Ольга Лещенко - Зимние праздники пахнут корицей

Тут можно читать онлайн Ольга Лещенко - Зимние праздники пахнут корицей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Лещенко - Зимние праздники пахнут корицей краткое содержание

Зимние праздники пахнут корицей - описание и краткое содержание, автор Ольга Лещенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Русская зима – это не только снег, морозы и вьюги, но и любимые, всегда долгожданные праздники – Новый год, Рождество, Крещение. Современные традиции тесно переплелись с ритуалами и атрибутами, дошедшими до нас из глубины веков. Авторы этого сборника тепло и искренне расскажут о семейных застольях и молодёжных вечёрках, о ярких фейерверках и гаданиях при свечах, об увлекательных путешествиях и зимних уличных забавах. И просто о хороших, добрых людях, которые любят и отмечают зимние праздники.

Зимние праздники пахнут корицей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зимние праздники пахнут корицей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Лещенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На какой такой карусели? – спросил Митя.

– Карусель пацаны каждую зиму мастерили. С вечера пешнёй пробивали во льду лунку, в неё вставляли брёвнышко, которое за ночь примораживалось. Чуть погодя мальчишки на брёвнышко прикручивали колесо от телеги, а уже на колесо привязывали жердь. За длинный конец цепляли чунки, на них кто-нибудь ложился. На короткий конец налегали толпой, чтобы пустить чунки по кругу. Раскручивали, пока лежачий из них не вылетит. А вылетит, катится по льду куда попало и орёт на всё село.

– Я бы прокатился на такой карусели! – сказал Федька.

– А я нет. У меня голова закружится, – отозвался Митя и деловито подпёр голову рукой.

– Ничего ты не понимаешь, малёк! Нам бы такую зиму, и чтобы уроки отменили!

– У меня, Феденька, в детстве зимой не только развлечения на льду были, – сдержанно произнесла бабушка. – Нужно было печь дровами топить, во дворе дорожки чистить от снега, каждый день с речки воду таскать. Бывало, отец запряжёт в сани верблюдицу, и еду я с бугра к реке. Вокруг всё белым-бело, под полозьями снег скрипит, а через рукавицы холодом пальцы обжигает. Когда с верблюдицей Маней первый раз к проруби отправились, перепугалась не на шутку.

– А что случилось? – поинтересовался Федя.

– Да вот какая штука вышла. Я из проруби в бочку воду набрала, села в сани, и стали мы с верблюдицей на бугор забираться. Дорожка за ночь вся заледенела. Маня согнула длинные ноги, плюх, и упала на снег. Я в санях сижу, держусь крепко за поводья и кричу ей: «Чу-чу! Манечка, миленькая, что с тобой?!». А она по мёрзлой дорожке стала на карачках ползти. Оказывается, ей так проще на бугор залезать, – объяснила бабушка. – До сих пор помню её глаза: большие, тёмные, немного грустные, с длинными, мохнатыми ресницами.

– Какая умная верблюдица, – заметил Фёдор.

– А сколько смешных случаев было, – улыбнулась бабушка. – Как-то зимой мы с отцом собрались в гости к его сестре, моей тётке. Мама укутала меня хорошенько, постелила в чунки тёплую козью шкурку. Папа привязал к своим валенкам железные бузлуки 14 14 Бузлуки – приспособление для передвижения по льду. с шипами. Их носили зимой, чтобы ноги не скользили по льду. И отправились мы с отцом в соседнее село. Он через замёрзшую речку бежит, а я в чунках качусь. Почти у противоположного берега папа обернулся и глазам своим не поверил – чунки пустые! Пригляделся: я на льду сижу и хнычу. Остаток пути он меня на закорках нёс. Мы с ним эту историю часто вспоминали. Как тяжело ни было, а зиму с Рождеством я как чуда ждала! На живую ёлку детвора могла только в доме культуры поглазеть, поэтому дома мы с мамой и сестрой Варей наряжали нашу любимую розу 15 15 Китайская роза (гибискус) – вечнозелёное растение с крупными яркими цветами. Окрас цветков в зависимости от сорта может быть красным, розовым, белым или желтым. , что в деревянной кадке росла. Из бумаги вырезали разные фигурки и снежинки, из ячной скорлупы делали курочек, петушков. Вешали на ветки так, чтобы не задеть красные цветки, похожие на граммофончики.

В Рождество мама с бабушкой распевали песнопение «Рождество Твое, Христе Боже наш», а я с сестрой ранёхонько спешила на улицу. Мы c соседскими детьми ходили по дворам, колядовали. Первым шёл звездарь – одноклассник сестры. Голосистый и кучерявый Терентий помнил столько колядок, сколько никто из ребят сроду не знал. Он нёс на посохе блестящую восьмиконечную звезду. Следом шёл звонарь. Меня пару раз выбирали звонарём. Я бойко звонила в колокольчик и пела:

Колокольчик наш звенит,
Добрым людям говорит,
Мы пришли колядовать,
С Рождеством вас поздравлять.

Потом должен был идти мехоноша с мешком из яркой ткани. Но у нас мехоноши не было, с котомками каждый ходил. Мы забегали в дом и распевали колядку:

Маленький вьюнчик

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Спуд – Тайник, хранилище тёмная утроба

2

Шлык – славянский головной убор; разной жёсткости и длины колпак.

3

Таусень – в народном календаре канун Нового года (Васильева вечера).

4

Кубарь – русская забава, игрушка. Цилиндр со стёсанным нижним концом и кнутик – веревочка на короткой палке. Кубарь раскручивался при помощи кнутика.

5

Умрун – мертвец.

6

Кулага – обрядовое блюдо из ржаной муки и солода, мучная каша.

7

Куделя – волокна, подготовленные к прядению.

8

Мотовило – палка, на которую наматывается пряжа.

9

Вошкаться – долго возиться с чем-либо.

10

Зимбиль – большая хозяйственная сумка из рогозы, чакана.

11

Моряна – ветер, дующий в направлении с моря.

12

Куньдить – хныкать, капризничать.

13

Чунки – ручные, короткие санки.

14

Бузлуки – приспособление для передвижения по льду.

15

Китайская роза (гибискус) – вечнозелёное растение с крупными яркими цветами. Окрас цветков в зависимости от сорта может быть красным, розовым, белым или желтым.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Лещенко читать все книги автора по порядку

Ольга Лещенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зимние праздники пахнут корицей отзывы


Отзывы читателей о книге Зимние праздники пахнут корицей, автор: Ольга Лещенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x