летающий объект», знать должен коллег по цеху. Хабл – это межпланетный телескоп, летает по галлактике, фоткает всё подряд, а тут вдруг надоело ему, прилетел к нам в Хлапефан, и ходит по нашим заведениям – то в караоке клуб «Хлам», то в читальню «Пенсне», то в салон «Фанфурик». Иногда нас катает. А Грокс на комете Галлея, знакомый наш.
Удон Марутян:
– А у нас тут из развлечений только машина времени. Только вот нестабильно работает. Кто телепортировался – больше не возвращались.
Фильтр:
– Прямо как в том анекдоте – ещё никто не жаловался, что у него не раскрылся парашют.
Колесо:
– А мне терять нечего – На Хлапефане нас ждут нематоды и сортиры-переработчики, на Галлее Фотик и Кадило Грокса развлекают, тут тоже к вечеру помоют и в компост отправят.
Бутылка:
– Лучше разбиться на счастье, чем разлагаться в компосте! Даешь телепортацию!
Ниссин UFO:
– Тогда вперёд – здесь в лесочке два телепортатора обитают.
Удон Марутян:
– Каллиграфическое перо и часы?
Ниссин UFO:
– Они самые.
"Если бы все готовили дома, мир не увидел бы таких красавцев!"
Иллюстрация Наталии Салыго
Телепортация
Каллиграфическое перо:
– В пруд старый прыгнула лягушка,
Вода стоит в нём сотни лет,
И только всплеска звук раздался,
Квакушки растворился след. 1 1 Перевод с японского Алексея Раздорского. «Поэзия Басё», 2019 год
Часы:
– Минута, погружающая в вечность!
Каллиграфическое перо:
– Сидит на ветке ворон,
Мертва её кора,
Он осень провожает,
Прошла её пора. 2 2 Перевод с японского Алексея Раздорского. «Поэзия Басё», 2019 год
Часы:
– Время, за которое ворон сточит гору до земли – это миг по сравнению с вечностью!
Ниссин UFO:
– Вечность – это миг, который нужно прожить с пользой. Ребята, дело есть!
Каллиграфическое перо:
– Мир можно познать не выходя из дома. Но вам, я понимаю, нужна телепортация, верно?
Удон Марутян:
– У нас безнадёга – либо компост либо инсинерация. Нам надо куда-нибудь, где нет этих несправедливых наказаний.
Часы:
– Мы можем вас телепортировать, но нет гарантии возврата. Сбоит механизм.
Колесо:
– Тогда вместе с нами телепортируйтесь, так как-то спокойнее.
Часы:
В какое время хотите попасть?
Бутылка:
– В самое жёсткое!
Колесо:
– Кирик, не знал, что ты такой кровожадный. Хотя судя по тому инциденту с Каптюром, из-за таких как ты всё время что-нибудь происходит.
Каллиграфическое перо:
– Чем жёстче времена, тем сильнее у людей тяга к искусству! Давайте телепортнёмся в 1576 год. Феодально раздробленная Япония. Самурай Ода Нобунага заручился поддержкой португальцев, которые снабдили его аркебузами и пушками в обмен на открытие духовных семинарий. Буддийские храмы воспротивились. Нобунага осадил крупнейший храм Хонгандзи. Союзники монахов пытаются уговорить главаря пиратов Такэёси Мураками переправить по морю рис для осаждённого монастыря. Два с половиной месяца Такэёси в раздумье, сочиняет псалмы. Телепортируемся!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: