Екатерина Перепелицина - Сказки юной бабушки. Сборник самоисполняющихся сказок
- Название:Сказки юной бабушки. Сборник самоисполняющихся сказок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005377807
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Перепелицина - Сказки юной бабушки. Сборник самоисполняющихся сказок краткое содержание
Сказки юной бабушки. Сборник самоисполняющихся сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сидела в уголочке, лучинку зажигала и тихонько пела песни свои: о былой радости, о теперешней грусти, о тайне своей негаданной и мечте снова стать собой. Слышали ее луна и звёзды, ночной лес, да один Крыс, который тоже как-то остановился переночевать в этом сарае.
Стала она стадо пасти: охранять да отбившихся овечек возвращать. Трудная это была работа. То барашки заупрямятся, то козы полезут в чужой огород. Тогда собака громко лаяла на них, зубами за шерсть цепляла. А порой так хотелось ей укусить. Но нельзя. Хозяйское добро попортишь. Да и много их было. За всеми не уследишь. Стал хозяин собаке выговаривать: " Плохо ты свою службу несёшь»! А иногда и палкой грозить. Есть не давать. Обидно было Лусин. Она думала: " Как несправедливо в моей судьбе получается! Я принцесса, и стараюсь, как могу, а этот богач-крестьянин мной помыкает»!
Хозяйская дочка Агнета, которой до этого тоже приходилось следить за стадом, понимала, какая трудная это работа. Вот и жалела собаку. Нет-нет, да и вынесет ей тихонько поесть, да слово доброе скажет. От этого легче становилось на душе у Люсин. И платила она Агнете благодарностью и преданностью.
Был в стаде один жеребенок. Стройный, спокойный. Он слушался собаку, не убегал далеко. А иногда упрямых барашков сам приструнял: топнет копытцем, мотнет головой – так и призывал всех к порядку. Порой, ночью, слышал он в своем стоили доносящиеся из старого сарайчика песни. Нравились они ему. Он пытался даже повторять их днём. По-своему, по-лошадиному.
А как-то было: вышел из леса на пастбище лисенок. Хитренький, бодренький, смелый. Шубка рыжая, на солнышке блестит, мордочка умная, улыбается. «Не бойся, собака, – говорит, – я твоих барашков не трону. Разреши с тобой побыть».
Ладно, сказала ему Лусин. С тобой веселее. А если раздобудешь мне немного муки и яичек, приходи утром к сараю у леса, будут тебе лепешки свежие.
Раздобыл лисенок все, что Лусин его просила. И ночью разожгла она костер на опушке, заменила тесто и напекла лепёшек с ягодами.
А остатки теста да крошки бросила в пруд.
Утром пролетала над прудом стая лебедей. Опустилась она отдохнуть на деревенский пруд. Нашли лебеди крошки, угостились на славу и решили всегда тут останавливаться. Лисенок тоже своих лепёшек получил. Ещё веселее стал. Сидит, облизывается. Собаке лесные новости рассказывает, да всякие нужные вещи ей притаскивает.
Была у хозяев. Кошка. Везде гуляла, где вздумается, валялась на солнышке, шёрстку свою вылизывала. Показывала всем, как она довольна собой и своей судьбой. Лусин иногда сердилась на кошку. Ворчала на нее: " Ты долга не знаешь, только о себе и думаешь. Легкомысленное ты существо». А кошка щурилась в ответ и отвечала: «Кто же обо мне позаботится, если не я сама». Так и расходились.
Но вот как-то вылизала кошка сметану у хозяев. Это заметили и погнались за ней, хотели прибить ее, негодную. И догнали было! Плохо бы ей пришлось. Да Лусин-овчарка вдруг выбежала с лаем, отогнала слуг, схватила кошку за шкирку и принесла ее в свой сарай. Гавкнула на нее, конечно: " Не бери чужое»! Но не тронула. Кошка подошла к ней, потерялась своим мягким боком о ее лапу и сказала: «Я, конечно, себя больше всех люблю, но твоей доброты не забуду. Может, пригодится тебе моя помощь».
Так и жила Лусин собакой на хозяйском дворе. А по ночам, девушкой, пела, да лепешки пекла. И слышал и видел это один только Крыс Ансельм. Он тоже в том сарае обосновался. На запах лепёшек прибегал. Вот как-то и показался Лусин во всей своей красе. Темный, гибкий, верткий. Хвост длинный, глаза-бусенки умные. Лусин сначала немного испугалась. Вдруг он целое полчище крыс с собой приведет! Но нет, один приходил. И так внимательно ее песни слушал, будто все-все понимал.
А и вправду все понимал. Только сказать не мог. Потому что был он, так же, как и Лусин, превращенным человеком. Только ему так не повезло: колдунья в нужное время произнесла заклинание. Поэтому был он крысой и днём и ночью.
Жизнь потекла по накатанной. Пасла Лусин стадо. Ночью вспоминала былую радость. Только сильно уставать она стала от такого положения. Все грустнее становились ее песни, все короче ее ночное бодрствование. Стала Лусин засыпать все раньше и раньше, сил оставалось все меньше и меньше.
И вот наступило время, когда Лусин, после дневной собачьей работы, стала сразу засыпать. А днём все труднее и труднее стало ей стеречь стадо. Хозяева стали между собой поговаривать: «Не тянет наша собака службу. Видно, стареет или болеет. Если так будет продолжаться, придётся её выгнать.
Услышал эти речи Жеребёнок. Заволновался, стал думать, как помощь своей подруге-собаке. На опушке встретил Лисёнка, рассказал ему всё. Стали вместе думать. Мимо Кошка пробегала, мышей ловила. Тоже присоединилась. А на пруду как раз лебеди отдыхали и тоже всё слышали.
А Лусин, замученная непосильной службой, вечером вернулась в свой сарайчик, из последних сил испекла лепёшек и заснула крепким сном.
Вышел из-под пола Крыс. Посмотрел на спящую девшку, на её усталое лицо и безжизненные руки – и решил, что надо срочно что-то делать. Надо сказать, что за время их общения по ночам, он сильно привязался к Лусин. Любовался он и её ловкими руками, когда она пекла, и её голосом. А её песни трогали его до самых глубин души и сердца, также израненного испытаниями судьбы.
И захотел Ансельм, который только носил облик крысы, во что бы то ни стало спасти девушку.
Тут и вспомнил он легенду, которую слышал ещё в своём родном королевстве, в юности, когда беда ещё не настигла его.
В легенде говорилось, что где-то далеко, за лесами, за горами, за широкими лугами, там, где река впадает в море, стоит огромное вековое дерево. В том дереве есть дупло. И живёт там Великая Сова. Она летает на своих огромных бесшумных крыльях по всему миру и знает всё, что происходит на свете, и днём и ночью. Говорили, что, если не побояться и решиться, если вызвать расположение Великой Совы к себе – она может помочь во всяком деле, снять проклятие и дать мудрый совет. Но вызвать расположение Совы не легко. Она так много знает, что всё кажется ей скучным и обыденным. А банальности она не переносит. Поэтому, чтобы добиться её внимания, надо очень постараться. Надо сделать так, чтобы ей стало интересно. А иначе она может рассердиться и даже, с досады, убить непрошенного гостя. Много смельчаков отправлялись на поиски Великой Совы. Но с тех пор, как они уходили, их больше никто не видел.
И вот Крыс Ансельм принял решение отправиться на поиски Великой Совы и сделать всё, чтобы помочь Лусин снять злые чары и вернуть её истинный облик.
Собрался Крыс, вышел из своего пристанища и пошёл искать Сову.
По дороге он встретил Жеребёнка, Лисёнка и Кошку. Он слышал, как они советуются между собой. Рассказал им, куда собирается пойти, а им наказал: всё время, пока его не будет, беречь их подругу собаку и во всём помогать ей. Кошка только потянулась и загадочно улыбнулась в свои усы. Лебеди закивали головами на своих изящных длинных шеях, в знак согласия и одобрения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: