Алла Пастухова - Страх в городе
- Название:Страх в городе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005338051
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Пастухова - Страх в городе краткое содержание
Страх в городе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кирюша, успокойся. У тебя крыша сдвинулась. Неужели ты веришь в этот бред про реинкарнацию 18 18 Реинкарнация – буддистское учение о переселении души человека после его смерти в другое тело.
?
До самой площади, где у нее была назначена встреча с Муратовой, Инесса безуспешно пыталась укротить нервозность. Расхвасталась перед Николаем своей превосходной реакцией, и так влипла! Какой позор! К тому же нарушила данное парню слово. И ведь не отопрешься: улики на джипе выписаны.
– Привет! – бодренькая, со стильным тюрбаном на голове Муратова забралась на переднее сиденье. – Ты чего в баранку бульдожьей хваткой вцепилась?
– Да сдуру в историю попала. Изувечила «японку». Разнесла фару и, кажется, радиатор.
– Кошмар. Ну и что теперь?
– Платить придется. Спасибо мужики нормальные попались. Не стали выделываться. Но шок я им обеспечила. Одного так вообще жутко повело, физиономию перекосило напрочь. А вдруг инфаркт случится? Или того хуже – разобьет паралич. Я тогда до конца дней буду его содержать.
– Обойдется. Пусть сначала докажет, что здоровье из-за тебя потерял, а потом права качает. Сейчас все смекалистые, только дай повод.
– Между прочим, он как раз в твоем вкусе. Беленький. Могу познакомить. Мне завтра с этими товарищами встречаться.
– С кем познакомить? С паралитиком? Ну нет! У меня уже есть блондин. Правда, упертый. Не понимает своего счастья. – Дина рассмеялась и ткнула пальцем в окно: – Вон, видишь высотку? Давай к ней и во двор.
Квартира Пелагеи соответствовала своей хозяйке и была такой же экстравагантной 19 19 Экстравагантный – необычный, причудливый.
, как и она сама. Просторная, но темная. Неприветливая, с устоявшимся запахом редко проветриваемого помещения, где доминировал аромат ладана. На стене комнаты, куда, грохоча тяжелой поступью, привела женщин помощница ясновидящей – грудастая, в бесформенном балахоне баба, с мужицкой щетиной на подбородке – висели африканские маски и металлические пятиугольники с магическими символами. Напротив пухлого канапе, обитого золотистой тканью, возвышался огромный канделябр с горящими и потрескивающими свечами.
– Ждите. Позовет, – гермафродитка 20 20 Гермафродит – организм, имеющий половые признаки и мужчины, и женщины.
угрюмо кивнула на дверь, задрапированную плюшем под цвет диванчика, и удалилась.
Инессу замутило. Она повернулась к Муратовой, чтобы высказать все, что она думает о дурацком бзике взбалмошной подруги, но не решилась. Дина Самойловна находилась в полуобморочном состоянии. То ли от страха перед встречей с предсказательницей, то ли от нехватки кислорода, дефицит которого остро ощущался в доме и медленно стирал с ее лица естественный румянец.
– Клейменная буквой «Д», зайди. Но не называй своего имени. Оно у тебя порочное, – неожиданно для женщин раздался пронзительный выкрик из глубины потаенной комнаты.
Муратова двинулась на призыв на деревянных ногах. Фасонистый тюрбан докторши, сразу же после предупреждения о нехорошем имени, уныло съехал набок. Дина судорожно сжала сумочку и оглянулась на Полякову.
– Иди-иди, ласточка. Ты же этого так хотела!
Подруга отсутствовала час. Возвратилась слегка шальная. Но довольная.
– Ой, голова кругом. Приказано, Инуля, тебя пригласить. Подарок не забудь. – Муратова наклонилась к уху Инессы. Прошептала: – Экстрасенша все время ворчала, что ты ей мешаешь.
Неопределенного возраста Пелагея, – где-то между сорока и пятьюдесятью, – стояла, прислонившись к подоконнику, и на фоне опять же золотистого цвета штор смотрелась манекеном, на который страдающие безвкусицей продавцы понавесили килограммов на семь, а то и больше, побрякушек. Диковинные ажурные серьги, кольца на каждом пальце, браслеты, монисто, граненые бусы, цепочки – представителя племени мумбо-юмбо подобное великолепие привело бы в неописуемый восторг.
– Садись в кресло, – Пелагея пронзила взглядом застывшую на пороге женщину. Глаза предсказательницы были ярко-голубыми, что совершенно не вязалось с ее оккультным ремеслом. Зато высокого тембра голос, резкий и властный ничего, кроме неприятия и ощущения пропадающего самообладания, у Инессы не вызвал. – Впрочем, погоди. Я на тебя еще погляжу. У тебя ничего в последнее время страшного не случалось? Смерть, болезни.
– Нет.
– Странно. Я огонь вижу. У тебя ноги в пламени.
Инесса машинально посмотрела вниз.
Пелагея съехидничала:
– Что, не искорки, не дыму? И жара не чувствуешь? Милая, если бы люди все про себя ведали, я бы им была не нужна. А раз говоришь, ничего не случалось, значит, случится. На угли раскаленные ступишь, горя хлебнешь, – она полезла рукой за пазуху, достала крестик. Протянула озадаченной женщине: – Возьми. Не каждому даю. И ступай. Больше мне сказать тебе нечего. Огонь, вокруг тебя один огонь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Эклер – заварное пирожное с кремом.
2
Бэйдж (англ. Badge) – табличка малого формата, содержащая фамилию, имя и должность, прикрепляется на одежду.
3
Секьюрити – охранник.
4
Органайзер – электронная записная книжка.
5
Gastarbeiter (нем.) – наемный иностр. рабочий.
6
Лифтинг – подтяжка тканей лица и шеи.
7
«Ботокс» и «Рестилайн» – препараты для инъекционного устранения морщин.
8
Липосакция – удаление избытка жира в области живота, талии и др. участков тела.
9
Мастоэктомия – удаление молочной железы.
10
ЧОП – частное охранное предприятие.
11
Ассоциация – в психологии связь одних представлений, вызывающих по сходству другие.
12
Фобии – навязчивые страхи.
13
Колорист-креатор – специалист по подбору нового цвета волос и макияжа.
14
Импозантный – представительный, величественный.
15
В. Г. Мессинг – выдающийся гипнотизер, телепат, прорицатель, обладающий сверхъестественными способностями предугадывать будущее.
16
Бодибилдинг (телостроительство) – система физ. упражнений для развития мускулатуры.
17
Энтомология – раздел зоологии, изучающий насекомых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: