Татьяна Соловьева - Французские тайны
- Название:Французские тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-0053-4606-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Соловьева - Французские тайны краткое содержание
Ей предстоит подружиться с призраком черного кота, пересмотреть свои взгляды на жизнь, посетить интереснейшие места французской провинции и встретить новую любовь.
Роман адресован широкому кругу читателей, особенно людям, имеющим нестандартный взгляд на жизнь и стремящимся узнать о мире, который принято называть потусторонним.
Французские тайны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При выходе из лифта она нос к носу столкнулась с Евгением. Он выглядел очень довольным, несмотря на то, что его лицо и руки были красными и, очевидно, обгоревшими на солнце.
– Что же вы не поехали смотреть форт Боярд? – спросил он, улыбаясь и глядя ей прямо в глаза смеющимся ласковым взглядом.
– Жарко очень, – почему-то смущаясь и краснея, ответила она.
– А я вот обгорел, – весело констатировал он, – разомлел на солнышке, расслабился и вот… печальный результат. А вы все же решили прогуляться?
– Да, хочется город посмотреть, – ответила Ольга, – вчера вечером я совсем немного погуляла, да и темно уже было.
– Я не смею навязывать вам свое общество, но если вы не возражаете, то я мог бы составить вам компанию.
Он смотрел на нее, улыбаясь и чуть наклонив голову, и напоминал Ольге большого добродушного пса, который внимательно смотрит на хозяина и словно говорит:
– Ну, возьми меня, пожалуйста, погулять.
Видимо, он понял, что Ольга колеблется, потому что взгляд стал немного увереннее. Ольга смущенно улыбнулась в ответ на его улыбку и утвердительно кивнула головой.
– Ну, вот и прекрасно, – он явно обрадовался и даже не пытался этого скрыть, – я вас умоляю, подождите меня всего три минуты в холле. Я только переоденусь и тут же буду к вашим услугам.
Ольга снова молча кивнула головой и направилась в холл.
Они вышли из отеля, прошли по уже знакомому Ольге пути, направляясь к Часовой башне.
– Эти ворота называются Гро-Орлож, в переводе Большие часы. Мы здесь уже проходили утром, – сказал Евгений, – куда бы вы хотели пойти?
– Я очень хотела погулять по набережной, – быстро произнесла она.
Ольга уже пожалела, что согласилась идти с ним гулять, она чувствовала себя очень неловко и боялась, что Евгений пригласит ее в ресторан, а потом начнет приставать к ней.
– Да, набережная здесь очень необычная. Она, фактически является центром города. Посмотрите, какие интересные башни. Они были построены еще в четырнадцатом веке для обороны города. Вот эти две, – он протянул руку в направлении западной башни, – Ла-Шен, а вон та – Сен-Никола. Если городу угрожала опасность, то между этими башнями натягивались цепи, которые перекрывали вход в порт.
Еще дальше, за башней Ла-Шен идёт крепостная стена, в конце которой находится башня Лантерн, которая по-другому называется башней «Четырех сержантов». В начале девятнадцатого века на этой башне были казнены сержанты гарнизона, которые восстали против монархии.
Они подошли ближе к воде. Вечерело, становилось прохладно.
– Вон туда мы сегодня плавали на катере, – сказал Евгений, махнув рукой в неопределенном направлении, но днем было очень жарко, а сейчас хорошо.
Ольга по-прежнему молчала. Разговор явно иссяк и она чувствовала себя очень неловко.
«Надо бы его о чем-нибудь спросить, а то он распинается, а я ничего не отвечаю», – подумала она и брякнула первое, что пришло ей в голову:
– А почему город так называется?
– О, это очень интересная история, – оживился Евгений, – вообще, я считаю, что изучение возникновения названий – это целая отдельная наука. Этим занимаются и историки, и филологи и географы.
И у этого замечательного города, в котором мы с вами находимся, – он сделал взмах руками, словно хотел охватить все пространство вокруг себя, – своя, довольно необычная судьба.
Предшественником Ла-Рошели была небольшая деревушка, которая возникла в эпоху раннего средневековья. Называлась эта деревушка Кунь. Есть гипотеза, что это название в переводе с кельтского означало слово «угол». И находилась эта деревушка изначально достаточно далеко от побережья.
Он снова махнул рукой в направлении, где, по его мнению, находилась та самая деревушка.
– Потом, разрастаясь, – продолжал Евгений, – деревушка все ближе и ближе придвигалась к побережью, и к девятому веку на высоком каменном мысе неподалеку от Куни появился рыбачий поселок, названный название Рупелла, что означает «маленькая скала». Впоследствии имя Рупелла превратилось в «Ла-Рошель» и распространилось на весь поселок.
– Откуда вы все это знаете? – изумилась Ольга, когда Евгений замолчал, – вы историк?
– Нет, – рассмеялся Евгений, – я программист.
– Но вы, наверное, много путешествуете?
– Да, я с детства увлекался историей, и больше прочего меня всегда привлекала история Франции. Так случилось, что в школе я учил французский, и у нас была удивительная учительница. Она обожала Францию, знала о ней очень много интересного и рассказывала нам. В старших классах она вела кружок истории Франции, так я не пропустил ни одного занятия. Она и книги рекомендовала очень интересные.
– А почему же вы не пошли учиться на исторический? – спросила Ольга.
– А я и пошел, – Евгений улыбнулся, – я закончил исторический факультет в Большом университете, защитил там же кандидатскую диссертацию, писал статьи, исследования, много публиковался. Еще преподавал предмет под названием иностранная литература. Но, к сожалению, эта моя работа, любимая работа приносит совсем маленький доход и совершенно не дает возможности путешествовать. Вот я и работаю программистом. Хорошо зарабатываю.
– А история, значит, как хобби?
– Получается, что так, – ответил Евгений.
– Значит, вы и об истории Ла-Рошели все знаете?
– Ну, о Ла-Рошели, мне кажется, знает каждый, мало—мальски образованный человек, – Евгений замедлил шаг и внимательно посмотрел на Ольгу.
– Я, конечно, знала, когда ехала сюда, что есть такой город, – от смущенья она сделалась пунцовой, – но к своему стыду не могу сказать, что знаю что-то конкретное.
– Так это не страшно, – радостно воскликнул Евгений, – если вам интересно, то я с удовольствием расскажу вам все, что знаю сам.
– Мне очень, очень интересно, – с воодушевлением ответила Ольга, от нее неловкости не осталось и следа, – вы так рассказываете, словно были там, когда все это происходило.
– А мне кажется, что иначе никак, ведь человек, когда что-то излагает, в лекции ли, в рассказе или в публикации, обязательно должен представлять себе во всех подробностях описываемые им события. Иначе получается скучно.
– Наверное, – Ольга отвечала тихо, она боялась пропустить даже слово, настолько необычным было для нее общение с этим человеком. Она решила внимательно слушать, чтобы за эту поездку хоть немного заполнить пробелы в своем образовании. Тем более, что она понимала, такого погружения в историю Франции в ее жизни может больше не быть.
Евгений же, заполучив в ее лице благодарного слушателя, тоже был доволен, ведь ему предстояло блеснуть интеллектом и показать себя в самом выгодном свете перед этой молодой, симпатичной и очень привлекательной женщиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: