Корней Азарофф - Игрушки для хороших парней
- Название:Игрушки для хороших парней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005305398
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корней Азарофф - Игрушки для хороших парней краткое содержание
Игрушки для хороших парней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я парю! Я бабочка! – воскликнула она, увидев остановившихся федералов.
Больная встала на цыпочки, сложила вместе ладони, подошла к ним поближе и, озираясь, прошептала:
– Берегите бабочек. Они хорошие, они приносят пользу. Разрушения в этот мир несет только человек. Разрушив себя, он начинает разрушать окружающих.
Из-за поворота дорожки показалась медсестра:
– Маргарет! Поди сюда! Пойдем погуляем!
«Бабочка» послушно исполнила то ли приказ, то ли просьбу, и сослуживцы проводили ее взглядом.
– Типичный случай шизофрении… – пробормотал Луис, а Эрик только попросил его:
– Скажи мне, кто из нас более больной?
Мендоза затруднился ответить на этот вопрос, и они молча пошли дальше. Потом Луис вернулся к дальнобойщикам:
– Если все кроме Леви были подсадными, если они нанимались на работу только, чтобы иметь машину для перевозки левака… Не понимаю, почему банда не могла просто купить или угнать машину и спокойно заниматься своими делами?
– Опасно, – предположил Купер. – Одна машина, примелькается. А так банды вроде как и не существует. Пришельцы чертовы… Психологически эти ребята вообще все гениально продумали. Пропадает водитель, но ведь можно нанять другого. Хозяин ничего не понимает. Однако машина цела, груз – на месте, а для него это главное. С него взятки гладки, пальцы веером, сопли пузырями – откуда он знал, что у водил и имя, и адрес липовые? А Леви сообщником не был, но левак вез. Уже тревожное состояние. Вдруг поймают? Время подходящее – ночь. Бац! – а за поворотом еще и инопланетяне. Водила пугается до полусмерти, ему дают по башке, и он отключается. Спустя какое-то время приходит в себя и прибывает в уверенности, что его похищали представители внеземной цивилизации.
– Подожди… – прервал его Мендоза. – Хотя… нет, валяй дальше.
– А дальше все просто, как стекло. У водилы два выхода: либо идти в полицию, либо не идти. В любом случае ему никто не верит, ну если только жена и дети… ЦИТ узнает о так называемом похищении, уводит его у нас из-под носа и помещает сюда. Узнать об этом законным путем невозможно. Что в итоге мы получаем?
– «Глухаря»… – севшим голосом сказал Луис.
– Вот именно. Конечно, попади Леви сразу к нам, все было бы намного проще. А впрочем… впрочем, какая разница, все равно нам надо найти этих любителей театральной самодеятельности, главный из которых умеет использовать свои мозги.
Приближалось время ужина, пришлось вернуться обратно в палату. Закрыв Купера, Мендоза отправился получать очередное несъедобное пропитание для своего подопечного. Он вернулся быстрее, чем ожидал Эрик, и, вталкивая в комнату столик, едва не сбросил с него поднос.
– Что с тобой, амиго? – удивленно приподнял брови Купер. – Неужели и тебе померещились пришельцы?
– Нет, – мотнул головой Луис. – Просто я узнал, где Леви. Санитары там трепались… Санитары из группы риска, – с ударением пояснил он. – Понимаешь, что это значит?
Помолчав и словно осмыслив до конца новость, Эрик предельно ясно дал формулировку того, что им предстояло сделать в ближайшем будущем:
– Это значит, что нам придется лезть в сектор «Х».
XI
РОДЕЛЛО, СИДЯ НА своем столе, рассматривал доску с фотографиями. Разные фирмы по перевозке. Разные люди. Шестеро из них, вероятно, связаны друг с другом. А как, интересно, банда узнала, что Вэн повезет левый груз?
Звякнул телефон, стоявший на столе, и, перед тем как снять трубку, Лэс глянул на часы. Да, самое время.
– Роделло.
– Роделло? Ну привет, Роделло. Узнаешь?
– Нет, не узнаю.
– Узнаешь. А помнишь, сколько осталось?
– Чего осталось?
– Значит, помнишь. Три года, 5 месяцев и 23 дня. Жди, Роделло.
Гудки… Сценарий разговора не менялся. Каждый день он повторялся слово в слово, и поначалу сильно раздражал Лэсли. А потом стал забавлять его. Сейчас же он относился к этим звонкам с философским спокойствием.
Снова зазвонил телефон. На этот раз это был Холт.
– Лэс, давай дуй в гараж! – скороговоркой произнес он. – Нашли еще один грузовик.
Роделло схватил пиджак, хлопнул дверью, закрыл ее на замок и помчался к лифту. Через две минуты он был в гараже и плюхнулся на сиденье служебного автомобиля. Взвизгнув покрышками, машина вылетела на улицу.
– На каком шоссе на этот раз? – Лэсли поправлял воротник.
– Не «на этот раз», – Вик повернул руль и перестроился в левый ряд. – Опять на 25-ом шоссе. Водила пропал, и пока его не находили. Полицейские прочесывают окрестности.
– Надеюсь, пришельцы никого не завалили? Обошлось без жмурей?
– А были ли пришельцы? – вместо того, чтобы ответить, спросил Холт. – Водилу не нашли, и моя интуиция сыщика подсказывает мне, что уже и не найдут. А что твоя интуиция?
– Моя? Моя интуиция молчит, как вражеский шпион.
Истратив уйму времени на стояние в дорожных «пробках», машина, в конце концов, покинула черту города и до места назначения домчалась за считанные минуты. Федералы выбрались наружу и тут же нарвались на Бешеную Рут. Им не повезло – они подвернулись ей под горячую руку, что поняли моментально.
– Ага! – восклицание сильно смахивало на боевой клич индейца. – В прошлый раз Холмс явился собственной персоной, а сейчас прислал своего верного Уотсона. Прискакала только овечка, без обожаемой Мэри. 7 7 Рут имеет ввиду детскую песенку о девочке Мэри, у которой была овечка. Мэри никогда с ней не расставалась.
Давай, Роделло, смотри во все глаза, чтобы потом все подробно рассказать нашему гению сыска.
Лэс счел благоразумным проигнорировать ее ехидные нападки. Он уже был научен горьким опытом, что спорить с ней бесполезно. Этим пускай Купер занимается, тем более, что тот никогда не упускал возможности ответить на одну шпильку двумя.
– Ладно, Рут, – Вик, взвалив на себя роль дипломата, попытался восстановить мир, – давай делами займемся.
– Делами? Дела у меня в лаборатории, а здесь для меня ничего нет. Только время зря трачу…
Лэс, незаметно вцепившись в рукав Холта, потащил его за собой. Вик быстро понял, что от него требуется, и последовал за коллегой. Оба задышали свободней, когда покинули линию обстрела колкими репликами.
Двери прицепа грузовика были распахнуты, а возле машины копался кто-то из криминалистов. Федералы еще не успели раскрыть рта, чтобы спросить разрешения залезть вовнутрь, как он, на мгновение обернувшись, коротко проинформировал:
– Можно.
Роделло и Холт влезли в прицеп, груженный здоровыми упаковками с кормом для собак. Как сговорившись, оба двинулись к дальней стенке. Лэс шел впереди и первым ступил на свободную площадку за основным грузом. Вик остановился рядом и сунул руки в карманы брюк.
– Итак, опять пусто, – констатировал он. – Но что же они все-таки везут? Эй, Роделло, ты что там ищешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: